Sony UP-X898MD User Manual

Sony UP-X898MD User Manual

Hybrid graphic printer
Hide thumbs Also See for UP-X898MD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
Printed in China
Hybrid Graphic
Printer
ГИБРИДНЫЙ
ГРАФИЧЕСКИЙ
ПРИНТЕР
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この「ご使用になる前に」には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取
り扱いかたを示してあります。この「ご使用になる前に」をよくお読みのう
え、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られる
ところに必ず保管してください。
UP-X898MD
© 2014 Sony Corporation
4-528-684-06(2)
2019-03
ご使用になる前に ̲̲̲̲̲̲̲̲̲
JP
Before Using this Printer ___
GB
Avant d'utiliser l'imprimante _
FR
Kurzeinführung ___________
DE
Prima dell'utilizzo della stampante_
IT
Antes de utilizar la impresora _
ES
Voordat u de printer gaat gebruiken_
NL
Innan du börjar använda skrivaren _
SE
Antes de utilizar esta impressora_
PT
Inden du bruger denne printer _
DK
Ennen tulostimen käyttöä___
FI
Før du bruker denne skriveren _
NO
Przeczytaj zanim rozpoczniesz pracę z drukarką __
PL
Πριν απ� τη �ρήση τ�υ εκτυπωτή _
GR
Příručka Před použitím tiskárny_
CZ
Üzembehelyezési kisokos __
HU
Перед использованием принтера _
RU
Înainte de utilizarea acestei imprimante_
RO
Преди използване на този принтер __
BG
Pred použitím tejto tlačiarne _
SK
Pred uporabo tega tiskalnika_
SI
__
EE
_
LV
_
LT
Prije upotrebe ovog pisača _
HR
___
KR
Принтерді пайдаланудың алдында
_
KZ
___________
CT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony UP-X898MD

  • Page 1 Înainte de utilizarea acestei imprimante_ Преди използване на този принтер __ お買い上げいただきありがとうございます。 Pred použitím tejto tlačiarne _ 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 Pred uporabo tega tiskalnika_ この「ご使用になる前に」には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取 り扱いかたを示してあります。この「ご使用になる前に」をよくお読みのう え、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られる ところに必ず保管してください。 UP-X898MD Prije upotrebe ovog pisača _ Принтерді пайдаланудың алдында Printed in China ___________ © 2014 Sony Corporation...
  • Page 2 安全のために 本機は正しく使用すれば事故が起きないように、安全に 警告表示の意味 は充分配慮して設計されています。しかし、間違った使 いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがな 取扱説明書および製品では、次のような表示をし ど人身事故につながることがあり、危険です。 ています。表示の内容をよく理解してから本文を 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 お読みください。 安全のための注意事項を守る 3 ~ 12 ページの注意事項をよくお読みください。製品全 般の安全上の注意事項が記されています。 この表示の注意事項を守らないと、火災・感電な どにより死亡や大けがなどの人身事故につながる 故障したら使わない ことがあります。 すぐに、ソニーのサービス窓口または営業担当者にご連 絡ください。 万一、異常が起きたら この表示の注意事項を守らないと、感電やその他 ・ 煙が出たら の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与 ・ 異常な音、においがしたら えたりすることがあります。 ・ 内部に水、異物が入ったら ・ 製品を落としたり、キャビネットを破損したと 注意を促す記号 きは 1 電源を切ります。 2 電源コードや接続ケーブルを抜きます。 3 ソニーのサービス窓口または営業担当者までご相談く...
  • Page 3 表示された電源電圧で使用する 警告 製品の表示と異なる電源電圧で使用すると、 火災や感電の原因となります。 火災 感電 日本国内では 100 V でお使いください。 下記の注意を守らないと、 水にぬれる場所で使用しない 火災 感電 死亡 大けが や により や に 水ぬれすると、漏電による感電発火の原因 つながることがあります。 となることがあります。 電源コードを傷つけない 電源コードを傷つけると、火災や感電の原 因となることがあります。 ・ 設置時に、製品と壁やラック、棚などの 間に、はさみ込まない。 ・ 電源コードを加工したり、傷つけたりし ない。 ・ 重いものをのせたり、引っ張ったりしな い。 ・ 熱器具に近付けたり、加熱したりしない。 ・ 電源コードを抜くときは、必ずプラグを もって抜く。 万一、電源コードが傷んだら、ソニーの...
  • Page 4 カッターの刃には触れない 注意 カッターの刃に触れると、けがをすること があります。 下記の注意を守らないと、 通風孔をふさがない けが 損害 をしたり周辺の物品に を与える 通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災 ことがあります や故障の原因となることがあります。風通 しをよくするために次の項目をお守りくだ さい。 安全アースを接続する ・ 壁から 10cm 以上離して設置する。 安全アースを接続しないと、感電の原因と ・ 密閉された狭い場所に押し込めない。 なることがあります。 ・ 毛足の長い敷物(じゅうたんや布団など) 推奨の電源コードを使用することで安全 の上に設置しない。 アースが接続されます。 ・ 布などで包まない。 3 極 t 2 極変換プラグは使用しないでくだ ・ あお向けや横倒し、逆さまにしない。 さい。 ドアパネルの上に指を置かない 不安定な場所に設置しない...
  • Page 5 医療環境で使用するための重要なお ご注意 本機は日本においては医療機器ではありません。 知らせ 1. 本機と接続するすべての機器は、安全規格の IEC 60601-1、IEC 60950-1、IEC 60065、あるい は機器に適用できる他の IEC/ISO 規格等に従って承認 ご利用にあたっての指示/用途 または適合しているものをご使用ください。 ソニー製 UP-X898MD はコンパクトタイプの白黒医用プ 2. さらにシステム全体として IEC 60601-1 規格に適合 リンターで、モバイル C アームや超音波診断装置、血管 していなければなりません。信号入力部分あるいは信 造影室内で使用される検査・治療装置やその他の医用画 号出力部分に接続するすべての周辺機器が医療用のシ 像機器等に組み込んで使用されます。これらの医用画像 ステムとして構成されるため、システム全体として 機器からビデオ入力、もしくは USB 入力を用いて本プリ IEC 60601-1 の規格要求に適合させる責任がありま ンターと接続できます。 す。疑義がある場合には、ソニーの営業担当にご相談 医用画像機器からプリンターへ出力された静止画の印刷...
  • Page 6 医療環境で使用するための EMC に関する重要なお知 らせ ・ UP-X898MD は、EMC に関し特別に注意する必要があり、取扱説明書中で提供される EMC 情報に従って設置および使 用する必要があります。 ・ UP-X898MD は、専門的ヘルスケア施設環境で使用することを意図しています。 ・ 携帯型および移動型の無線通信機器は UP-X898MD に影響を与えることがあります。 警告 ・ 携帯型の無線通信機器は、UP-X898MD の周囲から 30 cm 以上離して使用してください。UP-X898MD の性能の低下を招 くことがあります。 ・ UP-X898MD を他の機器と隣接または積み重ねて使用する場合には、その使用構成で正常に動作していることを確認する 必要があります。 ・ ソニー株式会社によって指定されたもの以外のアクセサリーやケーブルを使用すると、UP-X898MD のエミッション(電 磁妨害の放射)増加やイミュニティ(電磁妨害の耐性)低下を招くことがあります。 指針および製造業者の宣言−電磁エミッション UP-X898MD は、下記の電磁環境での使用を意図しています。お客様または UP-X898MD の使用者は、それが下記の環境で...
  • Page 7 指針および製造業者の宣言−電磁イミュニティ UP-X898MD は、下記の電磁環境での使用を意図しています。お客様または UP-X898MD の使用者は、それが下記の環境で 使用されることを確認してください。 イミュニティ 試験 IEC 60601 試験レベル 適合性レベル 電磁環境−指針 静電気放電(ESD) ± 8 kV 接触 ± 8 kV 接触 床材は木材、コンクリートまたは陶製タイル としてください。床材が合成物質で覆われて いる場合、相対湿度が、少なくとも 30%以上 IEC 61000-4-2 ± 15 kV 気中 ± 15 kV 気中 であることを推奨します。 電気的ファストトラン ± 2 kV 対電源線 ± 2 kV 対電源線 電源の品質は、典型的な商用または病院環境 ジェント(高速過渡現 のものを利用してください。 象)/ バースト ± 1 kV 対入出力線 ± 1 kV 対入出力線...
  • Page 8 指針および製造業者の宣言−電磁イミュニティ UP-X898MD は、下記の電磁環境での使用を意図しています。お客様または UP-X898MD の使用者は、それが下記の環境で 使用されることを確認してください。 イミュニティ試験 IEC 60601 試験レベル 適合性レベル 電磁環境−指針 携帯型および移動型の無線通信機器は、ケーブルを 含む UP-X898MD のどの部分に対しても、無線通信 機器の周波数に対応した式から計算された推奨分離 距離以下に近づけて使用しないでください。 推奨分離距離 √P 伝導性妨害 3 Vrms 3 Vrms  = 1.2    150 kHz 〜 80 MHz IEC 61000-4-6 ISM 帯域外 6 Vrms 6 Vrms 150 kHz 〜 80 MHz ISM 帯域内...
  • Page 9 周波数範囲が 150 kHz 〜 80 MHz において、電界強度は 3 V/m 未満である必要があります。 c 150 kHz から 80 MHz 間の ISM(工業用、科学用および医学用)帯域は、6.765 MHz 〜 6.795 MHz、13.553 MHz 〜 13.567 MHz、26.957 MHz 〜 27.283 MHz および 40.66 MHz 〜 40.70 MHz です。 携帯型および移動型の無線通信機器と、UP-X898MD との間の推奨分離距離 UP-X898MD は、放射無線妨害が制御される電磁環境内での使用を意図しています。お客様または UP-X898MD の使用者は、 携帯型および移動型の無線通信機器(送信機)と UP-X898MD の最小距離を維持することによって、電磁干渉を防ぐことが できます。最小距離は、下記に推奨されるように、通信機器の最大出力に従ってください。 送信機の周波数による分離距離...
  • Page 10 指針および製造業者の宣言−電磁イミュニティ UP-X898MD は、放射無線妨害が制御される電磁環境内での使用を意図しています。  携帯型の無線通信機器は、UP-X898MD の周囲から 30 cm 以上離して使用してください。UP-X898MD の性能の低下を招くことがあります。 IEC 60601 イミュニティ試験 帯域  サービス 変調 適合性レベル 試験レベル パルス変調 380 − 390 MHz TETRA 400 27 V/m 27 V/m 18 Hz GMRS 460 430 − 470 MHz ± 5 kHz 偏差 28 V/m 28 V/m FRS 460...
  • Page 11 このシンボルは、システムの各部を等電位に するための等電位端子を示します。 注意 機器内部の回路と患者を同時にさわらないでください。 保存・輸送温度 本機の故障時に患者に悪影響を与える電圧が発生する可 このシンボルは保存と輸送環境の温度制限を 能性があります。 表します。 保存・輸送湿度 このシンボルは保存と輸送環境の湿度制限を 警告 表します。 この機器のコネクターは絶縁されておりません。 ご使用にあたっては、IEC 60601-1 に適合した機器以外 保存・輸送気圧 の接続は禁止します。 このシンボルは保存と輸送環境の大気圧制限 交流電源で動作する IT 機器や AV 機器を接続されると、 を表します。 接続した機器から漏洩電流が流入し、患者や操作者に対 して感電の危険があります。 このシンボルは、欧州共同体における輸入者 やむを得ずご使用になる場合は、IT 機器や AV 機器側の を表し、隣接して欧州共同体における輸入者 電源に絶縁トランスを接続して絶縁を行うか、接続ケー の名称と住所が併記されます。 ブル間にアイソレーターを接続し絶縁を行うことにより、 システムとして IEC 60601-1 に適合できるレベルに感 このシンボルは、欧州共同体における代表者...
  • Page 12: Cd-Rom マニュアルの使いかた

    注意 プリンター用紙トレイの奥側に指を差し込ま ないでください。隙間に指を挟んでけがをす る恐れがあります。 操作方法について詳しくは、付属の CD-ROM に収録さ れている取扱説明書をご覧ください。 CD-ROM マニュアルの使いかた Adobe Reader がインストールされたコンピューター で、取扱説明書を閲覧できます。 Adobe Reader は、Adobe のウェブサイトから無償で ダウンロードできます。 CD-ROM 内の「Instructions For Use」フォルダー を開く。 読みたい言語の取扱説明書を選択する。 ◆ CD-ROM が破損または紛失した場合は、お買い上げ 店またはソニーのサービス窓口経由で購入できます。 医療環境で使用するための EMC に関する重要なお知らせ...
  • Page 13 ご使用になる前に (1) 約 3.3 秒 /1 画面(標準設定時) (メ セールス会社窓口のしおり (1) ニュー項目の「CONFIG.」 USB フラッシュメモリーエクステン 「-SPEED」で「NOR」設定時) ションケーブル 1-848-418-11 ピクチャーメモリー (Sony) (1) ビデオの場合 プリンター用紙 光沢プリント用紙 10 フレーム(800 k × 8 bit 相当) UPP-110HG (1) デジタルの場合 Information for Customers in 最大 4096 × 1280 ドット...
  • Page 14 別売りアクセサリー ・ お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。 電源コード 本機や付属のソフトウエア、記録メディア、外部スト 部品番号 1-791-041-xx レージなどを使用中、万一これらの不具合により正常 プリンター用紙 に動作しなかった場合のプリント結果や記録データの 高濃度プリント用紙 UPP-110HD 補償については、ご容赦ください。 ・ 故障その他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中お 光沢プリント用紙 UPP-110HG よび保証期間経過後にかかわらず、補償はいたしかね 白黒プリント用紙 UPP-110S ますのでご了承ください。 リモートコマンダー RM-91 ・ 本製品を使用したことによるお客様、または第三者か フットスイッチ FS-24 らのいかなる請求についても、当社は一切の責任を負 ワイヤレスプリントシステム  いかねます。 UPA-WU10 ・ 諸事情による本製品に関連するサービスの停止、中断 について、一切の責任を負いかねます。 1) 2016 年 12 月現在、EU および EFTA 圏、アメリカ合衆国、カナ ダ、日本にて使用可能です。 本機を寒いところから急に暖かいところに持ち込んだと きなど、機器表面や内部に水滴がつくことがあります。 注意 これを結露といいます。結露が起きたときは電源を切...
  • Page 16: Indications For Use/Intended Use

    Indications for Use/Intended Use Symbols on the product The Sony UP-X898MD printer is a compact, medical grade black and white printer designed to be connected Consult the instructions for use to both analog and/or digital radiology imaging systems Follow the directions in the instructions for...
  • Page 17: For Customers In The U.s.a

    IEC 60601-1 standards. If in doubt, consult qualified Sony service personnel. 3. Connecting the unit to other devices may increase the leakage current.
  • Page 18 • Portable RF communications equipment should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the UP-X898MD. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result. • If the UP-X898MD will be used adjacent to or stacked with other equipment, normal operation of the UP-X898MD under such configurations should be verified via observation.
  • Page 19 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The UP-X898MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the UP-X898MD should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Immunity test Compliance level Electromagnetic environment –...
  • Page 20 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The UP-X898MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the UP-X898MD should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Immunity test Compliance level Electromagnetic environment –...
  • Page 21 To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the UP-X898MD is used exceeds the applicable RF compliance level above, the UP-X898MD should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the UP-X898MD.
  • Page 22 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The UP-X898MD is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. Portable RF communications equipment should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the UP-X898MD.
  • Page 23 If use of such a device is unavoidable, isolate its power supply by connecting an isolation transformer, or by connecting an isolator between the connecting cables. After implementing these measures, confirm that the Warning on power connections for reduced risk now conforms to IEC 60601-1 standards. medical use Customers in the U.S.A.
  • Page 24 Select the language of the manual you want to view. Note If you damage or lose the CD-ROM, you can purchase a new one from your dealer or Sony service representative. For the customers in the U.S.A. SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty for important...
  • Page 25: Specifications

    Service Contact List (1) NTSC: 124 × 96 mm USB flash drive ex cable 1-848-418-11 PAL: 127 × 96 mm (Sony) (1) (when “DIGITAL” is selected) Thermal Print Media UPP-110HG (1) Max. 320 × 100 mm Information for Customers in Europe Printing speed About 1.9 sec./image (at standard...
  • Page 26 Systems Incorporated in the United States and/or other STORAGE, OR OTHER EXTERNAL DEVICE. countries. • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR...
  • Page 28 Indications d’utilisation/Utilisation Symboles sur les produits prévue L’imprimante Sony UP-X898MD est une imprimante Reportez-vous aux instructions noir et blanc compacte destinée au secteur médical et d’utilisation conçue pour être reliée à des systèmes d’imagerie Suivez les instructions d’utilisation pour les radiologique analogique et/ou numérique tels qu’un...
  • Page 29 Pour les clients au Canada Cet appareil a été homologué conformément à la norme CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1. Instructions/Remarques de sécurité importantes en vue d’une utilisation dans un environnement médical 1. Tous les équipements raccordés à cet appareil doivent être agréés suivant les normes CEI 60601-1, CEI 60950-1, CEI 60065 ou les autres normes CEI/ ISO applicables à...
  • Page 30 UP-X898MD. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une dégradation des performances de l’appareil. • Si le produit UP-X898MD doit être utilisé de façon adjacente ou superposée avec un autre équipement, il convient de vérifier s’il fonctionne normalement dans la configuration dans laquelle il sera utilisé.
  • Page 31 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit UP-X898MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit UP-X898MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Test d’immunité...
  • Page 32 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit UP-X898MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit UP-X898MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
  • Page 33 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le produit UP-X898MD Le produit UP-X898MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du produit UP-X898MD peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile...
  • Page 34 émises sont contrôlées. Les appareils de communication RF portables ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) des éléments du produit UP-X898MD. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une dégradation des performances de l’appareil.
  • Page 35 2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées. AVERTISSEMENT Utilisation de cet appareil à des fins médicales Pour toute question sur l’utilisation du cordon Les connecteurs de cet équipement ne sont pas isolés. d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, Ne branchez aucun appareil qui ne soit pas conforme à...
  • Page 36: Spécifications

    Lorsque « SIDE:OFF » est sélectionné importantes et l’ensemble des termes et conditions de à l’aide de « -SIDE » sous la garantie limitée de Sony applicable à ce produit. « VIDEO » NTSC : 94 × 73 mm PAL : 94 × 71 mm Lorsque «...
  • Page 37: Spécifications Médicales

    Avant d’utiliser l’imprimante (1) Liste de coordonnées pour la maintenance (1) Câble d’extension pour clé USB 1- 848-418-11 (Sony) (1) Consommable pour imprimante thermique UPP-110HG (1) Information for Customers in Europe (Informations pour les clients en Europe) (1)
  • Page 38 SUPPORT DE STOCKAGE EXTERNE OU DE TOUT AUTRE PERIPHERIQUE EXTERNE. Le consommable pour imprimante thermique (Haute • SONY NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE brillance) fourni (UPP-110HG) est utilisé pour ce test. DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE Si vous envisagez d’utiliser ce papier à l’avenir,...
  • Page 40 Anwendungsbereich/Vorgesehener Netzstecker abzuziehen, damit die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird. Gebrauch Der Drucker UP-X898MD von Sony ist ein kompakter Symbole auf den Produkten Schwarzweißdrucker für medizinische Anwendungen. Gebrauchsanweisung hinzuziehen Er wurde für den Anschluss an analoge und/oder digitale Falls dieses Symbol erscheint, gehen Sie Radiologie-Bildgebungssysteme wie mobile C-Bögen,...
  • Page 41 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen/ Hinweise für den Gebrauch in der Medizin 1. Alle Geräte, die an diese Einheit angeschlossen sind, müssen den Standards IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 oder anderen IEC/ISO-Standards, die für die Geräte gelten, entsprechen. 2. Des Weiteren müssen alle Konfigurationen dem Systemstandard IEC 60601-1 entsprechen.
  • Page 42 • Der Abstand zwischen tragbaren HF-Kommunikationsgeräten und Teilen des Produkts UP-X898MD darf 30 cm nicht unterschreiten. Andernfalls kann sich die Leistung des Geräts verschlechtern. • Falls das Produkt UP-X898MD im Betrieb direkt neben bzw. über oder unter anderen Geräten angeordnet wird, ist zu prüfen, ob es in der vorgesehenen Konfiguration ordnungsgemäß funktioniert.
  • Page 43 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt UP-X898MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts UP-X898MD hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Page 44 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt UP-X898MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts UP-X898MD hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Page 45 Zur Bestimmung einer elektromagnetischen Umgebung mit fest installierten HF-Sendern sollte eine elektromagnetische Standortaufnahme in Betracht gezogen werden. Falls die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem das Produkt UP-X898MD verwendet wird, den geltenden HF-Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte der ordnungsgemäße Betrieb des Produkts UP-X898MD überprüft werden.
  • Page 46 Das Produkt UP-X898MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Abstand zwischen tragbaren HF-Kommunikationsgeräten und Teilen des Produkts UP-X898MD darf 30 cm nicht unterschreiten. Andernfalls kann sich die Leistung des Geräts verschlechtern. IEC 60601- Übereinstim-...
  • Page 47 über dieses Gerät mit Strom haben, können Sie Ersatz bei Ihrem Händler oder der versorgt wird. Sony-Servicevertretung bestellen. Wenn ein Gerät mit Wechselstrom angeschlossen wird, kann es aufgrund von Kriechstrom zu einem elektrischen Schlag beim Patienten oder Bedienpersonal kommen.
  • Page 48: Spezifikationen

    Verzeichnis der Servicestellen (1) Druckgeschwindigkeit Verlängerungskabel für das USB- ca. 1,9 Sek./Bild (mit Flash-Laufwerk 1-848-418-11 Standardeinstellung) (bei Auswahl (Sony) (1) von „HI“ unter „-SPEED“ im Menü Thermodruckmedien UPP-110HG (1) „CONFIG.“) Information for Customers in Europe ca. 3,3 Sek./Bild (mit (Information für Kunden in Europa) Standardeinstellung) (bei Auswahl von „NOR“...
  • Page 49 • SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR bleiben vorbehalten. ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN. • SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄTS GLEICH AUS WELCHEM GRUND ÜBERNEHMEN.
  • Page 50 Wenn dieses Gerät zusammen mit Geräten, die starke Radiowellen erzeugen, wie beispielsweise einem elektrischen Skalpell, eingesetzt werden soll, überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer, ob das Gerät einwandfrei funktioniert und keine Fehlfunktion vorliegt. Die mitgelieferten Thermodruckmedien (Hochglanzpapier) (UPP-110HG) dienen dem Testbetrieb.
  • Page 52 Indicazioni per l’uso / Uso previsto Simboli sui prodotti La stampante Sony UP-X898MD è una stampante in bianco e nero, compatta, di livello medicale. È ideata per Fare riferimento alle istruzioni per l’integrazione nei sistemi di imaging radiologici l’uso analogici e/o digitali, come c-arm mobili, ultrasuoni, lab Seguire le istruzioni per l’uso relative ai...
  • Page 53 Indicazioni/avvertenze importanti per l’uso in ambienti medicali 1. Tutte le apparecchiature collegate a questo apparecchio devono essere certificate in conformità con lo Standard IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 o altri Standard IEC/ISO applicabili alle apparecchiature. 2. Inoltre, tutte le configurazioni devono essere conformi con lo Standard sui sistemi IEC 60601-1.
  • Page 54 • Se si utilizza il prodotto UP-X898MD accanto o impilato su altre apparecchiature, controllarlo per verificarne il funzionamento corretto nella configurazione specifica. • L’uso di accessori e cavi differenti da quelli specificati (fatto salvo per i pezzi di ricambio forniti da Sony Corporation) può provocare un aumento delle emissioni o una minore immunità del prodotto UP-X898MD.
  • Page 55 Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica Il prodotto UP-X898MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del prodotto UP-X898MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Livello del test Livello di Test di immunità...
  • Page 56 Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica Il prodotto UP-X898MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del prodotto UP-X898MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Livello del test Livello di Test di immunità...
  • Page 57 Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione in RF e il prodotto UP-X898MD Il prodotto UP-X898MD è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. L’acquirente o l’operatore del prodotto UP-X898MD può contribuire a prevenire interferenze...
  • Page 58 Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica Il prodotto UP-X898MD è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. Le apparecchiature portatili per la comunicazione in RF possono essere utilizzate solo a una distanza non inferiore a 30 cm dal prodotto UP-X898MD.
  • Page 59 normative sulla sicurezza in vigore in ogni paese, se Se è collegato un dispositivo che utilizza corrente applicabili. alternata, la dispersione di corrente può provocare 2. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 conduttori) / scossa elettrica al paziente o all’operatore. connettore per l’apparecchio / spina conformi alla rete elettrica (voltaggio, ampere).
  • Page 60: Caratteristiche Tecniche

    è possibile acquistarne uno nuovo rivolgendosi al Da 700 hPa a 1.060 hPa proprio rivenditore o presso un centro di assistenza 154 × 88 × 240 mm (l/a/p) Dimensioni Sony. Massa 2,5 kg (solo la stampante) Testina termica Testina termica a film sottile, da 1280 punti...
  • Page 61 Readme e driver stampante) (1) Prima dell’utilizzo della stampante (1) Elenco dei centri di assistenza (1) Cavo di estensione unità flash USB 1- 848-418-11 (Sony) (1) Supporti di stampa termici UPP-110HG (1) Information for Customers in Europe (Informazioni per i clienti in...
  • Page 62 • SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO APPARATO O DA TERZI. • SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA CANCELLAZIONE O LA MANCATA CONTINUAZIONE PER QUALSIASI CAUSA O CIRCOSTANZA DI SERVIZI CORRELATI A QUESTO APPARATO.
  • Page 64 Indicaciones de uso/uso previsto Símbolos de los productos La impresora Sony UP-X898MD es una impresora compacta en blanco y negro para usos médicos. Está Consulte el manual de instrucciones diseñada para conectarse a sistemas de imágenes de Siga las indicaciones del manual de radiología analógicos y/o digitales, como máquinas de...
  • Page 65 Recomendaciones y medidas preventivas importantes para el uso en entornos médicos 1. Todos los equipos conectados a esta unidad deberán estar certificados de acuerdo con las normativas IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 u otras normas IEC/ ISO aplicables a los equipos. 2.
  • Page 66 UP-X898MD. De lo contrario, se podría producir un empeoramiento en el rendimiento del equipo. • Si el producto UP-X898MD se utilizara encima o al lado de otro equipo, debería observarse para verificar el funcionamiento normal en la configuración en la cual se usará.
  • Page 67 Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto UP-X898MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto UP-X898MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Page 68 Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto UP-X898MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto UP-X898MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Page 69 UP-X898MD El producto UP-X898MD está diseñado para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del producto UP-X898MD pueden ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de...
  • Page 70 El producto UP-X898MD está diseñado para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El equipo de comunicaciones de radiofrecuencia portátil se debe usar a una distancia no inferior a 30 cm del producto UP-X898MD. De lo contrario, se podría producir un empeoramiento en el rendimiento del equipo.
  • Page 71 Si se le estropea o pierde el CD-ROM, podrá adquirir Uso de esta unidad con fines médicos uno de sustitución a través de su distribuidor o de un El conector USB (tipo A) no está aislado. representante de servicio de Sony.
  • Page 72: Especificaciones

    Antes de utilizar la impresora (1) la configuración estándar) (cuando Lista de contactos de servicio (1) se selecciona “HI” en “-SPEED” de Alargador de la unidad flash USB 1-848-418-11 (Sony) (1) “CONFIG.”) Soporte de impresión térmica Aproximadamente 3,3 s/imagen (con UPP-110HG (1) la configuración estándar) (cuando...
  • Page 73 El diseño, así como estas especificaciones, están sujetos REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA a cambio sin previo aviso. UNIDAD O POR TERCEROS. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
  • Page 74 Si esta unidad va a utilizarse junto con dispositivos que emiten fuertes ondas de radio, como por ejemplo, un bisturí electrónico, compruebe en todo momento que la unidad funciona correctamente antes de utilizarla y asegúrese de que no haya fallos en la unidad. El papel de impresión térmica (muy brillante) (UPP- 110HG) suministrado se utiliza para la operación de prueba.
  • Page 76 Aanwijzingen voor gebruik / Symbool op de producten beoogd gebruik De Sony UP-X898MD-printer is een compacte zwart- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing witprinter die goedgekeurd is voor medisch gebruik. De Volg voor onderdelen van het apparaat printer is bestemd voor integratie in...
  • Page 77 Belangrijke veiligheidsmaatregelen/ instructies bij het gebruik in een medische omgeving 1. Alle apparatuur die op dit toestel is aangesloten, moet gecertificeerd zijn volgens de norm IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 of andere IEC/ISO-normen die van toepassing zijn op de apparatuur.
  • Page 78 UP-X898MD. De prestaties van deze apparatuur kunnen anders minder zijn. • Als de UP-X898MD vlak naast of gestapeld met andere apparatuur gebruikt moet worden, dient gecontroleerd te worden of het product normaal werkt in de configuratie waarin het gebruikt zal worden.
  • Page 79 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De UP-X898MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de UP-X898MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. IEC 60601-...
  • Page 80 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De UP-X898MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de UP-X898MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. IEC 60601-...
  • Page 81 Als de gemeten veldsterkte op de locatie waarop de UP-X898MD wordt gebruikt het van toepassing zijnde RF-conformiteitsniveau overschrijdt, dient gecontroleerd te worden of de UP-X898MD normaal werkt. Als een abnormale werking wordt waargenomen, kunnen extra maatregelen noodzakelijk zijn, zoals het opnieuw richten of plaatsen van de UP-X898MD.
  • Page 82 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De UP-X898MD is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen gereguleerd zijn. Draagbare RF-communicatieapparatuur dient niet dichterbij te worden gebruikt dan 30 cm vanaf enig onderdeel van de UP-X898MD. De prestaties van deze apparatuur kunnen anders minder zijn.
  • Page 83 Als uw cd-rom is beschadigd of kwijtgeraakt, dan kunt De USB-aansluiting (type A) is niet geïsoleerd. u een nieuwe aanschaffen bij uw leverancier of Sony- Sluit hier alleen een USB-flashstation of een servicedienst. UPA-WU10 draadloos printsysteem op aan dat uitsluitend gevoed wordt via het apparaat.
  • Page 84: Technische Gegevens

    PAL: 127 × 96 mm Lijst met servicepunten (1) (wanneer "DIGITAL" geselecteerd is) Verlengkabel voor USB-flashstation 1- Max. 320 × 100 mm 848-418-11 (Sony) (1) Thermische afdrukmedia UPP-110HG Afdruksnelheid Ongeveer 1,9 s/beeld (bij de standaardinstelling) (wanneer "HI" Information for Customers in Europe geselecteerd is bij "-SPEED"...
  • Page 85 • SONY KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR WELKE AANSPRAKEN DAN OOK DOOR GEBRUIKERS VAN DE UNIT OF DOOR DERDEN. • SONY IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR HET BEËINDIGEN OF NIET DOORGAAN VAN ENIGE DIENST MET BETREKKING TOT DEZE UNIT DIE HET GEVOLG IS VAN WELKE OMSTANDIGHEID DAN OOK.
  • Page 86 Indikationer/Avsedd användning Symboler på produkterna Sony UP-X898MD-skrivare är en kompakt, medicinsk kvalitetsskrivare för svartvit utskrift. Den är utformad att Se bruksanvisningen integreras i både analoga och/eller digitala Följ anvisningarna i bruksanvisningen för röntgenavbildningssystem t.ex. mobil c-arm, ultraljud, delar av enheten på vilka denna symbol hjärtkateterisering och andra kompatibla medicinska...
  • Page 87 Viktig säkerhetsinformation för användning i sjukhusmiljö 1. All kringutrustning som anslutits till den här enheten ska vara certifierad enligt standarden IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 eller andra IEC/ISO- standarder som är tillämpliga på utrustningen. 2. Dessutom ska alla konfigurationer följa systemstandarden IEC 60601-1.
  • Page 88 • Bärbar radiokommunikationsutrustning ska inte användas närmare än 30 cm från någon del av UP-X898MD. Annars kan utrustningen försämras. • Om UP-X898MD ska användas intill eller ovanpå andra utrustningar är det viktigt att kontrollera att all utrustning i den tilltänkta konfigurationen fungerar normalt.
  • Page 89 Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet UP-X898MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av UP-X898MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. Immunitetstest IEC 60601-testnivå Uppfyller nivå Riktlinjer för elektromagnetisk strålning Elektrostatisk ±8 kV kontakt...
  • Page 90 Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet UP-X898MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av UP-X898MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. Immunitetstest IEC 60601-testnivå Uppfyller nivå Riktlinjer för elektromagnetisk strålning Bärbara och mobila radiokommunikationsenheter...
  • Page 91 övervägas. Om uppmätt fältstyrka på platsen för UP-X898MD överstiger det ovan angivna gränsvärdet bör funktionerna hos UP-X898MD kontrolleras. Om något onormalt observeras kan särskilda åtgärder behöva vidtas, t.ex.
  • Page 92 Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet UP-X898MD gäller användning i elektromagnetiska miljöer där elektromagnetiska störningar är kontrollerade. Bärbar radiokommunikationsutrustning ska inte användas närmare än 30 cm från någon del av UP-X898MD. Annars kan utrustningen försämras. IEC 60601- Immunitetstest Band Tjänst...
  • Page 93 Om en enhet som använder växelspänning ansluts, kan Om du har tappat bort CD-ROM-skivan eller om den spänningsläckage leda till elstötar på patient eller är skadad kan du köpa en ny hos en Sony- operatör. återförsäljare eller ett Sony-serviceställe. Försiktighet Använd inte enheten i ett MR-område (magnetisk...
  • Page 94 Innan du börjar använda skrivaren (1) Utskriftshastighet Lista med servicekontakter (1) Cirka 1,9 sek./bild (vid Kabel för USB-flashenhet 1-848-418- 11 (Sony) (1) standardinställning) (när ”HI” väljs Termoutskriftsmedia UPP-110HG (1) för ”-SPEED” under ”CONFIG.”) Information for Customers in Europe Cirka 3,3 sek./bild (vid (Information för kunder i Europa)
  • Page 95 LAGRINGSMEDIER ELLER ANDRA eller lustgas: EXTERNA ENHETER. Ej lämplig för användning i miljöer med • SONY KAN INTE GÖRAS ANSVARIGT FÖR brandfarliga bedövningsblandningar med luft NÅGOT SOM HELST SLAG AV SKADOR eller med syre eller med lustgas INKLUSIVE, MEN EJ BEGRÄNSAT TILL, Driftsläge:...
  • Page 96 Om denna enhet ska användas tillsammans med enheter som sänder ut starka radiovågor, t.ex. en radiokniv, måste du alltid kontrollera så att enheten fungerar som den ska och att det inte finns några problem med den före användning. Medföljande papper för termoutskriftsmedia (Högglans) (UPP-110HG) används i testfunktionen.
  • Page 98 Símbolo nos produtos prevista Consulte o manual de instruções A impressora Sony UP-X898MD é uma impressora Siga as indicações no manual de instruções compacta a preto e branco, para utilização em ambiente para as peças na unidade em que este médico e concebida para ser ligada a sistemas de...
  • Page 99 Avisos/precauções importantes para utilização em ambientes hospitalares 1. Todos os equipamentos ligados a este aparelho têm de estar certificados de acordo com as normas IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 ou outras normas IEC/ISO aplicáveis aos equipamentos. 2. Todas as configurações devem cumprir com as normas IEC 60601-1 do sistema.
  • Page 100 UP-X898MD. Aviso • O equipamento de comunicações RF portátil deve ser utilizado a mais de 30 cm de qualquer parte do UP-X898MD. Caso contrário, pode resultar na degradação do desempenho deste equipamento. • Se o produto UP-X898MD for utilizado junto a ou empilhado sob ou sobre outro equipamento, deve ser verificado para assegurar o funcionamento normal na configuração em que for utilizado.
  • Page 101 Notas orientadoras e declaração do fabricante – imunidade a radiações electromagnéticas O produto UP-X898MD está destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do produto UP-X898MD deve garantir que este é utilizado nesse ambiente.
  • Page 102 Notas orientadoras e declaração do fabricante – imunidade a radiações electromagnéticas O produto UP-X898MD está destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do produto UP-X898MD deve garantir que este é utilizado nesse ambiente.
  • Page 103 RF fixos, deve ser considerado um estudo local de emissão electromagnética. Se a medição da intensidade do campo no local em que o produto UP-X898MD é utilizado ultrapassa o nível de conformidade de RF, o produto UP-X898MD deve ser verificado para garantir o seu funcionamento normal. Se for observado um desempenho anormal, podem ser necessárias medidas adicionais, tais como reorientação ou posicionamento do...
  • Page 104 Notas orientadoras e declaração do fabricante – imunidade a radiações electromagnéticas O produto UP-X898MD é destinado a ser utilizado em ambientes electromagnéticos em que as perturbações originadas por RF radiada são controladas. O equipamento de comunicações RF portátil deve ser utilizado a mais de 30 cm de qualquer parte do UP-X898MD.
  • Page 105 Não ligue qualquer dispositivo que não uma unidade comprar um novo junto de um fornecedor ou flash USB ou um UPA-WU10 Sistema de impressão representante de assistência da Sony. sem fios alimentado exclusivamente pela alimentação eléctrica desta unidade. Quando um dispositivo que utilize uma corrente alternada for ligado, uma fuga de corrente pode resultar num choque eléctrico no paciente ou no operador.
  • Page 106 Antes de utilizar esta impressora (1) Cerca de 1,9 seg./imagem (na Lista de contactos de serviço (1) definição standard) (quando “HI” é Cabo de ex. da unidade flash USB 1-848-418-11 (Sony) (1) seleccionado de “-SPEED” em Suporte de impressão térmica “CONFIG.”) UPP-110HG (1) Cerca de 3,3 seg./imagem (na...
  • Page 107 ARMAZENAMENTO EXTERNO OU OUTROS Precauções de Saúde DISPOSITIVOS EXTERNOS. Protecção contra choques eléctricos: • A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR Classe I DANOS DE QUALQUER TIPO INCLUINDO, Protecção contra entrada de água: MAS NÃO SE LIMITANDO, À COMPENSAÇÃO...
  • Page 108 Se esta unidade for utilizada juntamente com dispositivos a partir dos quais sejam emitidas ondas de rádio fortes, como um instrumento cirúrgico de corte por radiofrequência, verifique sempre se a unidade está a funcionar correctamente antes de utilizar e certifique-se de que não existe qualquer avaria da unidade.
  • Page 110 Brugsanvisning/tilsigtet brug Symboler på produktet Sony UP-X898MD-printeren er en kompakt sort/hvid Se brugervejledningen printer, som er konstrueret til at blive forbundet både Følg anvisningerne i brugervejledningen for med analoge og/eller digitale radiologiske dele af enheden, hvor dette symbol vises. billedsystemer såsom mobil c-bue, ultralyd, Dette symbol angiver producenten og vises billedsystemer baseret på...
  • Page 111 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger/ bemærkninger vedrørende brugen i medicinske miljøer 1. Alt udstyr, der er forbundet med dette apparat, skal være godkendt i henhold til standarderne IEC 60601- 1, IEC 60950-1, IEC 60065 eller andre IEC/ISO- standarder, der er gældende for udstyret. 2.
  • Page 112 • Brugen af andet tilbehør og andre kabler end dem, der er angivet, med undtagelse af reservedele, der sælges af Sony Corporation, kan medføre en stigning i emissioner eller formindsket immunitet med hensyn til UP-X898MD.
  • Page 113 Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetisk immunitet UP-X898MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af UP-X898MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. IEC 60601- Overholdelses- Immunitetstest Elektromagnetisk miljø – vejledning...
  • Page 114 Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetisk immunitet UP-X898MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af UP-X898MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. IEC 60601- Overholdelses- Immunitetstest Elektromagnetisk miljø – vejledning...
  • Page 115 Det er nødvendigt at overveje en elektromagnetisk undersøgelse af stedet for at vurdere det elektrostatiske miljø, som skyldes faste sendere. Hvis den målte feltstyrke på det sted, hvor UP-X898MD anvendes, overstiger det gældende RF-overholdelsesniveau, skal man overvåge UP-X898MD for at sikre sig en normal drift.
  • Page 116 Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetisk immunitet UP-X898MD er tiltænkt til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor feltbårne RF-forstyrrelser kontrolleres. Transportabelt RF-kommunikationsudstyr må ikke anvendes mindre end 30 cm fra nogen del af UP-X898MD. Ellers kan dette udstyrs ydeevne blive påvirket negativt.
  • Page 117 Dette USB-stik (type A) er ikke isoleret. Hvis din CD-ROM beskadiges eller går tabt, kan du Tilslut ikke nogen anden enhed end et USB-flashdrev købe en ny hos din Sony-forhandler eller Sony- eller et UPA-WU10 trådløst printsystem forsynet serviceudbyder. udelukkende af enhedens elektriske forsyning.
  • Page 118 PAL: 127 × 96 mm Servicekontaktliste (1) USB-flashdrev ex-kabel 1-848-418-11 (hvis "DIGITAL" er valgt) Maks. 320 × 100 mm (Sony) (1) Termoudskriftsmedie UPP-110HG (1) Udskrivningshastighed Information for Customers in Europe Ca. 1,9 sek./billede (med (Information til kunder i Europa) (1) standardindstilling) (hvis "HI"...
  • Page 119 TILKNYTTET SOFTWARE, EKSTERN skal du købe printerpapir (medfølger ikke) (side 10). LAGRING ELLER EN ANDEN EKSTERNAL ENHED. • SONY KAN IKKE GØRES ANSVARLIG FOR SKADER AF NOGEN ART, INKLUSIVE, MEN Adobe og Adobe Reader er varemærker for Adobe IKKE BEGRÆNSET TIL, KOMPENSATION Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.
  • Page 120 Käyttöaiheet / käyttötarkoitus Tuotteen symbolit Sony UP-X898MD on kompakti lääketieteellisen tason Noudata käyttöohjeita mustavalkotulostin, joka on tarkoitettu liitettäväksi Lue tällä symbolilla merkittyjä laitteen osia analogisiin ja/tai digitaalisiin koskevat käyttöohjeet. röntgenkuvannusjärjestelmiin, kuten siirrettäviin C- varsiin, ultraäänilaitteisiin, sydämen Tämä symboli ilmaisee valmistajaa ja näkyy katetrointilaboratorioihin ja muihin yhteensopiviin valmistajan nimen ja osoitteen vieressä.
  • Page 121 Lääketieteellisiä ympäristöjä koskevia tärkeitä turvatoimenpiteitä ja huomautuksia 1. Kaikkien tähän laitteeseen liitettävien laitteiden on oltava todistetusti standardin IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 tai muiden laitteeseen sovellettavissa olevien IEC/ISO-standardien mukaisia. 2. Lisäksi kaikkien konfiguraatioiden on noudatettava järjestelmästandardia IEC 60601-1. Lisälaitteiden kytkeminen signaalitulo-osaan tai signaalilähtöosaan merkitsee lääketieteellisen järjestelmän konfiguroimista ja näiden kytkentöjen tekijä...
  • Page 122 • Kannettavia radiotaajuutta käyttäviä tietoliikennelaitteita ei tule käyttää 30 cm:ä lähempänä mitään tuotteen UP-X898MD osaa. Muutoin laitteen suorituskyky voi heikentyä. • Jos tuotetta UP-X898MD on tarkoitus käyttää muiden laitteiden vieressä tai pinottuna päällekkäin niiden kanssa, tulee varmistaa, että se toimii normaalisti käytettävässä kokoonpanossa.
  • Page 123 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen immuniteetti Tuote UP-X898MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen UP-X898MD käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. IEC 60601 Immuniteettitesti Yhteensopivuustaso Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeet -testitaso Staattisen sähkön ±8 kV, kontakti ±8 kV, kontakti...
  • Page 124 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen immuniteetti Tuote UP-X898MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen UP-X898MD käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. Immuniteettitesti IEC 60601 -testitaso Yhteensopivuustaso Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeet Kannettavia radiotaajuutta käyttäviä...
  • Page 125 AM- ja FM-radiolähetysten lähettimistä ei voi teoreettisesti ennustaa tarkasti. Kiinteiden radiotaajuuslähettimien sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi on syytä harkita sähkömagneettista paikkatutkimusta. Jos sen paikan, jossa tuotetta UP-X898MD käytetään, mitattu kenttävahvuus ylittää edellämainitun soveltuvan radiotaajuusyhteensopivuuden rajan, tulee varmistaa, että tuote UP-X898MD toimii normaalisti. Jos havaitaan epänormaalia toimintaa, lisätoimet, kuten tuotteen UP-X898MD uudelleen suuntaaminen tai sijoittaminen,...
  • Page 126 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen immuniteetti Tuote UP-X898MD on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuussäteilyhäiriöt ovat hallittuja. Kannettavia radiotaajuutta käyttäviä tietoliikennelaitteita ei tule käyttää 30 cm:ä lähempänä mitään tuotteen UP-X898MD osaa. Muutoin laitteen suorituskyky voi heikentyä. IEC 60601 Immuniteettitesti...
  • Page 127 Huomautus USB-liitintä (tyyppi A) ei ole eristetty. Jos CD-ROM-levysi vaurioituu tai katoaa, voit ostaa Älä liitä muita laitteita kuin USB-muistitikku tai uuden paikalliselta jälleenmyyjältä tai Sony- langaton UPA-WU10-tulostusjärjestelmä, joka saa palveluedustajalta. virran yksinomaan laitteen virransyötöstä. Kun liitetään vaihtovirtaa käyttävä laite, virran vuotaminen voi aiheuttaa sähköiskun potilaalle tai...
  • Page 128: Tekniset Tiedot

    Ennen tulostimen käyttöä (1) Huoltopisteiden yhteystietoluettelo (1) ”VIDEO”-valikon kohteessa USB-muistitikun jatkokaapeli ”-SIDE” NTSC: 124 × 96 mm 1-848-418-11 (Sony) (1) PAL: 127 × 96 mm Lämpötulostuspaperi UPP-110HG (1) Information for Customers in Europe (kun valitaan ”DIGITAL”) (Tietoa asiakkaille Euroopassa) (1) Maks.
  • Page 129 KORVAUSVELVOLLISUUTTA EI OLE TAKUUAIKANA EIKÄ SEN UMPEUTUMISEN JÄLKEEN. • SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA LAITTEEN KÄYTTÄJIEN TAI KOLMANSIEN OSAPUOLTEN ESITTÄMISTÄ VAATIMUKSISTA. • SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA TÄHÄN LAITTEESEEN LIITTYVIEN PALVELUIDEN LOPETTAMISESTA TAI KESKEYTYKSISTÄ, JOTKA VOIVAT JOHTUA MISTÄ TAHANSA SYYSTÄ. Tekniset tiedot...
  • Page 130 Angivelser av bruk / beregnet bruk Symboler på produktene Sony UP-X898MD-skriveren er en kompakt svart-hvitt skriver av medisinsk grad som er designet for tilkobling Se i bruksanvisningen til både analoge og/eller digitale Følg instruksjonene i bruksanvisningen for radiologiavbildingssystemer som mobil c-arm, ultralyd, deler av enheten hvor dette symbolet vises.
  • Page 131 Viktige advarsler/merknader for bruk i medisinske omgivelser 1. Alt utstyr tilkoplet denne enheten skal være sertifisert i henhold til standarden IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 eller andre relevante IEC/ ISO-standarder som er aktuelle for utstyret. 2. Videre skal alle konfigureringer oppfylle systemstandard IEC 60601-1.
  • Page 132 • Bærbart RF-kommunikasjonsutstyr skal ikke brukes nærmere enn 30 cm fra noen del av UP-X898MD. Ellers kan det medføre reduserte ytelser for dette utstyret. • Hvis produktet UP-X898MD skal brukes rett ved siden av eller stablet med annet utstyr, må det verifiseres at den fungerer som den skal i den konfigurasjonen den vil bli brukt i.
  • Page 133 Veiledning og produsenterklæring – immunitet mot elektromagnetisk stråling Produktet UP-X898MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet UP-X898MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Immunitetsprøving...
  • Page 134 Veiledning og produsenterklæring – immunitet mot elektromagnetisk stråling Produktet UP-X898MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet UP-X898MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Immunitetsprøving...
  • Page 135 å gjennomføre en elektromagnetisk feltstudie. Hvis den målte feltstyrken på stedet der produktet UP-X898MD brukes, overstiger det gjeldende RF-kompatibilitetsnivået ovenfor, må det verifiseres at produktet UP-X898MD fungerer som den skal. Hvis det registreres noe unormalt, kan det være nødvendig med ekstratiltak, som f.eks. å snu eller flytte produktet UP-X898MD.
  • Page 136 Produktet UP-X898MD er konstruert for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte, radiofrekvente forstyrrelser er under kontroll. Bærbart RF-kommunikasjonsutstyr skal ikke brukes nærmere enn 30 cm fra noen del av UP-X898MD. Ellers kan det medføre reduserte ytelser for dette utstyret.
  • Page 137 Ikke koble til en annen enhet enn en USB-flashstasjon Hvis du skader eller mister CD-ROM, kan du kjøpe en eller et UPA-WU10 trådløst utskriftssystem som kun er ny fra din forhandler eller din Sony-representant. strømført av enhetens strømforsyning. Når en enhet som bruker en alternativ spenning er koblet til, kan spenningslekkasje gi pasienten eller brukeren elektrisk støt.
  • Page 138 Før du bruker denne skriveren (1) (når "DIGITAL" er valgt) Kontaktliste for servicepartnere (1) Maks. 320 × 100 mm USB-flashstasjon eksk. kabel 1-848- 418-11 (Sony) (1) Utskriftshastighet Termisk utskriftsmedium UPP-110HG Omtrent 1,9 sek/bilde (ved standardinnstilling) (når "HI" er Information for Customers in Europe valgt fra "-SPEED"...
  • Page 139 DENNE ENHETEN ELLER UTSKRIFTSMEDIET, TILKNYTTET PROGRAMVARE, EKSTERNT LAGRINGSMEDIUM ELLER ANDRE EKSTERNE ENHETER. • SONY KAN IKKE HOLDES ANSVARLIG FOR NOEN FORM FOR SKADER, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, ERSTATNING ELLER REFUNDERING PÅ GRUNN AV TAP AV GJELDENDE ELLER FORVENTET FORTJENESTE GRUNNET FEIL MED DENNE ENHETEN, ENTEN I LØPET AV...
  • Page 140 Jeśli podczas pracy urządzenia dojdzie do awarii, należy uruchomić odłącznik w celu wyłączenia przeznaczenie produktu zasilania lub wyjąć wtyczkę z gniazdka. Drukarka Sony UP-X898MD to kompaktowa, Symbole na produkcie czarno-biała drukarka klasy medycznej stworzona z myślą o podłączaniu do analogowych i/lub Zapoznaj się...
  • Page 141 Ważne środki ostrożności/uwagi dotyczące stosowania sprzętu w środowisku medycznym 1. Wszystkie urządzenia podłączone do tego sprzętu muszą posiadać certyfikaty zgodne z normami IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 lub innymi normami IEC/ISO mającymi zastosowanie do tych urządzeń. 2. Ponadto, wszystkie konfiguracje sprzętowe muszą...
  • Page 142 UP-X898MD. W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia wydajności tych urządzeń. • Jeśli produkt UP-X898MD ma być użytkowany blisko innego sprzętu lub ma być ustawiony nad nim albo pod nim, to należy go obserwować w celu sprawdzenia, czy działa prawidłowo w danej konfiguracji.
  • Page 143 Wskazówki i deklaracje producenta w zakresie odporności elektromagnetycznej Produkt UP-X898MD jest przeznaczony do pracy w wyszczególnionym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik produktu UP-X898MD powinien zapewnić, by był on eksploatowany w takim środowisku. Poziom odporności Środowisko elektromagnetyczne – Badanie odporności Poziom zgodności...
  • Page 144 Wskazówki i deklaracje producenta w zakresie odporności elektromagnetycznej Produkt UP-X898MD jest przeznaczony do pracy w wyszczególnionym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik produktu UP-X898MD powinien zapewnić, by był on eksploatowany w takim środowisku. Poziom odporności Poziom Badanie odporności Środowisko elektromagnetyczne – wskazówki wg IEC 60601 zgodności...
  • Page 145 UP-X898MD, aby sprawdzić, czy urządzenie działa poprawnie. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania może być konieczne zastosowanie innych środków zaradczych, takich jak obrócenie produktu UP-X898MD w inną stronę lub przestawienie go w inne miejsce.
  • Page 146 Produkt UP-X898MD jest przeznaczony do pracy w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia o częstotliwości radiowej są kontrolowane. Przenośne urządzenia komunikacji radiowej powinny być używane w odległości nie mniejszej niż 30 cm od jakiegokolwiek elementu produktu UP-X898MD. W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia wydajności tych urządzeń.
  • Page 147 zgodnym z przepisami w zakresie bezpieczeństwa obowiązującymi w danym kraju. 2. Stosować kabel zasilający (3-żyłowy przewód sieciowy) / złącze do podłączenia urządzenia / OSTRZEŻENIE wtyczkę do gniazda sieciowego o odpowiednich Używanie drukarki do celów medycznych parametrach znamionowych (napięcie, natężenie Złącze USB (typu A) nie jest izolowane. prądu).
  • Page 148: Dane Techniczne

    W przypadku uszkodzenia lub utraty dysku transportu CD-ROM można zakupić nowy dysk u od 20% do 80% (bez kondensacji) sprzedawcy albo w punkcie serwisowym Sony. Ciśnienie otoczenia podczas przechowywania i transportu od 700 hPa do 1 060 hPa 154 × 88 × 240 mm (szer./wys./głęb.)
  • Page 149 „NOR” w pozycji Kabel przedłużający pamięci USB 1-848-418-11 (Sony) (1) „-SPEED” menu „CONFIG. ” ) Papier do druku termicznego UPP- Pamięć obrazów 110HG (1) Dla obrazów wideo Information for Customers in 10 klatek Europe (Informacje dla klientów (800k × 8 bitów na jedną klatkę) w Europie) (1) Dla obrazów cyfrowych...
  • Page 150 OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI, JAK I PO JEJ WYGAŚNIĘCIU, ANI Z ŻADNEGO Adobe i Adobe Reader to znaki towarowe firmy INNEGO POWODU. Adobe Systems Incorporated chronione na • FIRMA SONY NIE PONOSI ŻADNEJ terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE krajów. ROSZCZENIA ZGŁASZANE PRZEZ UŻYTKOWNIKÓW TEGO URZĄDZENIA...
  • Page 152 Μην τοποθετείτε τον εξοπλισμ Ιατρική συσκευή σε σημείο που είναι δύσκολο να αποσυνδέσετε το χρήση βύσμα ρεύματος. Ο εκτυπωτής Sony UP-X898MD είναι ένας Σε περίπτωση που προκύψει σφάλμα κατά τη ασπρ μαυρος εκτυπωτής μικρού μεγέθους για διάρκεια λειτουργίας της μονάδας, χρησιμοποιήστε...
  • Page 153 Σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας/ σημειώσεις για χρήση σε ιατρικούς Το σύμβολο αυτ υποδεικνύει τον αντιπρ σωπο της Ευρωπαϊκής χώρους Κοιν τητας, και εμφανίζεται δίπλα στο λες οι συσκευές που έχουν συνδεθεί σε αυτή νομα και τη διεύθυνση του τη μονάδα πρέπει να έχουν πιστοποιηθεί αντιπροσώπου...
  • Page 154 απ 30 cm απ οποιοδήποτε τμήμα του UP-X898MD. Διαφορετικά, ενδέχεται να υποβαθμιστεί η απ δοση του παρ ντος εξοπλισμού. • Εάν πρ κειται το προϊ ν UP-X898MD να χρησιμοποιηθεί δίπλα ή στοιβαγμένο σε άλλες συσκευές, θα πρέπει να επιβεβαιωθεί η κανονική λειτουργία στη διάταξη με την οποία θα χρησιμοποιηθεί.
  • Page 155 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊ ν UP-X898MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος UP-X898MD πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση...
  • Page 156 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊ ν UP-X898MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος UP-X898MD πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση...
  • Page 157 Το προϊ ν UP-X898MD προορίζεται για χρήση σε ένα ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον στο οποίο μπορούν να ελεγχθούν οι ακτινοβολούμενες διαταραχές RF. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος UP-X898MD μπορεί να αποτρέψει την ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή διατηρώντας μια ελάχιστη απ σταση ανάμεσα στο μεταφερ μενο...
  • Page 158 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊ ν UP-X898MD προορίζεται για χρήση σε ένα ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον στο οποίο μπορούν να ελεγχθούν οι ακτινοβολούμενες διαταραχές RF. Ο μεταφερ μενος εξοπλισμ ς επικοινωνιών RF δεν θα πρέπει χρησιμοποιείται σε απ σταση μικρ τερη απ 30 cm απ οποιοδήποτε τμήμα του UP-X898MD. Διαφορετικά, ενδέχεται...
  • Page 159 Αν το CD-ROM καταστραφεί ή χαθεί, μπορείτε τροφοδοσία της μονάδας. να αγοράσετε καινούργιο απ τον αντιπρ σωπο Αν συνδέσετε μια συσκευή που χρησιμοποιεί ή απ τον εκπρ σωπο εξυπηρέτησης της Sony. εναλλασσ μενο ρεύμα, η διαρροή ρεύματος ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία στον ασθενή ή το χειριστή.
  • Page 160 Μνήμη εικ νων Προδιαγραφές Για βίντεο 10 καρέ (800k × 8 bit για ένα καρέ) Τροφοδοσία 100 V έως 240 V AC, 50/60 Hz Για ψηφιακές εικ νες Ρεύμα εισ δου Μέγ. 4096 × 1280 κουκκίδες 1,3 A έως 0,6 A Πυκν...
  • Page 161 Ιατρικές προδιαγραφές ΑΠΟ ΧΡΗΣΤΕΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ Προστασία απ ηλεκτροπληξία: ΜΟΝΑΔΑΣ Ή ΤΡΙΤΑ ΠΡΟΣΩΠΑ. Κατηγορία I • Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΟΝ Προστασία απ βλαβερή εισχώρηση νερού: Κανονική ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟ Ή ΤΗ ΛΗΞΗ Βαθμ ς ασφάλειας στην περίπτωση παρουσίας ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ...
  • Page 162 Η εκτιμώμενη διάρκεια ζωής του ηλεκτρολυτικού πυκνωτή ανέρχεται σε 5 έτη περίπου υπ κανονικές θερμοκρασίες λειτουργίας και κανονικές συνθήκες χρήσης (8 ώρες την ημέρα, 25 ημέρες το μήνα). Αν η χρήση υπερβεί την παραπάνω συχν τητα κανονικής χρήσης, η εκτιμώμενη διάρκεια ζωής ενδέχεται να...
  • Page 164 Pokyny pro použití / zamýšlené Symboly na produktech použití Tiskárna Sony UP-X898MD je kompaktní Informujte se v uživatelské příručce černobílá tiskárna určená pro použití v lékařském V případě součástí přístroje označených prostředí, kterou lze připojit k analogovým i tímto symbolem postupujte podle digitálním systémům radiologického zobrazování,...
  • Page 165 Důležitá bezpečnostní upozornění/ informace pro použití ve zdravotnickém prostředí 1. Veškeré zařízení připojené k tomuto přístroji musí být certifikované podle norem IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 nebo jiných norem IEC/ISO, které jsou pro daná prostředí platná. 2. Všechny konfigurace musí dále splňovat systémovou normu IEC 60601-1.
  • Page 166 části UP-X898MD. V opačném případě může dojít ke snížení výkonnosti tohoto zařízení. • Pokud by přístroj UP-X898MD byl umístěn v blízkosti jiného zařízení nebo umístěn přímo na něm, měla by být ověřena jeho normální funkce v konfiguraci, ve které bude přístroj používán.
  • Page 167 Pokyny a prohlášení výrobce o odolnosti proti elektromagnetickému rušení Přístroj UP-X898MD je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí uvedeném níže. Zákazník nebo uživatel přístroje UP-X898MD by měl zajistit, aby byl v takovém prostředí používán. Úroveň testování Test odolnosti Úroveň shody Pokyny pro elektromagnetické...
  • Page 168 Pokyny a prohlášení výrobce o odolnosti proti elektromagnetickému rušení Přístroj UP-X898MD je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí uvedeném níže. Zákazník nebo uživatel přístroje UP-X898MD by měl zajistit, aby byl v takovém prostředí používán. Úroveň testování Test odolnosti Úroveň shody Pokyny pro elektromagnetické...
  • Page 169 Pokud naměřená intenzita pole v místě instalace, kde bude přístroj UP-X898MD používán, překračuje platné úrovně shody rádiofrekvenčního záření stanovené výše, musí být přístroj UP-X898MD pozorován, aby se ověřila jeho normální funkce. Pokud je pozorována neobvyklá funkce, mohou být potřebná další opatření, například přeorientování nebo přemístění...
  • Page 170 Přístroj UP-X898MD je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí, ve kterém jsou vyzářené rádiofrekvenční poruchy řízeny. Přenosné komunikační zařízení vysílající na rádiové frekvenci by nemělo být používáno blíže než 30 cm k jakékoliv části UP-X898MD. V opačném případě může dojít ke snížení výkonnosti tohoto zařízení.
  • Page 171 Zvolte jazyk příručky, kterou si chcete zobrazit. snížené riziko nyní odpovídá normě IEC 60601-1. Poznámka Pokud jste disk CD-ROM poškodili nebo ztratili, můžete si zakoupit nový od svého prodejce Sony VÝSTRAHA nebo servisního zástupce Sony. Používání jednotky pro lékařské účely USB konektor (typ A) není...
  • Page 172 Příručka Před použitím tiskárny (1) „CONFIG. “ zvolena možnost Seznam servisních kontaktů (1) Prodlužovací kabel pro USB flash „HI“) disk 1-848-418-11 (Sony) (1) Přibližně 3,3 s/snímek (při Médium UPP-110HG pro tepelný standardním nastavení) (když je v tisk (1) položce „-SPEED“ nabídky Information for Customers in „CONFIG.
  • Page 173 SOUVISEJÍCÍHO SOFTWARU, Zdravotnické údaje EXTERNÍHO ÚLOŽIŠTĚ NEBO JINÉHO Ochrana před úrazem elektrickým proudem: EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ. Třída I • SPOLEČNOST SONY NEBUDE Ochrana před škodlivým pronikáním vody: ODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ ŠKODY Standardní JAKÉHOKOLIV DRUHU, KROMĚ JINÉHO Stupeň bezpečnosti v přítomnosti hořlavých ZA KOMPENZACE NEBO ÚHRADY...
  • Page 174 Pokud budete tuto jednotku používat společně se zařízeními, která vysílají silné rádiové vlny, například s vysokofrekvenčním skalpelem, vždy se před použitím ujistěte, že jednotka funguje správně a že u jednotky nedošlo k poruše. Pro zkušební provoz je použit dodaný papír pro tepelný...
  • Page 176 Javasolt használat/A használat A termékeken található szimbólumok célja Olvassa el a használati útmutatóra A Sony UP-X898MD nyomtató egy kompakt, A készülék e szimbólummal jelölt orvosi célú fekete-fehér nyomtató, amely részeivel kapcsolatban kövesse a csatlakoztatható analóg és/vagy digitális radiológiai használati útmutatóban leírtakat.
  • Page 177 Fontos óvintézkedések/megjegyzések orvosi környezetben való használattal kapcsolatban 1. Az ehhez az egységhez kapcsolt minden berendezés az IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 vagy más vonatkozó IEC/ISO szabvány szerint tanúsított kell, hogy legyen. 2. Emellett minden konfiguráció meg kell, hogy feleljen az IEC 60601-1 rendszerszabványnak. Mindenki, aki további berendezéseket köt a jelbemenetre vagy jelkimenetre, orvosi rendszert konfigurál, és ezáltal felelős a rendszernek az...
  • Page 178 • Hordozható rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök a(z) UP-X898MD bármely részétől csak legalább 30 cm távolságra használhatók. Ellenkező esetben ronthatják e berendezés működését. • Ha a(z) UP-X898MD készüléket más berendezés közvetlen közelében vagy arra ráhelyezve használják, akkor ellenőrizni kell, hogy a készülék ilyen elrendezésben megfelelően működik-e.
  • Page 179 Útmutatás és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses zavartűréssel kapcsolatban A(z) UP-X898MD készüléket az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra terveztük. A készülék megvásárlójának vagy használójának kell gondoskodnia arról, hogy a(z) UP-X898MD készüléket ilyen környezetben használják. Elektromágneses környezet – Zavartűrés vizsgálat IEC 60601 mérőszint...
  • Page 180 Útmutatás és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses zavartűréssel kapcsolatban A(z) UP-X898MD készüléket az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra terveztük. A készülék megvásárlójának vagy használójának kell gondoskodnia arról, hogy a(z) UP-X898MD készüléket ilyen környezetben használják. Zavartűrés IEC 60601 Megfelelőségi Elektromágneses környezet – útmutatás vizsgálat...
  • Page 181 úton pontosan meghatározni. A helyhez kötött rádiófrekvenciás adók elektromágneses környezetének becsléséhez meg kell fontolni az elektromágneses helyszínfelmérés lehetőségét. Ha a(z) UP-X898MD készülék használati helyén mért térerősség túllépi a vonatkozó fenti határértéket, akkor ellenőrizni kell, hogy a(z) UP-X898MD készülék képes-e a normál működésre.
  • Page 182 Útmutatás és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses zavartűréssel kapcsolatban A(z) UP-X898MD készüléket szabályozott rádiófrekvenciás zavarsugárzású elektromágneses környezetben történő használatra terveztük. Hordozható rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök a(z) UP-X898MD bármely részétől csak legalább 30 cm távolságra használhatók. Ellenkező esetben ronthatják e berendezés működését.
  • Page 183 Ha a CD-ROM megsérült vagy elveszett, biztosítja. vásárolhat helyette újat a legközelebbi Váltakozó árammal működő készülék márkakereskedésben vagy Sony szervizben. csatlakoztatásakor az áramszivárgás miatt a pácienst vagy a kezelőt áramütés érheti. Figyelem Ne használja a készüléket MR (mágneses rezonanciás) vizsgálati környezetben.
  • Page 184: Műszaki Adatok

    útmutatóval, Readme fájllal és a Körülbelül 3,3 másodperc/kép nyomtató illesztőprogramjával) (normál beállítás esetén) (ha a „CONFIG. ” elem „-SPEED” Üzembehelyezési kisokos (1) Szervizeink elérhetősége (1) menüjében a „NOR” lehetőséget USB flash meghajtó hosszabbító választja) kábele 1-848-418-11 (Sony) (1) Műszaki adatok...
  • Page 185 Egyesült Államokban, Kanadában és Japánban. KÜLSŐ KÉSZÜLÉKE ÁLTAL OKOZOTT ADATVESZTÉSÉRT. Figyelem • A SONY NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET Ne használja az FS-24 eszközt olyan helyen (például SEMMILYEN KÁRESEMÉNYÉRT, műtőben), ahol folyadék stb. érheti, mert az FS-24 TÖBBEK KÖZÖTT, DE NEM IPX3 külső...
  • Page 186 Az elektrolitikus kondenzátor várható élettartama normál működtetési hőmérséklet és használat (napi 8 óra; havi 25 nap) mellett körülbelül 5 év. Ha a használat meghaladja a normál használati gyakoriságot, az élettartam ennek megfelelően csökkenhet. Ha a készüléket erős rádióhullámot kibocsátó készülékekkel (például rádiófrekvenciás késsel) használja, a használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően működik-e, és nem hibásodott-e meg.
  • Page 188 Сообщения для пользователя/ Не помещайте медицинское электрическое оборудование там, где отсоединение провода Назначение питания затруднено. Принтер Sony UP-X898MD - это компактный Если в процессе эксплуатации устройства черно-белый принтер для использования в возникнет неисправность, с помощью медицине. Он предназначен для подключения к...
  • Page 189 Важные меры предосторожности/ Этот символ означает импортера из примечания, касающиеся ЕС и отображается рядом с фамилией эксплуатации в медицинских и адресом импортера из ЕС. учреждениях Этот символ означает представителя 1. Все оборудование, подключаемое к данному Европейского Сообщества и устройству, должно быть сертифицировано отображается...
  • Page 190 влиять на работу продукта UP-X898MD. Предупреждение • Не допускается использовать портативные радиочастотные коммуникационные устройства ближе 30 см от любой части продукта UP-X898MD. В противном случае возможно ухудшение параметров данного оборудования. • В случае необходимости использования продукта UP-X898MD при установке рядом с другим...
  • Page 191 Информация и заявление изготовителя относительно устойчивости к электромагнитным помехам Продукт UP-X898MD предназначен для использования в следующей электромагнитной среде. Покупатель или пользователь продукта UP-X898MD должен обеспечить эксплуатацию в такой среде. Испытания на Уровень при испытаниях Информация об помехоустойчи- Уровень соответствия по стандарту IEC 60601 электромагнитной...
  • Page 192 Информация и заявление изготовителя относительно устойчивости к электромагнитным помехам Продукт UP-X898MD предназначен для использования в следующей электромагнитной среде. Покупатель или пользователь продукта UP-X898MD должен обеспечить эксплуатацию в такой среде. Испытания на Уровень при Информация об помехоустойчи- испытаниях по Уровень соответствия...
  • Page 193 электромагнитной обстановки на месте. Если измеренная напряженность поля в месте эксплуатации продукта UP-X898MD превышает применяемый уровень соответствия, то необходимо понаблюдать за работой продукта UP-X898MD, чтобы убедиться в правильности работы. В случае ненормальной работы могут потребоваться дополнительные меры, такие как изменение ориентации и положения...
  • Page 194 UP-X898MD может способствовать предотвращению электромагнитных помех за счет обеспечения расстояния между переносным и мобильным радиочастотным оборудованием связи (передатчиками) и продуктом UP-X898MD в соответствии с нижеследующими рекомендациями и в зависимости от максимальной выходной мощности оборудования связи. Расстояние в зависимости от частоты передатчика...
  • Page 195 Продукт UP-X898MD предназначен для использования в электромагнитной среде с контролируемыми помехами в результате излучения радиочастотной энергии. Не допускается использовать портативные радиочастотные коммуникационные устройства ближе 30 см от любой части продукта UP-X898MD. В противном случае возможно ухудшение параметров данного оборудования. Уровень при...
  • Page 196 проводом) / разъем для подключения подсоединив изолятор между соединительными бытовых приборов / штепсельную вилку с кабелями. заземляющими контактами, Приняв эти меры, убедитесь в том, что соответствующие действующим нормам пониженный риск теперь соответствует техники безопасности каждой отдельной стандарту IEC 60601-1. страны. 2.
  • Page 197: Технические Характеристики

    PAL: 720 × 604 точки диска новый диск можно приобрести у своего Размер изображения дилера или в сервисном представительстве (если в меню “VIDEO” для параметра Sony. “-SCAN” установлено значение “SC:WD1” или “SC:NOR”) Если в меню “VIDEO” для параметра “-SIDE” установлено значение...
  • Page 198 контактной информацией (1) (800 тысяч точек, 8 бит для Удлинительный кабель флэш- одного кадра) накопителя USB 1-848-418-11 Цифровые изображения (Sony) (1) Макс. 4096 × 1280 точек Носитель для термической Плотность точки печати UPP-110HG (1) По горизонтали: 100 мм/1280 Information for Customers in точек...
  • Page 199 радиочастотным скальпелем, убедитесь, что ВНЕШНИХ НОСИТЕЛЕЙ ИЛИ ДРУГИХ устройство работает надлежащим образом до ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ. использования и отсутствуют неисправности. • SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, КОМПЕНСАЦИЕЙ ИЛИ Если неисправность не удается устранить...
  • Page 200 Indicaţii de utilizare/Domeniu de utilizare Simboluri pe produse Consultaţi instrucţiunile de utilizare Imprimanta UP-X898MD de la Sony este o Respectaţi indicaţiile din instrucţiunile imprimantă alb-negru compactă, de uz medical. de utilizare pentru componentele unităţii Este proiectată pentru a fi integrată în sistemele pe care apare acest simbol.
  • Page 201 Măsuri de siguranţă/avertizări importante referitoare la utilizarea în medii medicale 1. Toate echipamentele conectate la această unitate trebuie să fie certificate în conformitate cu Standardele IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 sau alte Standarde IEC/ISO aplicabile echipamentelor. 2. În plus, toate configuraţiile trebuie să respecte standardul de sistem IEC 60601-1.
  • Page 202 Notificări importante privind compatibilitatea electromagnetică (EMC) pentru utilizarea în medii medicale • UP-X898MD necesită măsuri de siguranţă speciale referitoare la EMC și trebuie să fie instalat și pus în funcţiune potrivit informaţiilor EMC furnizate în instrucţiunile de utilizare. • UP-X898MD este conceput pentru utilizare în medii profesionale din cadrul instituţiilor medicale.
  • Page 203 Instrucţiuni și declaraţia producătorului privind imunitatea electromagnetică UP-X898MD este destinat utilizării în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau utilizatorul UP-X898MD trebuie să se asigure că este utilizat într-un astfel de mediu. Nivel de testare Test de imunitate Nivel de conformitate Mediu electromagnetic –...
  • Page 204 Instrucţiuni și declaraţia producătorului privind imunitatea electromagnetică UP-X898MD este destinat utilizării în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau utilizatorul UP-X898MD trebuie să se asigure că este utilizat într-un astfel de mediu. Test de Nivel de testare Nivel de Mediu electromagnetic – instrucţiuni...
  • Page 205 Dacă intensitatea măsurată a câmpului din locaţia în care este utilizat UP-X898MD depășește nivelul de conformitate RF aplicabil de mai sus, UP-X898MD trebuie să fie ţinut sub observaţie pentru a verifica funcţionarea normală. Dacă se observă performanţe de funcţionare anormale, sunt necesare măsuri suplimentare, precum reorientarea și repoziţionarea UP-X898MD.
  • Page 206 UP-X898MD este destinat utilizării într-un mediu electromagnetic în care interferenţele RF radiate sunt controlate. Echipamentele de comunicaţie RF portabile nu trebuie să fie utilizate în apropierea unei componente a UP-X898MD, la o distanţă mai mică de 30 cm. În caz contrar, ar putea rezulta deteriorarea performanţelor acestui echipament.
  • Page 207 Conectorul USB (tip A) nu este izolat. Dacă aţi pierdut sau deteriorat CD-ROM-ul, Nu conectaţi niciun alt dispozitiv în afară de o puteţi achiziţiona unul nou de la dealerul Sony sau unitate flash pentru USB sau un Sistem de de la centrul de service Sony.
  • Page 208 Listă contacte service (1) selectat „NOR” din „-SPEED” al Cablu de extensie pentru unitatea „CONFIG. ” ) flash pentru USB 1-848-418-11 Memorie imagine (Sony) (1) Pentru video Suporturi de imprimare termică 10 cadre UPP-110HG (1) (800k × 8 biţi pentru un cadru)
  • Page 209 Europe (Informaţii pentru Note clienţii din Europa) (1) • Verificaţi întotdeauna funcţionarea corectă a Accesorii opţionale unităţii înainte de utilizare.SONY NU VA FI Suporturi de imprimare termică RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL UPP-110HG (High Glossy) DE PAGUBE INCLUSIV , DAR FĂRĂ A SE UPP-110HD (High Density) LIMITA LA, COMPENSAŢII SAU...
  • Page 210 Durata de viaţă preconizată a condensatorului electrolitic este de aproximativ 5 ani la temperatură de funcţionare normală și utilizare normală (8 ore pe zi, 25 de zile pe lună). Dacă utilizarea depășește frecvenţa de utilizare normală de mai sus, este posibil ca durata de viaţă să se reducă...
  • Page 212 Указания за употреба/ изключване, или извадете щепсела на захранващия кабел. използване по предназначение Принтерът Sony UP-X898MD е компактен, Символи на продуктите черно-бял принтер от медицински клас, Вижте инструкциите за употреба проектиран за включване в системи за Следвайте насоките в инструкциите за...
  • Page 213 Важни предпазни мерки/бележки за употреба в медицински среди 1. Всички устройства, свързвани с този уред, трябва да са сертифицирани в съответствие със стандарти IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 или други стандарти IEC/ISO, приложими за устройствата. 2. Освен това всички конфигурации трябва да отговарят...
  • Page 214 30 см до която и да било част на UP-X898MD. В противен случай може да настъпи влошаване на експлоатационните показатели на това оборудване. • Ако UP-X898MD ще се използва близо до или в допир с друга апаратура, той трябва да се наблюдава, за да се проверява нормалната му работа в конфигурацията, в която ще се използва.
  • Page 215 Указания и декларация на производителя – електромагнитна защитеност UP-X898MD е предназначен за употреба в указаната по-долу електромагнитна среда. Клиентът или потребителят на UP-X898MD трябва да гарантира употребата му в такава среда. Изпитване на Ниво на изпитване Ниво на Електромагнитна среда – указание...
  • Page 216 Указания и декларация на производителя – електромагнитна защитеност UP-X898MD е предназначен за употреба в указаната по-долу електромагнитна среда. Клиентът или потребителят на UP-X898MD трябва да гарантира употребата му в такава среда. Изпитване на Ниво на изпитване Ниво на Електромагнитна среда – указание...
  • Page 217 комуникация и UP-X898MD UP-X898MD е предназначен да се използва в електромагнитна среда, в която се контролират смущенията от РЧ излъчвания в ефира. Клиентът или потребителят на UP-X898MD може да помогне да се предотвратят електромагнитните смущения, като осигурява минимално разстояние между...
  • Page 218 смущенията от РЧ излъчвания в ефира. Преносимото радиочестотно комуникационно оборудване следва да бъде използвано не по-близко от 30 см до която и да било част на UP-X898MD. В противен случай може да настъпи влошаване на експлоатационните показатели на това оборудване.
  • Page 219 контакти към заземяване, отговарящи на изискванията на разпоредбите за безопасност на съответната страна, ако има такива. 2. Използвайте захранващ кабел (трижилен) / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ конектор на уреда / щепсел, отговарящи на Използване на устройството за медицински съответната мощност (волтаж, ампери). цели В...
  • Page 220 154 × 88 × 240 мм (ш/в/д) Ако повредите или загубите CD-ROM, може Тегло 2,5 кг (само принтера) да закупите нов от вашия търговец или Топлинна глава сервизен представител на Sony. Тънкослойна топлинна глава, 1280 точки Градация 256-степенна градация (8-битова) Разделителна способност (при избор на...
  • Page 221 Почистващ лист за топлинна глава (1) CD-ROM (включва многоезични инструкции за употреба, файл Readme и драйвер на принтера) Преди използване на този принтер (1) Списък с контакти за сервизно обслужване (1) Удължителен кабел за USB флаш устройства 1-848-418-11 (Sony) (1) Спецификации...
  • Page 222 СЪОТВЕТНИЯ СОФТУЕР, ВЪНШНАТА правилно преди използване и че то не е ПАМЕТ ИЛИ ДРУГО ВЪНШНО повредено. УСТРОЙСТВО. • SONY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ ОТ НИКАКЪВ ВИД, За тази тестова операция се използва ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЕ, предоставената хартия (силно гланцирана) за...
  • Page 224 Návod na použitie/Účel použitia Symboly na produkte Tlačiareň Sony UP-X898MD je kompaktná Pozrite si návod na obsluhu čiernobiela tlačiareň na použitie v zdravotníctve Postupujte podľa pokynov v návode na navrhnutá na pripojenie k analógovým a/alebo obsluhu pre časti zariadenia, na ktorých sa digitálnym rádiológickým zobrazovacím systémom,...
  • Page 225 Dôležité bezpečnostné opatrenia / upozornenia pre použitie v lekárskom prostredí 1. Všetky zariadenia pripojené na toto zariadenie musia byť certifikované podľa normy IEC 60601-1, IEC 60950- 1, IEC 60065 alebo podľa iných noriem IEC/ISO, ktoré platia pre tieto zariadenia. 2. Navyše všetky konfigurácie musia spĺňať požiadavky systémovej normy IEC 60601-1.
  • Page 226 časti UP-X898MD. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zníženiu výkonu tohto zariadenia. • Ak by sa výrobok UP-X898MD mal použiť vedľa iného alebo na inom zariadení, je potrebné najprv preveriť normálnu prevádzku v nastavení, v akom sa bude používať.
  • Page 227 Poučenie a vyhlásenie výrobcu o elektromagnetickej odolnosti Výrobok UP-X898MD je určený na použitie v nižšie uvedenom elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ výrobku UP-X898MD by mal zabezpečiť, aby sa v tomto prostredí používal. Testovacia hladina Test odolnosti Hladina súladu Elektromagnetické prostredie – poučenie IEC 60601 Elektrostatický...
  • Page 228 Poučenie a vyhlásenie výrobcu o elektromagnetickej odolnosti Výrobok UP-X898MD je určený na použitie v nižšie uvedenom elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ výrobku UP-X898MD by mal zabezpečiť, aby sa v tomto prostredí používal. Testovacia hladina Test odolnosti Hladina súladu Elektromagnetické prostredie – poučenie IEC 60601 Prenosné...
  • Page 229 UP-X898MD, presahuje platnú vyššie uvedenú RF úroveň, výrobok UP-X898MD by mal byť preskúšaný na overenie normálnej prevádzky. Ak sa zistí nezvyčajné správanie, môže byť potrebné vykonať ďalšie opatrenia, ako je napríklad presmerovanie alebo premiestnenie výrobku UP-X898MD.
  • Page 230 Výrobok UP-X898MD je určený na použitie v elektromagnetickom prostredí, v ktorom je monitorované vyžarované RF rušenie. Prenosné RF komunikačné zariadenia by sa nemali používať v menšej vzdialenosti ako 30 cm od akejkoľvek časti UP-X898MD. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zníženiu výkonu tohto zariadenia.
  • Page 231 Používanie tejto tlačiarne na medicínske účely môžete si zakúpiť nový od predajcu alebo Konektor USB (typ A) nie je zaizolovaný. servisného zástupcu spoločnosti Sony. Nepripájajte žiadne iné zariadenia okrem USB kľúča alebo UPA-WU10 bezdrôtového tlačového systému, ktoré sú výlučne napájané elektrickou energiou tlačiarne.
  • Page 232: Technické Údaje

    Približne 3,3 s/snímku (štandardné Pred použitím tejto tlačiarne (1) nastavenie) (keď je v položke Zoznam servisných miest (1) „-SPEED“ ponuky „CONFIG. “ Predlžovací kábel pre USB kľúč zvolená možnosť „NOR“) 1-848-418-11 (Sony) (1) Médiá na termálnu tlač UPP-110HG (1) Technické údaje...
  • Page 233 EÚ alebo EZVO, USA, Kanade a Japonsku. ZARIADENÍM ALEBO INÝM EXTERNÝM Upozornenie ZARIADENÍM. Nožný prepínač FS-24 nepoužívajte na miestach • SPOLOČNOSŤ SONY NEZODPOVEDÁ ZA (napríklad v prevádzkovej miestnosti) vystavených ŽIADNE ŠKODY VRÁTANE, NIE VŠAK kvapalinám, pretože nožný prepínač FS-24 má VÝHRADNE, KOMPENZÁCIE ALEBO hodnotenie IPX3 ochrany proti vniknutiu vody.
  • Page 234 Ak sa má táto tlačiareň používať spolu so zariadeniami emitujúci silné rádiové vlny, ako napríklad rádiový skalpel, pred používaním vždy overte, či tlačiareň funguje správne a že nemá poruchu. Dodaný papier Médiá na termálnu tlač (vysoká lesklosť) (UPP-110HG) sa používa na skúšobnú prevádzku.
  • Page 236 Navodila za uporabo/predvidena uporaba Simboli na izdelkih Glejte navodila za uporabo Sony UP-X898MD je kompakten črno-beli tiskalnik Za dele naprave, pri katerih je prikazan za uporabo v medicinskem okolju, kjer ga je mogoče ta simbol, upoštevajte napotke v priključiti na analogne in/ali digitalne sisteme za navodilih za uporabo.
  • Page 237 Pomembni varnostni napotki in opombe za uporabo v medicinskem okolju 1. Vsa oprema, priključena na to napravo, mora biti overjena v skladu s standardi IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 ali drugimi standardi IEC/ISO, ki jih je mogoče uporabiti v povezavi s to opremo.
  • Page 238 Pomembne opombe v zvezi z elektromagnetno združljivostjo (EMC) pri uporabi v medicinskem okolju • V zvezi z napravo UP-X898MD je treba upoštevati posebne previdnostne ukrepe glede EMC in jo je treba namestiti ter uporabljati v skladu z informacijami o EMC, navedenimi v navodilih za uporabo.
  • Page 239 Elektromagnetna odpornost – smernice in deklaracija izdelovalca Naprava UP-X898MD je namenjena za uporabo v spodaj opredeljenem elektromagnetnem okolju. Stranka oz. uporabnik morata zagotoviti, da bo naprava UP-X898MD v uporabi v takšnem okolju. Preizkus Preizkus po Skladnostna raven Elektromagnetno okolje – smernice...
  • Page 240 Elektromagnetna odpornost – smernice in deklaracija izdelovalca Naprava UP-X898MD je namenjena za uporabo v spodaj opredeljenem elektromagnetnem okolju. Stranka oz. uporabnik morata zagotoviti, da bo naprava UP-X898MD v uporabi v takšnem okolju. Preizkus Preizkus po Skladnostna Elektromagnetno okolje – smernice...
  • Page 241 RF oddajnikov je mogoče opraviti le na podlagi terenske elektromagnetne meritve. Če izmerjena jakost polja na lokaciji, kjer je v uporabi naprava UP-X898MD, presega zgoraj navedeno RF skladnostno raven, je treba z opazovanjem preveriti normalno delovanje naprave UP-X898MD. Če v delovanju opazite neobičajnosti, bodo morda potrebni dodatni ukrepi, kot so preusmeritev ali premestitev...
  • Page 242 Elektromagnetna odpornost – smernice in deklaracija izdelovalca Naprava UP-X898MD je namenjena za uporabo v elektromagnetnem okolju, v katerem je moteče RF sevanje pod nadzorom. Prenosno RF-komunikacijsko opremo morate uporabljati tako, da je najmanj 30 cm oddaljena od katerega koli dela naprave UP-X898MD. V nasprotnem primeru lahko pride slabšega delovanja te opreme.
  • Page 243 Opomba OPOZORILO Če ste CD izgubili ali poškodovali lahko kupite Uporaba te naprave za medicinske namene novega pri prodajalcu izdelkov Sony ali Priključek USB (vrste A) ni izoliran. servisnemu predstavniku Sony. V napravo ne priklapljajte nobene druge naprave, razen pogona USB ali sistema za brezžično tiskanje UPA-WU10 z napajanjem iz te naprave.
  • Page 244: Tehnični Podatki

    Približno 3,3 s/sliko (pri standardni Pred uporabo tega tiskalnika (1) nastavitvi) (ko je v meniju Seznam s podatki za stik s servisnimi »CONFIG.« za nastavitev centri (1) »-SPEED« izbrana možnost Kabel za pogon USB 1-848-418-11 »NOR«) (Sony) (1) Tehnični podatki...
  • Page 245 EU ali EFTA, Združenih državah, Kanadi in na Japonskem. PODATKOV ALI KAKRŠNIHKOLI DRUGIH ZUNANJIH NAPRAV . Opozorilo • DRUŽBA SONY NE ODGOVARJA ZA Nožnega stikala FS-24 ne uporabljajte v prostorih, NOBENO ŠKODO, VKLJUČNO Z, ki so izpostavljeni tekočinam ipd. (npr. v operacijski VENDAR NE OMEJENO NA, POVRAČILO sobi), ker nožno stikalo FS-24 ustreza standardu za...
  • Page 246 Pričakovana življenjska doba elektrolitskega kondenzatorja je približno 5 let pri običajnih delovnih temperaturah in običajni uporabi (8 ur na dan, 25 dni na mesec). Če uporaba presega navedeno običajno pogostost uporabe, se lahko življenjska doba ustrezno skrajša. Če to napravo uporabljate skupaj z drugimi napravami, ki oddajajo močno radijsko sevanje (npr.
  • Page 248 Kasutusnäidustused / ettenähtud Toodetel olevad sümbolid kasutus Vaadake kasutusjuhendit Järgige selle sümboliga tähistatud osade Sony printer UP-X898MD on kompaktne puhul kasutusjuhendis toodud suuniseid. meditsiiniliseks kasutuseks sobiv mustvalge printer, mis on mõeldud ühendamiseks analoog- ja/või See sümbol tähistab tootjat ning asub tootja digitaalradioloogia pildindussüsteemidega, nagu...
  • Page 249 Olulised ettevaatusabinõud/hoiatused meditsiiniasutustes kasutamisel 1. Kogu selle seadmega ühendatav seadmestik peab olema kontrollitud vastavalt seadmestikule kehtivatele standarditele IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 või muudele IEC-/ISO-standarditele. 2. Lisaks peavad kõik konfiguratsioonid vastama süsteemistandardile IEC 60601-1. Seadme signaalisisendi või signaaliväljundi külge lisaseadmeid ühendav isik konfigureerib meditsiiniseadmestikku ja peab sellest johtuvalt tagama, et süsteem vastab süsteemistandardi...
  • Page 250 • Kaasaskantavaid raadiosageduslikke sideseadmeid ei tohi kasutada seadme UP-X898MD ühelegi osale lähemal kui 30 cm. Selle nõude mittejärgimine võib põhjustada seadme toimivuse halvenemist. • Kui seade UP-X898MD paigutatakse kasutamiseks muu seadmestiku kõrvale või peale/alla, tuleb jälgida, kas see toimib kasutatavas konfiguratsioonis normaalselt.
  • Page 251 Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline häiringukindlus Seade UP-X898MD on mõeldud kasutamiseks allkirjeldatud elektromagnetilistes keskkondades. Seadme UP-X898MD ostja või kasutaja peab tagama, et seda kasutatakse vastavas keskkonnas. Häiringukindluse Katsetase IEC 60601 Vastavuse tase Elektromagnetiline kiirgus – juhised test Elektrostaatiline Kokkupuutel ±8 kV Kokkupuutel ±8 kV...
  • Page 252 Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline häiringukindlus Seade UP-X898MD on mõeldud kasutamiseks allkirjeldatud elektromagnetilistes keskkondades. Seadme UP-X898MD ostja või kasutaja peab tagama, et seda kasutatakse vastavas keskkonnas. Häiringukindluse Katsetase IEC 60601 Vastavuse tase Elektromagnetiline kiirgus – juhised test Kaasaskantavad ja mobiilsed raadiosageduslikud sideseadmed ei tohi olla seadme UP-X898MD ühelegi...
  • Page 253 UP-X898MD vahel Seade UP-X898MD on mõeldud kasutamiseks elektromagnetilistes keskkondades, milles raadiosagedusliku kiirguse häired on kontrolli all. Seadme UP-X898MD ostja või kasutaja saab aidata vältida elektromagnetiliste häirete tekkimist, säilitades kaasaskantavate ja mobiilsete raadiosageduslike sideseadmete (saatjate) ning seadme UP-X898MD vahel allpool toodud minimaalse vahemaa, mis sõltub sideseadmete maksimaalsest väljundvõimsusest.
  • Page 254 Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline häiringukindlus Seade UP-X898MD on mõeldud kasutamiseks elektromagnetilistes keskkondades, milles raadiosagedusliku kiirguse häired on kontrolli all. Kaasaskantavaid raadiosageduslikke sideseadmeid ei tohi kasutada seadme UP-X898MD ühelegi osale lähemal kui 30 cm. Selle nõude mittejärgimine võib põhjustada seadme toimivuse halvenemist.
  • Page 255 Ärge ühendage ühtki muud seadet peale USB- Märkus mäluseadme ega juhtmevaba printimissüsteemi UPA- Kui CD-ROM on kahjustunud või kadunud, saate osta WU10, mille toiteallikas on ainult seadme uue edasimüüjalt või Sony teenindusesindajalt. elektrivarustus. Vahelduvvoolu kasutava seadme ühendamisel võib tekkida lekkevool ja elektrilöök patsiendile või kasutajale.
  • Page 256: Tehnilised Andmed

    NTSC: 124 × 96 mm Teeninduse kontaktandmete loend (1) PAL: 127 × 96 mm USB-mäluseadme kaabel 1-848-418-11 (kui valitud on „DIGITAL”) (Sony) (1) Max 320 × 100 mm Termiline prindikandja UPP-110HG Printimiskiirus Umbes 1,9 s/pilt (standardsättega) (kui menüü „CONFIG. ” suvandis Information for Customers in Europe „-SPEED”...
  • Page 257 Incorporated USA-s ja/või teistes riikides TARKVARA, VÄLISE SALVESTUSSEADME VÕI registreeritud kaubamärgid. MUU VÄLISE SEADME RIKKE TÕTTU. • SONY EI VASTUTA ÜHEGI KAHJU EEST, KAASA ARVATUD, KUID MITTE AINULT, KOMPENSEERIMINE VÕI HÜVITAMINE PRAEGUSE VÕI POTENTSIAALSE KASUMI KAO KORRAL SELLE SEADME RIKKE TÕTTU KAS GARANTIIPERIOODI AJAL VÕI PÄRAST...
  • Page 258 Lietošanas indikācijas/paredzētais Simboli uz izstrādājumiem lietojums Skatiet lietošanas instrukciju Sony UP-X898MD printeris ir kompakts, medicīnas Ievērojiet tos lietošanas instrukcijas vajadzībām paredzēts melnbaltais printeris, kas norādījumus, kuri attiecas uz ierīces daļām, izstrādāts tā, lai to varētu savienot ar analogajām un/vai kas apzīmētas ar šo simbolu.
  • Page 259 Svarīgi drošības norādījumi/paziņojumi par ierīces lietošanu medicīnas iekārtu tuvumā 1. Visām šai ierīcei pievienotajām iekārtām ir jābūt sertificētām saskaņā ar standartu IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 vai citiem IEC/ISO standartiem, kas attiecas uz iekārtām. 2. Tāpat visām konfigurācijām ir jāatbilst sistēmas standartam IEC 60601-1.
  • Page 260 • Pārnēsājamās radiofrekvenču sakaru iekārtas nedrīkst lietot tuvāk par 30 cm no jebkuras izstrādājuma UP-X898MD daļas. Pretējā gadījumā šīs iekārtas darbība var pasliktināties. • Ja izstrādājums UP-X898MD jālieto blakus vai kopā ar citu aprīkojumu, jāpārbauda, vai tā darbība ir normāla, izmantojot konfigurāciju, kādā tas tiks lietots.
  • Page 261 Norādījumi un ražotāja paziņojums par noturību pret elektromagnētiskā starojuma radītiem traucējumiem Izstrādājums UP-X898MD ir paredzēts lietošanai tālāk norādītajās elektromagnētiskā starojuma vidēs. Pircējam vai lietotājam jānodrošina, ka izstrādājums UP-X898MD tiek lietots šādā vidē. Izturības tests pret IEC 60601 darbības Saderības pakāpe Norādījumi par elektromagnētisko starojumu...
  • Page 262 Norādījumi un ražotāja paziņojums par noturību pret elektromagnētiskā starojuma radītiem traucējumiem Izstrādājums UP-X898MD ir paredzēts lietošanai tālāk norādītajās elektromagnētiskā starojuma vidēs. Pircējam vai lietotājam jānodrošina, ka izstrādājums UP-X898MD tiek lietots šādā vidē. Izturības tests pret IEC 60601 darbības Saderības pakāpe Norādījumi par elektromagnētisko starojumu...
  • Page 263 Ja izmērītā lauka intensitāte vietā, kur tiek lietots izstrādājums UP-X898MD, pārsniedz pieļaujamo atbilstošo RF pakāpi, jāpārbauda, vai izstrādājuma UP-X898MD darbība ir normāla. Ja ierīces darbība ir traucēta, iespējams, jāveic papildu drošības pasākumi, piemēram, izstrādājums UP-X898MD jāpavērš uz citu pusi vai jāpārvieto.
  • Page 264 Norādījumi un ražotāja paziņojums par noturību pret elektromagnētiskā starojuma radītiem traucējumiem Izstrādājums UP-X898MD ir paredzēts lietošanai elektromagnētiskā vidē, kur tiek kontrolēti RF starojuma izraisīti traucējumi. Pārnēsājamās radiofrekvenču sakaru iekārtas nedrīkst lietot tuvāk par 30 cm no jebkuras izstrādājuma UP-X898MD daļas. Pretējā gadījumā šīs iekārtas darbība var pasliktināties.
  • Page 265 Piezīme var saņemt elektriskās strāvas triecienu. Ja sabojājat vai nozaudējat CD-ROM kompaktdisku, varat iegādāties jaunu kompaktdisku pie izplatītāja vai Sony tehniskās apkopes pārstāvja. Uzmanību Neizmantojiet ierīci MR (magnētiskās rezonanses) vidē. Tā var izraisīt darbības traucējumus, ugunsgrēku un nevēlamas kustības.
  • Page 266: Tehniskie Parametri

    PAL: 127 × 96 mm Apkopes kontaktu saraksts (1) (kad ir atlasīta iespēja “DIGITAL”) USB zibatmiņas pagarinājuma kabelis Maks. 320 × 100 mm 1-848-418-11 (Sony) (1) Drukāšanas ātrums Termodrukas materiāls UPP-110HG Aptuveni 1,9 s/att. (standarta iestatījumā) (kad funkcijas Information for Customers in Europe “CONFIG.
  • Page 267 KĀ ARĪ DATU ZUDUMU ŠĪS IERĪCES, DRUKĀJAMĀ MATERIĀLA, SAISTĪTĀS PROGRAMMATŪRAS, ĀRĒJĀS ATMIŅAS IERĪCES VAI CITAS ĀRĒJĀS IERĪCES DEFEKTA DĒĻ. • SONY NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDA VEIDA ZAUDĒJUMIEM, TAJĀ SKAITĀ, BET NE TIKAI, KOMPENSĀCIJAS VAI ATLĪDZĪBAS IZMAKSĀŠANU SAISTĪBĀ AR ESOŠĀS VAI POTENCIĀLĀS PEĻŅAS ZAUDĒŠANU ŠĪS IERĪCES DEFEKTA DĒĻ...
  • Page 268 Naudojimo indikacijos / naudojimo Gaminių simboliai paskirtis Žr. naudojimo instrukciją Vadovaukitės naudojimo instrukcijoje „Sony“ UP-X898MD spausdintuvas – tai kompaktiškas pateikiamais nurodymais dėl įrenginio dalių, medicininis nespalvotas skaitmeninis spausdintuvas, ant kurių yra šis simbolis. sukurtas taip, kad būtų galima prijungti prie analoginių...
  • Page 269 Svarbios apsisaugojimo gairės / pastabos naudojant medicininėje aplinkoje 1. Visa įranga, jungiama prie šio gaminio, turi būt sertifikuota pagal IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 arba kitus IEC/ISO standartus, taikomus tokiai įrangai. 2. Visos konfigūracijos taip pat turi atitikti IEC 60601-1 sistemos standartą.
  • Page 270 • Nešiojamoji ir mobili radijo dažnių ryšio įranga, pvz., mobilieji telefonai, gali paveikti UP-X898MD. Įspėjimas • Nešiojamoji radijo dažnių ryšio įranga turi būti ne arčiau kaip 30 cm nuo bet kurios UP-X898MD dalies. Kitu atveju gali sutrikti šios įrangos veikimas.
  • Page 271 Gairės ir gamintojo atsparumo elektromagnetinei spinduliuotei deklaracija UP-X898MD yra skirtas naudoti žemiau nurodytoje elektromagnetinėje aplinkoje. Klientas arba UP-X898MD naudotojas turi užtikrinti, kad gaminys naudojamas tokioje aplinkoje. Atsparumo IEC 60601 Atitikties lygis Elektromagnetinės aplinkos gairės bandymas bandymo lygis Elektrostatinis ±8 kV, kontaktas ±8 kV, kontaktas...
  • Page 272 Gairės ir gamintojo atsparumo elektromagnetinei spinduliuotei deklaracija UP-X898MD yra skirtas naudoti žemiau nurodytoje elektromagnetinėje aplinkoje. Klientas arba UP-X898MD naudotojas turi užtikrinti, kad gaminys naudojamas tokioje aplinkoje. Atsparumo IEC 60601 Atitikties lygis Elektromagnetinės aplinkos gairės bandymas bandymo lygis Nešiojama ir mobili radijo dažnių įranga turėtų būti naudojama ne arčiau bet kurios UP-X898MD dalies,...
  • Page 273 UP-X898MD yra skirtas naudoti elektromagnetinėje aplinkoje, kurioje spinduliuojamų radijo dažnių trikdomasis poveikis yra valdomas. Klientas arba UP-X898MD naudotojas gali sumažinti elektromagnetinius trukdžius, išlaikydamas minimalų atstumą tarp nešiojamos ir mobilios radijo dažnių ryšio įrangos (siųstuvų) ir UP-X898MD, kaip rekomenduojama žemiau pagal maksimalią ryšio įrangos išėjimo galią.
  • Page 274 Gairės ir gamintojo atsparumo elektromagnetinei spinduliuotei deklaracija UP-X898MD yra skirtas naudoti elektromagnetinėje aplinkoje, kurioje spinduliuojamų radijo dažnių trikdomasis poveikis yra valdomas. Nešiojamoji radijo dažnių ryšio įranga turi būti ne arčiau kaip 30 cm nuo bet kurios UP-X898MD dalies. Kitu atveju gali sutrikti šios įrangos veikimas.
  • Page 275 Pastaba UPA-WU10, kuriai elektros maitinimas tiekiamas iš Jei kompaktinį diską (CD-ROM) sugadinote ar įrenginio. pametėte, galite nusipirkti naują iš pardavėjo ar „Sony“ Kai prijungiamas įrenginys, naudojantis kintamąją techninės priežiūros atstovo. srovę, srovės nuotėkis gali sukelti elektros smūgį pacientui arba operatoriui.
  • Page 276 Prieš naudojant šį spausdintuvą (1) Spausdinimo greitis Priežiūros centrų sąrašas (1) Apie 1,9 sek./vaizd. (nustačius USB atmintinės išorinis kabelis standartinius parametrus) (kai 1-848-418-11 („Sony“) (1) dalies CONFIG. dalyje -SPEED Terminio spausdinimo terpė pasirinkta parinktis HI) UPP-110HG (1) Apie 3,3 sek./vaizd.(nustačius...
  • Page 277 DĖL BET KOKIOS KITOS PRIEŽASTIES. • „SONY“ NEPRISIIMS ATSAKOMYBĖS UŽ JOKIAS PRETENZIJAS, KURIAS PAREIŠKIA ŠIO ĮRENGINIO NAUDOTOJAI ARBA TREČIOSIOS ŠALYS. • „SONY“ NEPRISIIMS ATSAKOMYBĖS UŽ JOKIŲ PASLAUGŲ, SUSIJUSIŲ SU ŠIUO ĮRENGINIU, TEIKIMO NUTRAUKIMĄ, KURIS GALIMAS DĖL BET KOKIŲ APLINKYBIŲ. Specifikacijos...
  • Page 278 Upute za uporabu/namijenjenu Simboli na proizvodu uporabu Pogledajte upute za upotrebu Pisač Sony UP-X898MD je kompaktni medicinski Slijedite smjernice u uputama za crno-bijeli pisač namijenjen ugrađivanju u analogne upotrebu za dijelove uređaja na kojima i/ili digitalne sustave za radiološko snimanje poput se pojavljuje ovaj simbol.
  • Page 279 Važne mjere sigurnosti/obavijesti za upotrebu u medicinskom okruženju 1. Sva oprema priključena u ovaj uređaj mora biti certificirana prema standardu IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 ili drugim IEC/ISO standardima koji se odnose na opremu. 2. Nadalje, sve konfiguracije moraju biti u skladu sa standardom za sustave IEC 60601-1.
  • Page 280 Važne napomene o elektromagnetskoj kompatibilnosti za upotrebu u medicinskim okruženjima • Uređaj UP-X898MD zahtijeva posebnu pažnju kada je riječ o EMC-u te se stoga mora postaviti i pustiti u pogon prema informacijama o EMC-u koje su navedene u uputama za uporabu.
  • Page 281 Upute i deklaracija proizvođača – elektromagnetski imunitet Uređaj UP-X898MD namijenjen je za korištenje u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Klijent ili korisnik uređaja UP-X898MD mora se pobrinuti da se koristi u takvom okruženju. Ispitivanje IEC 60601 Razina sukladnosti Elektromagnetsko okruženje – upute...
  • Page 282 Upute i deklaracija proizvođača – elektromagnetski imunitet Uređaj UP-X898MD namijenjen je za korištenje u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Klijent ili korisnik uređaja UP-X898MD mora se pobrinuti da se koristi u takvom okruženju. Ispitivanje IEC 60601 Razina Elektromagnetsko okruženje – upute...
  • Page 283 Klijent ili korisnik uređaja UP-X898MD može pomoći pri sprečavanju elektromagnetske smetnje održavanjem minimalne udaljenosti između prijenosne i mobilne RF komunikacijske opreme (odašiljača) i uređaja UP-X898MD, kako se preporučuje u nastavku, u skladu s maksimalnom izlaznom snagom komunikacijske opreme.
  • Page 284: Mjere Opreza

    Upute i deklaracija proizvođača – elektromagnetski imunitet Uređaj UP-X898MD namijenjen je za korištenje u elektromagnetskom okruženju gdje su emitirane RF smetnje kontrolirane. Prijenosna RF komunikacijska oprema ne smije se upotrebljavati bliže od 30 cm bilo kojem dijelu uređaja UP-X898MD. U suprotnom, može doći do smanjenja učinkovitosti ove opreme.
  • Page 285 Napomena Ako oštetite ili izgubite CD-ROM, možete kupiti novi kod prodavatelja proizvoda ili servisnog UPOZORENJE zastupnika tvrtke Sony. Upotreba uređaja za medicinske svrhe USB priključak (tip A) nije izoliran. Nemojte povezivati niti jedan drugi uređaj osim USB flash pogona ili bežičnog sustava za ispis UPA- WU10 koji se napaja isključivo putem jedinice.
  • Page 286 PAL: 127 × 96 mm Popis kontakata za servis (1) (kada je odabrana opcija »DIGITAL«) Produžni kabel za USB flash pogon Maks. 320 × 100 mm 1-848-418-11 (Sony) (1) Brzina ispisa Oko 1,9 sekundi po slici (sa Mediji za termalni ispis standardnim postavkama) (kada UPP-110HG (1) je odabran »HI«...
  • Page 287 Mjere opreza uređaj ispravno radi. Ne upotrebljavajte FS-24 na mjestu (kao što je SONY NEĆE BITI ODGOVORAN ZA BILO operacijska sala) koje je izloženo tekućinama itd. jer KAKVU ŠTETU UKLJUČUJUĆI, NO NE I je FS-24 u skladu sa smjernicama IP koda za OGRANIČENO NA KOMPENZACIJU ILI...
  • Page 288 Ako će se jedinica upotrebljavati zajedno s uređajima koji emitiraju snažne radiovalove, kao što je radiofrekvencijski nož, uvijek provjerite da jedinica ispravno radi prije njene upotrebe te da nije u kvaru. Isporučeni termalni medij za ispis (visoki sjaj) (UPP-110HG) koristi se za testni rad. Ako se namjeravate i ubuduće koristiti tim papirom, kupite papir za pisač...
  • Page 290 사용 지침 / 사용 목적 제품의 기호 Sony UP-X898MD 프린터는 이동식 C-arm, 초 사용 설명 참조 음파, 심도자 검사실 차트 방식 영상 시스템 및 기타 제품에서 이 기호가 표시된 부분을 확인 호환 의료용 영상 시스템 같은 아날로그 및/또는 디지 하려면 사용 설명의 지침을 따르십시오 .
  • Page 291 의료 환경에서 사용 시 중요 안전수칙 1. 본 제품에는 IEC 60601-1,IEC 60950-1, IEC 60065 표준 또는 기타 해당되는 IEC/ISO 표준에 따라 인증된 장비만 연결해야 합니다. 2. 또한 모든 구성은 시스템 표준 IEC 60601-1 을 준수해야 합니다. 신호 입력 부분 또는 신호 출력...
  • Page 292 • 휴대전화와 같은 휴대 및 이동 RF 통신 장비는 UP-X898MD 에 영향을 미칠 수 있습니다 . 경고 • 휴대용 RF 통신 장비는 UP-X898MD 의 어떤 부분에도 30 cm 보다 가깝게 사용해서는 안됩니다 . 그렇 지 않으면 본 장비의 성능이 저하될 수 있습니다 .
  • Page 293 지침 및 제조업체 선언 - 전자파 내성 UP-X898MD 는 아래 지정된 전자파 환경에서 사용하기 위한 것입니다 . UP-X898MD 의 고객 또는 사 용자는 본 기기를 아래와 같은 환경에서 사용해야 합니다 . IEC 60601 내성 시험 적합성 수준 전자파 환경 - 지침...
  • Page 294 지침 및 제조업체 선언 - 전자파 내성 UP-X898MD 는 아래 지정된 전자파 환경에서 사용하기 위한 것입니다 . UP-X898MD 의 고객 또는 사 용자는 본 기기를 아래와 같은 환경에서 사용해야 합니다 . IEC 60601 내성 시험 적합성 수준 전자파 환경 - 지침...
  • Page 295 UP-X898MD 는 방출된 RF 교란을 제어할 수 있는 전자파 환경에서 사용해야 합니다 . UP-X898MD 의 고객 또는 사용자는 통신 장비의 최대 출력에 따라 아래 권장되는 바와 같이 휴대 또는 이동 RF 통신 장비 ( 트랜스미터 ) 와 UP-X898MD 의 최소 이격 거리를 유지해서 전자파 간섭을 방지할 수 있습니다 . 트랜스미터의 주파수에 따른 이격 거리...
  • Page 296 지침 및 제조업체 선언 - 전자파 내성 UP-X898MD 는 방출된 RF 교란을 제어할 수 있는 전자파 환경에서 사용해야 합니다 . 휴대용 RF 통신 장 비는 UP-X898MD 의 어떤 부분에도 30 cm 보다 가깝게 사용해서는 안됩니다 . 그렇지 않으면 본 장비의...
  • Page 297 참고 경고 CD-ROM 이 손상되었거나 분실되었다면 대리 본 기기를 의료용으로 사용 시 점이나 Sony 서비스 직원으로부터 새로 구입할 이 USB 커넥터 ( 타입 A) 는 절연되지 않습니다 . 수 있습니다 . 본 기기의 전원 공급 장치에서 독점적으로 전원이 공급되는 USB 플래시 드라이브 이외의 장치를 연...
  • Page 298 "VIDEO"의 "-SIDE"에서 프린터를 사용하기 전에(1) "SIDE:OFF"가 선택된 경우 서비스 연락처 목록 (1) NTSC: 94 × 73 mm USB 플래시 드라이브 확장 케이블 1-848-418-11(Sony)(1) PAL: 94 × 71 mm 열전사 인쇄 용지 UPP-110HG(1) "VIDEO"의 "-SIDE"에서 Information for Customers in "SIDE:ON"이 선택된 경우...
  • Page 299 손실에 포함하여 보증 또는 상환 및 그 밖의 책임 을 일절 지지 않습니다. • Sony 는 보증 기간 중과 기간 경과 후에 관계 없 이 이 제품의 고장 및 그 밖의 이유를 불문하고 현 재 또는 장래의 일실이익에 대하여 보상 또는 상...
  • Page 300 Пайдалану/Мақсатты пайдалану Өнімдердегі таңбалар көрсеткіші Пайдалану нұсқаулығын қараңыз Осы таңба бар құрылғының бөлігіне Sony UP-X898MD принтері - ықшам, медициналық арналған пайдалану нұсқаулығындағы мақсатқа арналған қара жəне ақ принтер, ол бағыттарға сүйеніңіз. мобильді С доғалы рентген аппараты, ультрадыбыстық, жүректің катетерлік зертханасы...
  • Page 301 Медициналық орталарда пайдалануға арналған маңызды қауіпсіздік шаралары/ескертулер 1. Бұл құрылғыға жалғанған барлық жабдықтар стандартты IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 60065 немесе жабдықтар үшін қолданбалы IEC/ISO стандарттары бойынша сертификатталады. 2. Сонымен қатар барлық конфигурациялар IEC 60601-1 жүйе стандартына сəйкес болуы тиіс. Сигнал кірісі бөлігіне немесе сигнал шығысы...
  • Page 302 • Ұялы телефондар сияқты портативті жəне мобильді радио байланыс жабдығы UP-X898MD құрылғысына əсер етуі мүмкін. Ескерту • Портативті РЖ байланыстар жабдығы UP-X898MD құрылғысының кез келген бөлшегіне 30 см-ден жақын пайдаланылмауы керек. Кері жағдайда, осы жабдық өнімділігінің нашарлануына əкелуі мүмкін. • Егер UP-X898MD құрылғысы басқа жабдықтың қасында немесе бір-біріне қойып пайдаланылса, пайдаланылатын...
  • Page 303 Нұсқау жəне өндірушінің мəлімдемесі – электромагниттік тұрақтылық UP-X898MD төменде көрсетілген электромагниттік ортада пайдалануға арналған. UP-X898MD құрылғысын тұтынушы немесе пайдаланушы оның сондай ортада пайдаланылуын қамтамасыз етуі тиіс. Тұрақтылықты IEC 60601 Сəйкестік деңгейі Электромагниттік орта – нұсқау тексеру тексеру деңгейі Электростатикалық ±8 кВ контакт...
  • Page 304 Нұсқау жəне өндірушінің мəлімдемесі – электромагниттік тұрақтылық UP-X898MD төменде көрсетілген электромагниттік ортада пайдалануға арналған. UP-X898MD құрылғысын тұтынушы немесе пайдаланушы оның сондай ортада пайдаланылуын қамтамасыз етуі тиіс. Тұрақтылықты IEC 60601 Сəйкестік деңгейі Электромагниттік орта – нұсқау тексеру тексеру деңгейі Портативті жəне мобильді радио байланыс...
  • Page 305 Егер UP-X898MD пайдаланылатын жерде өлшенген сигнал деңгейі жоғарыда көрсетілген радио жиілік сəйкестік деңгейінен асып кетсе, UP-X898MD құрылғысының қалыпты жұмыс істеуін тексеру керек. Егер дұрыс емес жұмыс істегені байқалса, қосымша шаралар қолдану қажет болуы мүмкін, мысалы, UP-X898MD құрылғысының бағытын немесе орнын өзгерту.
  • Page 306 Нұсқау жəне өндірушінің мəлімдемесі – электромагниттік тұрақтылық UP-X898MD құрылғысы сəулеленетін радиожиілік ауытқулары бақыланатын электромагниттік ортада пайдалануға арналған. Портативті РЖ байланыстар жабдығы UP-X898MD құрылғысының кез келген бөлшегіне 30 см-ден жақын пайдаланылмауы керек. Кері жағдайда, осы жабдық өнімділігінің нашарлануына əкелуі мүмкін. Тұрақтылықты...
  • Page 307 Абайлаңыз Іште жылудың жиналып қалуына жол бермеу үшін, принтер айналасында жеткілікті бос орын сақтаңыз Абайлаңыз (кемінде 10 см). Принтердің оң жəне сол жағындағы жəне артқы панельдегі желдету саңылауларына Құрылғыны МР (магнитті-резонанстық) ортада кедергі келтірмеңіз. пайдалануға болмайды. Бұл оның бұзылуына, өртке немесе қалаусыз Mаңызды...
  • Page 308 Сақтау жəне тасымалдау ылғалдылығы Егер CD-ROM дискісін зақымдап немесе 20% - 80% (конденсация рұқсат жоғалтып алсаңыз, жаңасын дилерден немесе етілмейді) Sony қызмет көрсету агентінен сатып алуға Сақтау жəне тасымалдау қысымы болады. 700 гПа - 1060 гПа Өлшемдері 154 × 88 × 240 мм (к/б/ұ) Салмағы...
  • Page 309 Сурет жады Бейнеге арналған USB флэш-жадына арналған ұзарту 10 кадр кабелі 1-848-418-11 (Sony) (1) (бір кадрға 800к × 8 бит) Термалдық басып шығару медиасы UPP-110HG (1) Цифрлық Макс. 4096 × 1280 нүкте Information for Customers in Europe Нүкте тығыздығы (Еуропадағы тұтынушыларға...
  • Page 310 ТҮРІН БАСЫП ШЫҒАРУДЫҢ СƏТСІЗ Егер осы нұсқаулыққа сүйене отырып, ақаулықты АЯҚТАЛУЫ НЕМЕСЕ ОСЫ ҚОНДЫРҒЫНЫҢ жою мүмкін болмаса, ең жақын заңды тіркелген НЕМЕСЕ БАСЫП ШЫҒАРУ ƏДІСІНІҢ, SONYжөндеу жəне күтіп ұстау орталығына СƏКЕС БАҒДАРЛАМАЛЫҚ, СЫРТҚЫ ЖАД хабарласыңыз. НЕМЕСЕ БАСҚА ДА СЫРТҚЫ ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫҢ ДҰРЫС ЖҰМЫС...
  • Page 312 使用 / 預期用途說明 產品上的符號 Sony UP-X898MD 是一款體積精巧的黑白醫療級印 表機,專為連接移動式 C 臂、超音波、血管攝影室 參考操作說明 台車造影系統,以及其他相容醫療造影系統等的類 本裝置中出現此符號的部分,請按照操 比及/或數位放射造影系統而設計。本印表機可將 作說明的指示。 造影系統拍攝到的靜態影像以紙本方式印出,作為 此符號表明製造商,並顯示於製造商名 病歷或轉診的參考影像使用。 稱及地址旁。 附註 此符號指示製造日期。 • 本設備所列印的影像無法作為診斷用途。 • 本裝置僅供醫療專業人員使用。 此符號指示序號。 • 本設備適用於醫療環境,如診所、實驗室及手術 室。 此符號指示所附文件的版本。 警告 此符號表示將系統的不同部件帶至相同 電位的等電位端子。 若要避免起火或觸電危險,請勿將本機器曝露在雨 中或潮濕環境中。 貯存及運輸溫度 為避免觸電,切勿擅自打開機殼檢修,必須找合格 此符號指示貯存及運輸環境可接受的溫 人員為您服務。 度範圍。...
  • Page 313 1. 連接至設備的所有裝置需通過認證,或符合 IEC 60601-1、 IEC 60950-1 及 IEC 60065 標準及 其他裝置適用 IEC/ISO 標準。 2. 此外,整體系統需符合 IEC 60601-1 標準。連接 至設備訊號輸入/輸出區段的所有周邊裝置構 成了醫療應用系統。因此,使用者需確保整體 系統符合 IEC 60601-1 標準。如有疑問,請諮詢 合格 Sony 服務人員。 3. 將本設備連接至其他裝置可能會增加漏電風險。 4. 連接至所有以市電運作的設備且未符合 IEC 60601-1 標準的周邊裝置,需與符合 IEC 60601-1 標準且透過變壓器連接市電的隔離 變壓器一併使用。 5. 本設備會產生、使用且可能散發出射頻能量。...
  • Page 314 在醫療環境中使用的重要 EMC 注意事項 • UP-X898MD 需特別注意相關 EMC 的規定,並需依照操作說明提供的 EMC 資訊進行安裝及使用。 • UP-X898MD 主要用於專業醫療設施環境。 • 如行動電話等可攜式與行動 RF 通訊設備都可能會影響 UP-X898MD。 警告 • 可攜式 RF 通訊設備不得在距離 UP-X898MD 30 cm 內的任何零件附近使用。 否則可能會導致本設備效能下 降。 • 若 UP-X898MD 必須在其他設備附近使用或堆放在其他設備上,應注意並確認使用的配置操作是否正常。 • 除 Sony Corporation 販售的替換零件外,使用非指定的配件與纜線,可能會導致散發電磁波增加或 UP-X898MD 的耐受性下降。...
  • Page 315 指南及製造商聲明 − 電磁耐受性 UP-X898MD 主要用於以下指定的電磁波環境。 UP-X898MD 的客戶或使用者應確保在此環境中使用。 電磁波環境 − 指南 耐受測試 IEC 60601 測試級別 遵循級別 靜電放電 (ESD) ± 8 kV 接點 ± 8 kV 接點 地板應為木質、混凝土或磁磚。 若地板含有 合成纖維材質,建議相對溼度應保持至少 30%。 IEC 61000-4-2 ± 15 kV 空氣 ± 15 kV 空氣 電氣快速暫態 / 叢訊 供電線路為± 2kV 供電線路為±...
  • Page 316 附註 1:在 80 MHz 及 800 MHz 時套用更高的頻率範圍。 附註 2:這些指南可能不適用於所有情形。 電磁傳播會因建築物、物體及人體的吸收及反射而受影響。 a 理論上,固定發射器的磁場強度,如無線電 (手機 / 無線式)電話的基地台及地面行動無線電、業餘無線 電、 AM 及 FM 無線電廣播和電視廣播皆無法精準預測。 若要評估固定 RF 發射器的電磁波環境,應考慮採 用電磁波現場勘驗。 若在使用 UP-X898MD 的位置測得磁場強度超過以上適用的 RF 遵循級別,請務必注意 UP-X898MD 的操作是否正常。 若發現效能異常,可採取其他必要措施,如調整 UP-X898MD 的方向或位 置。 b 在 150 kHz 至 80 MHz 的頻率範圍中,磁場強度應低於 3 V/m。...
  • Page 317 可攜式與行動 RF 通訊設備及 UP-X898MD 之間的建議間隔距離 UP-X898MD 主要用於可控制散發 RF 干擾的電磁波環境。 UP-X898MD 的客戶及使用者可依據通訊設備的最 大輸出功率,透過保持可攜式與行動 RF 通訊設備 (發射器)和 UP-X898MD 間的距離為以下建議的最短距 離,協助防止電磁波干擾。 根據發射器頻率計算出的間隔距離 發射器的額定最大輸 IEC 60601-1-2 : 2007 IEC 60601-1-2 : 2014 出功率 150 kHz 至 80 MHz 至 800 MHz 至 150 kHz 至...
  • Page 318 指南及製造商聲明 − 電磁耐受性 UP-X898MD 主要用於可控制散發 RF 干擾的電磁波環境。 可攜式 RF 通訊設備不得在距離 UP-X898MD 30 cm 內的任何零件附近使用。 否則可能會導致本設備效能下降。 IEC 60601 耐受測試 頻帶 服務 調變 遵循級別 測試級別 脈衝調變 380 − 390 MHz TETRA 400 27 V/m 27 V/m 18 Hz GMRS 460 430 − 470 MHz ±...
  • Page 319 機。 1. 開啟 CD-ROM 中的 “Instructions For Use”資 連接使用 AC 電源的 IT 或 AV 裝置到本機時,可能 料夾。 導致病患或操作人員電擊。 2. 選擇希望檢視的手冊語言。 如必須使用此類裝置時,請使用隔離變壓器將電源 供應隔離,或在連接纜線間加裝隔離器。 注意 採用上述措施後,再確認其風險符合 IEC 60601-1 若您損壞或遺失 CD-ROM,可向經銷商或 Sony 服 規範。 務代表購買新品。 警告 將本產品用於醫療用途 此接頭未隔離。 除了由機器電源供電的 USB 隨身碟外,請勿連接 任何其他裝置。 連接使用交流電的裝置時,電流洩漏可能會導致患 者或操作者觸電。...
  • Page 320 (從 「VIDEO」的 「-SCAN」 選擇 「SC:WD1」或 使用本印表機前 (1) 「SC:NOR」時) 維修聯絡清單 (1) 從 「VIDEO」的 「-SIDE」 USB 隨身碟延長線 1-848-418-11 選擇 「SIDE:OFF」時 (Sony) (1) NTSC: 94 × 73 mm 感熱列印紙 UPP-110HG (1) PAL: 94 × 71 mm Information for Customers in Europe 從 「VIDEO」的 「-SIDE」 (提供予歐洲客戶之資訊) (1) 選擇...
  • Page 321 連續 設計和規格如有變更,恕不另行通知。 注意 • 使用之前,請務必核實本機當前能夠正常運 轉。 對於任何形式的損失,包括但不限於,由於本 機或其列印媒體、相關軟體、外部儲存設備或 其他外部設備故障,導致無法列印任何形式的 內容或資料丟失而引發的賠償或補償, SONY 概不負責。 • 對於任何形式的損失,包括但不限於,由於保 修期內或保修期外,或者無論何種其他原因造 成本機故障,導致當前或預期收益損失而引發 的賠償或補償, SONY 概不負責。 • SONY 不對本機使用者或第三方提出的索賠要 求負起任何責任。 • SONY 不對因環境因素而中止或停止本機相關 服務,負起任何責任。 如果突然將裝置從寒冷的場所帶到溫暖的地方, 或是周圍環境的溫度突然上升,裝置的外部表面 和 / 或內部可能會產生濕氣。這就是所謂的凝結 現象。如果發生凝結,請將裝置放在一邊且不開 啟電源,並等候一段時間直到清除凝結。請勿在 此狀況中使用本裝置,因為這樣可能會損壞機 器。 在正常工作溫度和正常使用情況下 (每天 8 小...

Table of Contents