Iomega MiniMax 33746 Quick Start Manual

Iomega MiniMax 33746 Quick Start Manual

Usb 2.0 / firewire desktop hard drive

Advertisement

MiniMax
Desktop Hard Drive
USB 2.0 / FireWire
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Iomega MiniMax 33746

  • Page 1 MiniMax Desktop Hard Drive USB 2.0 / FireWire Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion ™ Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Οδηγός...
  • Page 2: Formatting The Drive For Windows

    NTFS. NOTE: If you want to use the drive with other operating systems, use the Iomega FAT32 Formatter located on the CD to change the format to FAT32. If you need detailed instructions, check the Support and Downloads area on www.iomega.com.
  • Page 3 Laufwerk zu formatieren. HINWEIS: Falls Sie das Laufwerk mit anderen Betriebssystemen verwenden möchten, können Sie das Format mit dem Iomega FAT32-Formatter auf der CD in FAT32 ändern. Schnellstart • Installazione rapida 1. Posizionare l’unità MiniMax su una superficie stabile. 2. Collegare l’alimentatore in dotazione al retro dell’unità...
  • Page 4 Siguiente en cada pantalla para seleccionar las opciones predeterminadas y formatear la unidad NTFS. NOTA: Si desea utilizar la unidad con otros sistemas operativos, utilice el software Iomega FAT32 Formatter que se incluye en el CD para cambiar el formato a FAT32 (necesario para plataformas cruzadas).
  • Page 5 NTFS te formatteren. OPMERKING: als u de drive in andere besturingssystemen wilt gebruiken, gebruikt u de Iomega FAT32 Formatter, die zich op de cd bevindt, om het formaat in te stellen op FAT32 (wat vereist is voor compatibiliteit tussen platforms).
  • Page 6 Næste på hvert skærmbillede for at vælge standardindstillingerne og formatere drev-NTFS. Bemærk! Hvis du ønsker at bruge drevet med andre operativsystemer, skal du bruge det Iomega FAT32 Formatter-program, der findes på cd’en, til at ændre formatet til FAT32 (hvilket er nødvendigt for kompabilitet på...
  • Page 7 NTFS-asema napsauttamalla Seuraava kussakin ruudussa. HUOMAUTUS: Jos haluat käyttää asemaa muissa käyttöjärjestelmissä, muuta tiedostojärjestelmä CD-levyllä olevan Iomega FAT32 Formatter -ohjelman avulla muotoon FAT32 (käyttöjärjestelmäriippumaton). Pika-asennus • Gyors telepítés 1. A MiniMax meghajtót egy szilárd felületen helyezze el.
  • Page 8 3. Dysl będzie teraz wyświetlany jako Nieprzydzielony, a 4. Po otwarciu kreatora partycji Partition Wizard, kliknij UWAGA: Aby korzystać z dysku w innych systemach operacyjnych, należy użyć narzędzia Iomega FAT32 Formatter znajdującego się na płycie CD. Za jego pomocą można zmienić format na FAT32.
  • Page 9 • Γρήγορη εγκατάσταση ® ™ ® ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Χρήστες Mac: Χρήστες PC: Διαμόρφωση του δίσκου για Windows ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαχείριση Δίσκων Εάν ανοίξει ο Οδηγός δίσκων Επόμενο Επόμενο Εάν δεν ανοίξει ο οδηγός Δεν έχει εκχωρηθεί διαμερίσματος ΚΑΤΩ Ο Υπολογιστής μου Προετοιμασία...
  • Page 10: Hızlı Kurulum

    1. MiniMax sürücüsünü sabit bir yüzeyin üzerine yerleştirin. ® ™ DİKKAT! Iomega MiniMax mini’nin ALTINA yerleşecek şekilde tasarlanmıştır. MiniMax sürücüsünü asla Mac mini’nin üstüne yerleştirmeyin. 2. Verilen güç kaynağını önce sürücünün arkasına ve sonrada prize bağlayın. DİKKAT! Sürücünün zarar görmesini veya veri kaybını...
  • Page 11: Using Your Drive

    Backing Up with Your Drive Iomega recommends periodic system backups and more frequent data backups to ensure that your critical data is always protected. The frequency of your backup should depend on the importance of your data. To protect your data, you can simply drag and drop copies of your critical files onto the drive, or you can use backup software to schedule regular backups.
  • Page 12: Utilisation Du Lecteur

    ! Compatibilité Time Machine Tous les disques Iomega au format HFS+ sont compatibles avec Time Machine (disponible sous Mac OS X, version 10.5). Dépannage Le lecteur n’apparaît pas dans le Poste de travail, l’Explorateur Windows ou sur le bureau du Mac.
  • Page 13: Verwenden Des Laufwerks

    Verwenden des Laufwerks Aufstellung des Laufwerks und Belüftung Das Iomega MiniMax-Laufwerk ist so konstruiert, dass es UNTER den Mac mini passt. Dadurch kann das MiniMax-Laufwerk optimal belüftet werden, außerdem werden dadurch Konflikte mit dem optischen Laufwerk oder den Funksignalen der Mac mini verhindert.
  • Page 14: Uso Dell'unità

    Esecuzione di backup con l’unità Iomega consiglia di eseguire backup di sistema periodici e backup di dati più frequenti per garantire che i dati essenziali siano sempre protetti. La frequenza dei backup varia in base all’importanza dei dati da memorizzare. Per proteggere i dati, è...
  • Page 15: Uso De La Unidad

    Para solucionar este problema, apague la unidad cuando arranque el ordenador. Encienda la unidad después de que el ordenador haya terminado de arrancar. Completo manual del usuario El manual de usuario completo en formato HTML está disponible en el área de asistencia y descargas del sitio www.iomega.com.
  • Page 16: Utilização Da Unidade

    Compatibilidade com Time Machine Todas as unidades Iomega formatadas como HFS+ são compatíveis com Time Machine (disponível no Mac OS X, versão 10.5. Solução de problemas A unidade não aparece em Meu computador, no Windows Explorer ou na mesa do Mac.
  • Page 17: De Drive Gebruiken

    Back-ups maken met uw drive Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back-up van uw gegevens, zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld. De regelmaat waarmee u back-ups maakt, stemt u het beste af op het belang van uw gegevens.
  • Page 18 ® Safely Remove Hardware Trash Eject...
  • Page 20: Obtaining Warranty Service

    Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”.
  • Page 21 à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ; assurez-vous donc de copier vos données avant d’expédier le matériel.
  • Page 22 NOTA: l’estensione della garanzia non può essere applicata ai prodotti ricondizionati. La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia. Iomega non fornisce alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ...
  • Page 23 DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco.
  • Page 24 één (1) jaar voor producten die gekocht zijn op het Amerikaanse continent of in Azië en het Stille-Oceaangebied; negentig (90) dagen voor vervangende Iomega-producten die in deze regio’s zijn gekocht; of twee (2) jaar voor producten die door een eindgebruiker in Europa, het Midden-Oosten of Afrika zijn gekocht.
  • Page 26: Gwarancja Ograniczona

    (3) år i alle regioner. BEMÆRK: Du skal registrere med et tilgængeligt sprog. Forlængelse af garantiperioden gælder ikke for istandsatte produkter. Besøg www.iomega.com/support for at se en komplet beskrivelse af garantibetingelserne. Begrenset garanti Kunder som registrerer sine nye produkter på www.iomegareg.com innen 90 dager etter at de ble kjøpt, vil få en garantiforlengelse, slik at garantien totalt vil gjelde for en periode på...
  • Page 27 Yeni ürünlerini satın alma işleminden sonraki 90 gün içerisinde www.iomegareg.com adresinde kaydeden müşterilerin toplam garanti süreleri tüm bölgelerde üç (3) yıl olacak şekilde uzatılacaktır. NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar. Garanti bildiriminin tamamını okumak için www.iomega.com/support adresini ziyaret edin. www iomegareg com www iomega com support...
  • Page 28: Manufacturer/Responsible Party

    Roy, UT 84067 USA CE (European Community) This Iomega product conforms to the following European Directive(s)and Standard(s): Application of Council Directive: 2004/108/EC. Standards to which Conformity is declared: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Importer’s Name: Iomega International, S.A. Type of Equipment: Information Technology Equipment.
  • Page 29 CE (Union européenne) Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Application de la directive du Conseil : 2004/108/EC. Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nom de l’importateur : Iomega International, S.A. Type d’équipement : matériel informatique.
  • Page 30 CE (Comunidad Europea) Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del Consejo: 2004/108/EC. Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nombre del importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la información.
  • Page 31 2004/108/EC Models may vary. Les modèles peuvent varier. Abweichungen je nach Modell möglich. I modelli possono variare. Los modelos pueden variar. Os modelos podem variar. Modellen kunnen verschillen.
  • Page 32 A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com. Copyright © 2009 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and MiniMax are either registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

This manual is also suitable for:

Minimax 33956Minimax 33957Minimax 34696

Table of Contents