Download Print this page
Iomega 33748 Quick Start Manual
Iomega 33748 Quick Start Manual

Iomega 33748 Quick Start Manual

Usb desktop hard drive

Advertisement

Quick Links

Desktop Hard Drive
USB
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Stručná příručka
Wprowadzenie
Gyors útmutató
快速入門指南

Advertisement

loading

Summary of Contents for Iomega 33748

  • Page 1 Desktop Hard Drive Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Stručná příručka Wprowadzenie Gyors útmutató 快速入門指南...
  • Page 2 Troubleshooting. 5. The Iomega Desktop Hard Drive is ready to use. Save or drag and drop files to the drive as you would to any other drive attached to your computer.
  • Page 3 Mac. Se a unidade não aparecer em seu computador, consulte a seção Solução de problemas. 5. O disco rígido Iomega está pronto para ser usado. Salve ou copie os arquivos na unidade como faria com qualquer outra unidade conectada ao seu computador.
  • Page 4 Hvis drevet ikke vises på computeren, henvises du til Fejlfinding. 5. Iomega Hard Drive er nu klar til brug. Gem, eller træk og slip filer over på drevet, som du ville gøre med ethvert andet drev, der er tilsluttet computeren.
  • Page 5 4. Stasjonen skal vises som en enkelt stasjonsbokstav i Min datamaskin, Windows Utforsker eller på Mac- skrivebordet. Hvis stasjonen ikke vises på datamaskinen, se Problemløsing. 5. Iomega Hard Drive er klar til bruk. Lagre eller dra og slipp filer til stasjonen, slik du ville gjort til en hvilken som helst annen stasjon på datamaskinen.
  • Page 6 Jeśli ta ikona nie jest wyświetlana, zapoznaj się z informacjami w części “Rozwiązywanie problemów”. 5. Dysk twardy Iomega jest gotowy do użytkowania. Pliki można zapisywać lub kopiować (metodą “przeciągnij i upuść”), tak jak w przypadku wszystkich innych dysków podłączonych do komputera.
  • Page 7 1. 將隨附的電源供應器連接至磁碟機的背面。將磁碟機放置在穩定表面上並將電源供應器連接到電源插座。 注意! 為避免磁碟機資料遺失,當磁碟機電源開啟時,請勿移動它。限使用磁碟機隨附的電源供應器。 2. 確定正確的 USB 纜線後,將該纜線連接到磁碟機背面。 3. 將 USB 纜線的另一端連接到電腦的 USB 連接埠上。即使電腦正在運作,您也可以將 USB 纜線連接到電 腦。建議您不要將磁碟機連接到 USB 集線器。 注意: 請確定磁碟機後面的電源開關已設為 ON。 4. 磁碟機應在「我的電腦」、「Windows 檔案總管」或 Mac 桌面上顯示為單一磁碟機代號。 5. 即可開始使用 Iomega 硬碟。您可像使用電腦上任何其他磁碟機一般,將檔案儲存或拖放於磁碟機。 快速安裝指南...
  • Page 8 (moins de 127 Go). Si aucune lettre n’a encore été attribuée au lecteur, consultez la section Support et Téléchargement à l’adresse www.iomega.com L’ordinateur ne démarre pas Si votre ordinateur ne démarre pas lorsque le disque est connecté, il existe très certainement un conflit avec l’ordinateur.
  • Page 9 Un guide de l’utilisateur complet est disponible au format HTML dans la section Support et Téléchargement du site www.iomega.com Laufwerk wird nicht im Arbeitsplatz, dem Windows Explorer oder auf dem Mac-Desktop angezeigt • Führen Sie probeweise einen Neustart des Rechners durch.
  • Page 10 Completo manual del usuario El manual de usuario completo en formato HTML está disponible en el área de asistencia y descargas del sitio www.iomega.com A unidade não aparece em Meu computador, no Windows Explorer ou na mesa do Mac. • Tente reiniciar seu computador.
  • Page 11 • 若使用 USB 2.0 主機介面卡,請確定已安裝此介面卡正確的驅動程式,而且作業系統能夠辨識該介面卡。 • 請檢查 BIOS,確定 USB 為啟用狀態。如需說明,請參閱電腦使用者指南或手冊中的指示。 使用者: • 如果您使用的 Mac OS X 版本低於 10.3,請以 HFS+ 格式化磁碟機或分割磁碟機為較小的磁碟區 (小於 127GB)。 若磁碟機仍然沒有指定的磁碟機代號,請造訪 PC 無法啟動 如果連接 Iomega UltraMax 磁碟機時 PC 無法啟動,則應該是與電腦發生衝突。若要解決此問題,請在啟動電腦時 關閉磁碟機的電源。並在電腦完成啟動後開啟電源。 完整使用者手冊 在 網站上的「支援與下載」區,可取得 HTML 格式的使用者手冊。 www.iomega.com www.iomega.com www.iomega.com a versão completa do manual do...
  • Page 12: Beperkte Garantie

    Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”.
  • Page 13 Web d’assistance, www.iomega.com/europe/support. Si votre produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ;...
  • Page 14 Americhe, nella regione Estremo Oriente e Oceania o nei paesi non membri dell’Unione Europea, in Medio Oriente o in Africa; la garanzia ha una validità di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in tali regioni; oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in uno dei paesi membri dell’Unione Europea.
  • Page 15 Iomega en Europa, visite nuestra página Web de asistencia: www.iomega.com/europe/ support. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba...
  • Page 16 Service onder de garantie krijgen U moet Iomega binnen de garantieperiode laten weten dat u een beroep wilt doen op de garantieservice. Iomega’s specifieke beleid voor klantenondersteuning (evenals vergoedingen voor services) en procedures worden regelmatig aangepast aan de veranderende technologie en marktsituatie.
  • Page 17 This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 18 CE (Union européenne) Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Applications des directives du Conseil : 73/23/ EEC, 89/336/EEC. Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN60950, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nom de l’importateur : Iomega International, S.A.
  • Page 19 CE (Comunidade Européia) Este produto da Iomega está em conformidade com as Seguintes diretivas e padrões europeus: Diretivas ainda não aprovadas por conselho: 73/23/EEC, 89/336/EEC. Padrões em relação aos quais a conformidade foi declarada: EN60950, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
  • Page 20 Copyright © 2007 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and all Iomega brand blocks are either registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

This manual is also suitable for:

33950