Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Suszarka
Instrukcja obsługi
Dryer
User Manual
B5T89243WDC
B5T89243MDC
PL / EN
2960313466_PL/ 02-08-22.(9:40)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko B5T89243WDC

  • Page 1 Suszarka Instrukcja obsługi Dryer User Manual B5T89243WDC B5T89243MDC PL / EN 2960313466_PL/ 02-08-22.(9:40)
  • Page 2 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed użyciem tego urządzenia! Dziękujemy za wybór Beko tego urządzenia . Chcemy, abyś osiągnął optymalną wydajność dzięki temu wysokiej jakości urządzenia, które zostało wyprodukowane przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać i zrozumieć tą...
  • Page 3: Table Of Contents

    1. Instrukcje bezpieczeństwa ..............5 1.1 Przeznaczenie ....................5 1.2 Bezpieczeństwo dzieci, osób wymagających szczególnego traktowania i zwierząt domowych ......................5 1.3 Bezpieczeństwo elektryczne ................6 1.4 Bezpieczeństwo transportu ................7 1.5 Bezpieczeństwo instalacji ..................7 1.6 Bezpieczeństwo użytkowania ................10 1.7 Bezpieczeństwo konserwacji i czyszczenia ............11 1.8 Bezpieczeństwo oświetlenia ................12 2 Warunki środowiskowe ..............
  • Page 4 6 Obsługa urządzenia ................21 6.1 Panel kontrolny ....................21 6.2 Symbole ......................21 6.3 Przygotowanie suszarki ...................21 6.4 Wybór programu oraz tabela zużycia energii ............22 6.5 Funkcje dodatkowe ..................25 6.6 Wskaźniki ostrzeżenia ..................26 6.7 Włączenie programu ..................26 6.8 Blokada klawiszy .....................26 6.9 Zmiana programu po jego uruchomieniu ............26 6.10 Anulowanie programu ..................27 6.11 Zakończenie programu ..................27...
  • Page 5: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1. Instrukcje bezpieczeństwa Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa służące unikaniu obrażeń i szkód materialnych. • Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które mogą wystąpić w przypadku nieprzestrzegania instrukcji. • Instalacja i naprawy powinny być zawsze wykonywane przez autoryzowany serwis. •...
  • Page 6: Bezpieczeństwo Elektryczne

    • Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod nadzorem. • Urządzenia elektryczne są niebezpieczne dla dzieci i zwierząt domowych. Dzieci i zwierzęta domowe nie mogą bawić się urządzeniem, wspinać się na niego ani wchodzić do środka. •...
  • Page 7: Bezpieczeństwo Transportu

    • Wtyczka powinna być łatwo dostępna. Jeśli nie jest to możliwe, w instalacji elektrycznej powinien być dostępny mechanizm spełniający przepisy elektryczne i odłączający wszystkie zaciski od sieci (bezpiecznik, wyłącznik, wyłącznik główny itp.). • Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. • Podczas odłączania urządzenia nie trzymaj przewodu zasilającego, tylko wtyczkę.
  • Page 8 • Odstęp między urządzeniem a podłogą nie może być zmniejszony przez takie materiały jak dywaniki, kawałki drewna i taśmy. Otwory wentylacyjne pod podstawą urządzenia nie mogą być zatkane dywanikiem. • Urządzenie powinno być zainstalowane w taki sposób, aby nie były zatkane otwory wentylacyjne.
  • Page 9 • Podłącz urządzenie do uziemionego gniazdka, zabezpieczonego odpowiednim bezpiecznikiem, zgodnym z podanym typem i natężeniem prądu. Poproś wykwalifikowanego elektryka o zamontowanie wyposażenia uziemiającego. Nie wolno używać produktu bez uziemienia zgodnego z przepisami regionalnymi/krajowymi. • Podłącz urządzenie do uziemionego gniazda, które jest zgodne z wartościami napięcia, prądu i częstotliwości określonymi na etykiecie.
  • Page 10: Bezpieczeństwo Użytkowania

    1.6 Bezpieczeństwo użytkowania • Maksymalna waga suchych ubrań przed praniem jest określona w sekcji "Specyfikacja techniczna". • Nie wkładaj niewypranych ubrań do suszarki. • Ubrania, które są zabrudzone materiałami takimi jak oleje spożywcze, aceton, alkohol, benzyna, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk lub zmywacze powinny być...
  • Page 11: Bezpieczeństwo Konserwacji I Czyszczenia

    • Nie należy używać produktu razem z grzejnikami, takimi jak grzejnik gazowy i komin. Może to doprowadzić do zapalenia się przewodu kominowego. (dla modeli z przewodem kominowym) • Nie opieraj się ani nie siadaj na drzwiach ładunkowych, gdy są otwarte, ponieważ...
  • Page 12: Bezpieczeństwo Oświetlenia

    • Wyczyść odkurzaczem nagromadzone włókna na lamelach parownika za szufladą filtra. Dopuszczalne jest czyszczenie ręczne pod warunkiem, że założysz rękawice ochronne. Nie próbuj czyścić urządzenia gołymi rękoma. Lamele parownika mogą uszkodzić dłonie. (Dotyczy modeli z pompą ciepła) • Ze względu na zagrożenie pożarem i wybuchem, do czyszczenia czujników nie używaj roztworów, środków czyszczących, wełny stalowej lub podobnych materiałów i narzędzi.
  • Page 13: Warunki Środowiskowe

    : 2,400 – 2,484 GHz Maksymalna moc transmisji : <100mW Deklaracja zgodności CE Arçelik A.Ş. niniejszym oświadcza, że urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/ UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem: - Produkty, od: :support.beko.com Suszarka / Instrukcja obsługi...
  • Page 14: Twoja Suszarka

    3 Twoja suszarka 3.1 Dane techniczne Wysokość (regulowana) 84,6 cm / 86,6 cm* Szerokość 59,8 cm Głębokość 65 cm Pojemność (maks.) 9 kg** Ciężar netto (± %10) 48 kg Napięcie Znamionowy pobór mocy Patrz: tabliczka znamionowa*** Kod modelu * Min. wysokość: Wysokość przy zamkniętej podstawce regulowanej. Maks.
  • Page 15: Montaż Urządzenia

    Montaż urządzenia 3.3 Zakres dostawy 1. Wąż 6. Korek wlewu odprowadzający wody* wodę* 2. Zapasowa 7. Czysta gąbka w woda* szufladzie filtra* 8. Grupa 3. Podręcznik kapsułek użytkownika zapachowych* 1. Panel górny 4. Kosz do 9. Szczotka* 2. Panel sterowania suszenia* 3.
  • Page 16: Instalacja

    4 Instalacja • Po zainstalowaniu suszarki połączenia Przeczytaj najpierw "Instrukcję muszą pozostać stabilne. Po ustawieniu bezpieczeństwa"! suszarki upewnij się, że tylna ściana nie styka się z żadnym elementem Zanim skontaktujesz się z autoryzowanym zewnętrznym (kranem, gniazdkiem serwisem w sprawie instalacji suszarki, elektrycznym itp.).
  • Page 17: Podłączenie Węża Spustowego Wody Do Produktów Z Funkcją Pary

    4.3. Podłączenie węża Podłączanie węża do odprowadzania wody spustowego wody do 1 Należy ręką wyciągnąć wąż z miejsca gdzie produktów z funkcją pary został on podłączony. Nie należy używać Można bezpośrednio spuścić zebraną wodę żadnych narzędzi do odłączenia węża. ze zbiornika przez wąż do odprowadzania 2 Zainstaluj koniec węża spustowego wody wody dostarczony wraz z produktem zamiast B dostarczonego wraz z urządzeniem do...
  • Page 18: Przenoszenie Suszarki

    4.5 Przenoszenie suszarki • Całkowicie spuść wodę z suszarki. • Jeśli urządzenie jest podłączone przez bezpośrednie odprowadzanie, należy usunąć złącza węży. Zaleca się, aby suszarka była przenoszona w pozycji pionowej. W przeciwnym razie przechyl ją na prawą stronę, patrząc od przodu, i przenieś...
  • Page 19: Przygotowanie

    5 Przygotowanie 5.3 Przygotowywanie prania do suszenia Przedmioty takie jak monety, części metalowe, igły, gwoździe, śruby, Przeczytaj najpierw "Instrukcję kamienie itp. mogą uszkodzić bezpieczeństwa"! bęben urządzenia lub spowodować problemy z działaniem. Dlatego należy sprawdzić całe pranie, które 5.1 Pranie nadające się do będzie ładowane do urządzenia.
  • Page 20: Prawidłowa Nośność

    • Podczas suszenia należy właściwie Poniższe wagi są podane jako przykłady. wentylować pomieszczenie, w którym znajduje się suszarka. Waga Waga ok. Pranie Pranie ok. (g)* (g)* • W modelach z pompą ciepła sprawdzaj skraplacz co najmniej co sześć miesięcy i Pościel czyść...
  • Page 21: Obsługa Urządzenia

    6 Obsługa urządzenia 6.1 Panel kontrolny 1. Przycisk wyboru programu 7. Przycisk wyboru harmonogramu programu i blokady klawiszy 2. Włącznik/wyłącznik 8. Przycisk wyboru programów parowych 3. Przycisk start/wstrzymanie. 9. Przycisk wyboru niskiej temperatury 4. Przycisk wyboru czasu zakończenia. 10. Przyciski zdalnego sterowania 5.
  • Page 22: Wybór Programu Oraz Tabela Zużycia Energii

    6.4 Wybór programu oraz tabela zużycia energii Tabela cykli z funkcją pary Programy Opis programu 1,5 (6 kawałki) W tym cyklu, dzięki funkcji pary, zmniejszona jest ilość zagnieceń 1 (3 kawałki) koszul i T-shirtów. Oznacza to, że po wysuszeniu nie trzeba Gotowe do założenia* prasować...
  • Page 23 Tabela cykli bez pary Jednowarstwowe, zwykłe tkaniny bawełniane są suszone jako Bawełna, prasowanie 1000 lekko wilgotne, aby były gotowe do prasowania. Jest to program do suszenia prania, które potrzebuje dodatkowej Suszenie higieny. Zapewnia wysoką higienę tkanin dzięki wysokiej higieniczne temperaturze. Odświeżanie Program ten służy do suszenia ubrań...
  • Page 24 Zużycie energii Programy Pojemność (kg) Bawełna Eko** 1000 1,62 Bawełna, prasowanie 1000 1,50 Włókna syntetyczne, 0,60 bez prasowania „Tryb Bawełna Eko“ używany przy pełnym lub częściowym ładunku jest standardowym programem suszenia, do którego odnoszą się informacje umieszczonej na etykiecie i karcie; program ten jest odpowiedni do suszenia normalnie mokrego prania składającego się...
  • Page 25: Funkcje Dodatkowe

    Czas zakończenia Allergy UK jest znakiem towarowym British Allergy Funkcja czasu zakończenia umożliwia Foundation. Świadectwo opóźnienie czasu zakończenia pracy programu jakości zostało stworzone, aby do 24 godzin. wskazać osobom, które 1. Otwórz drzwiczki bębna i włóż pranie. proszą o radę, że produkt 2.
  • Page 26: Wskaźniki Ostrzeżenia

    6.6 Wskaźniki ostrzeżenia Po włączeniu blokady klawiszy na ekranie wyświetlony zostanie Wskaźniki ostrzeżenia mogą się symbol blokady. różnić w zależności od modelu suszarki. Kiedy blokada klawiszy jest aktywna: Suszarka pracuje lub znajduje się w stanie Czyszczenie filtra gotowości, symbole wskaźników nie zmienią Po zakończeniu programu uruchamia się...
  • Page 27: Anulowanie Programu

    6.11 Zakończenie programu Wkładanie prania po rozpoczęciu czynności suszenia może Po zakończeniu programu zapalają się diody doprowadzić do wymieszania LED ostrzeżenia o zakończeniu/ochronie przed się suchego prania wewnątrz zagnieceniami i czyszczeniu filtra włókien na urządzenia z mokrym praniem, wskaźniku kontynuacji programu. Można czego skutkiem może być...
  • Page 28: Funkcja Homewhiz

    Włączenie cyklu pary: 6.14 Funkcja HomeWhiz Po włączeniu urządzenia i ustawieniu programu Po pierwsze, na telefonie należy zainstalować „Gotowy do noszenia” lub „Odświeżanie parą”, aplikację HomeWhiz. zaświeci się wskaźnik pokazany na poniższym Szczegółowe informacje dotyczące aplikacji obrazku. HomeWhiz dostępne są na stronie https:// www.homewhiz.com/ Włącz Bluetooth w swoim telefonie.
  • Page 29 Produkt może być sterowany zdalnie poprzez wejście do aplikacji HomeWhiz, gdy zdalne sterowanie jest aktywne. Szczegółowe informacje dotyczące aplikacji HomeWhiz dostępne są na stronie https:// www.homewhiz.com/ Usuwanie produktu z sieci: Po naciśnięciu przycisków opóźnienia czasowego i Wifi przez 5 sekund, gdy urządzenie jest włączone, na ekranie pojawi się...
  • Page 30: Konserwacja I Czyszczenie

    7 Konserwacja i czyszczenie Upewnij się, że włosy, włókno i bawełna nie wpadają do gniazda, w którym zamontowane są filtry. Przeczytaj najpierw "Instrukcję bezpieczeństwa"! • Otwórz oba filtry włókien (zewnętrzny i wewnętrzny) i usuń włókna rękami 7.1 Filtry włókien (filtry lub za pomocą...
  • Page 31: Czyszczenie Czujnika

    7.2 Czyszczenie czujnika Suszarka posiada czujniki wilgotności, które wykrywają, czy pranie jest suche. Aby oczyścić czujniki: Otwórz drzwi załadowcze suszarki. Jeśli urządzenie jest gorące z powodu suszenia, należy poczekać, aż ostygnie. Wytrzyj powierzchnie metalowe czujnika miękką ściereczką, zwilż octem i wysusz. •...
  • Page 32: Czyszczenie Skraplacza

    Woda skondensowana nie jest Otwórz klapkę wodą pitną! dostępu, pociągając Nigdy nie wyjmuj zbiornika na wodę za przycisk. w trakcie uruchomionego programu! Jeśli nie opróżnisz zbiornika na wodę, podczas kolejnych sesji suszenia urządzenie przestanie Przesuń zatrzaski, aby działać z powodu zapełnienia zbiornika na otworzyć...
  • Page 33 Po oczyszczeniu Jeśli na osłonie filtra, drzwiczek wentylatora i na i skraplacza, klapce dostępu przeciągnij szczotkę widać nagromadzone w prawo i zablokuj ją włókno, należy je na swoim miejscu. usunąć za pomocą szmatki. Po zakończeniu czynności czyszczenia umieść Nie należy obciążać drzwi kanału klapki dostępu, gdy powietrza na swoim...
  • Page 34: Rozwiązywanie Problemów

    8 Rozwiązywanie problemów Suszenie trwa zbyt długo. Pory filtrów włókien (filtrów wewnętrznych i zewnętrznych) mogą się zatykać. >>> Wypłucz filtry włókien ciepłą wodą i osusz. Przednia strona skraplacza może być zatkana. >>> Wyczyścić przednią stronę skraplacza. Kratki wentylacyjne z przodu urządzenia mogą być zamknięte. >>> Usuń wszelkie rzeczy znajdujące się przed kratką...
  • Page 35 Świeci się ikonka lub kontrolka zapobiegania zmarszczkom. Może zostać włączony tryb antyzmarszczkowy, który zapobiega zagniataniu się prania w suszarce. >>> Wyłącz suszarkę i wyjmij pranie Świeci się ikona czyszczenia filtra włókien. Filtr włókien (wewnętrzny i zewnętrzny) może być brudny. >>> Wypłucz filtry ciepłą wodą i osusz. Na porach filtra może powstawać...
  • Page 36 KARTA PRODUKTU Zgodna z Rozporządzeniem Delegowanym Komisji (UE) nr 392/2012 BEKO Nazwa dostawcy lub znak firmowy B5T89243WDC / 7188287640 Nazwa modelu B5T89243MDC / 7188383130 Pojemność znamionowa (kg) Ewakuacyjna Typ suszarki bębnowej Kondensator A+++ Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh)
  • Page 37 Dear Customer, Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Beko product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use.
  • Page 38 Table Of Contents 1 Safety Instructions ................40 1.1 Intended use ....................40 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets ..........40 1.3 Electrical Safety ....................41 1.4 Transporting safety ..................42 1.5 Installing safety ....................42 1.7 Maintenance and cleaning safety ..............46 1.8 Lighting safety ....................46 2 Environmental instructions..............
  • Page 39 6 Running the product ................55 6.1 Control Panel ....................55 6.2 Symbols ......................55 6.3. Preparation of drying machine ................55 6.4 Program selection and consumption chart ............56 6.5 Auxiliary functions ....................59 6.6 Warning indicators ...................60 6.7 Starting the program ..................60 6.8 Child Lock .......................60 6.9 Changing the program after it is started ............60 6.10 Cancelling the program ..................61 6.11 End of program .....................61...
  • Page 40: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
  • Page 41: Electrical Safety

    • Electrical products are dangerous for children and pets. Children and pets shall not play with the product, climb on or get inside the product. • Keep the product door closed even when not operated. Children or pets could be locked inside the product and suffocate. •...
  • Page 42: Transporting Safety

    1.4 Transporting safety • Unplug the product prior to transport, empty the water tank and if any, remove the water drain connections. • This product is heavy, do not handle it by yourself. • Take required precautions for the product against falling and tipping. Do not crash or drop the product when transporting.
  • Page 43 • Install the product where periodic maintenance and cleaning can be done with ease. • Place the product with its back surface to the wall (for heater models). • After placing the product, ensure that the back wall does not come in contact with any extrusion (a water tap, electrical outlet etc.).
  • Page 44 • Washing machine cannot be placed on top of the drying machine. Installation Table for Washing Machine and Tumble Dryer Stacking Kit Type Depth Size (TD=Tumble Dryer, WM: Washing Machine) Plastic - 54/60cm w or w/o belt 60cm TD --> WM≥50cm / 54cm TD --> WM≥45cm Plastic - 46cm w or w/o belt 46cm TD -->...
  • Page 45 • Do not use the drying machine without the fibre filter. • Do not allow fibre accumulation around the drying machine. • To prevent back draft of gas in the room from the devices that consume other fuels, including open fire, appropriate ventilation shall be provided (for models with flue).
  • Page 46: Maintenance And Cleaning Safety

    1.7 Maintenance and cleaning safety • Do not wash the product by spraying or pouring water on it. Do not use a pressure cleaner, steam cleaner, hose or pressurised gun to clean the product. • Do not use sharp or abrasive tools to clean the product. •...
  • Page 47: Environmental Instructions

    : < 100mW Conformity declaration for CE Arcelik A.S. hereby declares that this appliance complies with Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available in the following internet address: – Products, from :support.beko.com Dryer / User manual...
  • Page 48: Your Drying Machine

    3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 65 cm Capacity (max.) 9 kg** Net weight (± %10) 48 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
  • Page 49: General Appearance

    3.2 General appearance 3.3 Scope of delivery 1. Water 6. Water discharge filling cap* hose* 2. Filter drawer 7. Pure spare Water* sponge* 8. Odour 3. User Capsule Manual Group* 4. Drying 9. Brush* basket* 5. Drying 1. Top panel 10.
  • Page 50: Installation

    4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable. After Read the “Safety Instructions” first! placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Before consulting the nearest Authorized with any extrusion (a water tap, electrical Service for installing the drying machine, see outlet etc.).
  • Page 51: Connection Of Water Drain Hose On Products With Vapour Feature

    4.3 Connection of water drain hose 2 Install the B end of water drain hose provided with your machine to the end on products with vapour feature of the hose you have removed from the You can directly drain accumulated water machine.
  • Page 52: Moving The Drying Machine

    4.5 Moving the drying machine • Drain the water in the drying machine completely. • If the product is connected via direct discharge, remove the hose connections. The drying machine is recommended to be moved in upright position. Otherwise, tilt it to the right side when viewed from the front and move the drying machine.
  • Page 53: Preparation

    5.3 Preparing the laundry to be dried 5 Preparation Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the product or may cause functional Read the “Safety Instructions” first! operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the product.
  • Page 54: Correct Load Capacity

    • If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
  • Page 55: Running The Product

    6 Running the product 6.1 Control Panel 1. Program selection button 7. Timer program and child lock selection button 2. On / Off button 8. Steam program selection button 3. Start / Pause button. 9. Low temperature selection button 4. End time selection button. 10.
  • Page 56: Program Selection And Consumption Chart

    6.4 Program selection and consumption chart Table of steam functioned cycles Programmes Programme Description Is a cycle aimed to reduce the wrinkle 1,5 (6 pieces) level on shirts and t-shirts using a steam function. This cycle usually eliminates the need for ironing for casual shirts after 1 (3 pieces) Ready to Wear* drying.
  • Page 57 Table of non-steam functioned cycles You may dry your cotton laundry to be ironed 1000 Cottons Iron dry in this program to have them slightly damp for ease of ironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.) It is the programme that you can dry your washed products you want to Hygienic Drying provide with extra hygiene (baby clothes,...
  • Page 58 Energy consumption values Capacity (kg) Programmes Cottons Eco ** 1000 1,62 Cottons Iron dry 1000 1,50 Synthetics cupboard dry 0,60 "Cottons Eco programme" used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet Cottons laundry and that it is the most efficient programme in terms of energy consumption for Cottons.
  • Page 59: Auxiliary Functions

    End time Allergy UK is the trademark of the British Allergy Foundation. You can delay the end time of the program up The Seal of Approval has been to 24 hours with end time function. created to guide people 1. Open the loading door and place the requesting an advice that the laundry.
  • Page 60: Warning Indicators

    6.6 Warning indicators changing the position of the program selection button. Warning indicators may vary When the drying machine is depending on the model of your operated and the child lock is drying machine. active, if the program selection button is turned, a double beeping Filter cleaning noise will be heard.
  • Page 61: Cancelling The Program

    If the Wrinkle Prevention mode is active and the laundry is not Adding laundry after the drying removed after the program is operation starts may cause the completed, the wrinkle prevention dried laundry inside the drying function activates for 2 hours to machine to mix with wet laundry prevent the laundry inside the and leave the laundry damp at the...
  • Page 62: Homewhiz Function

    This symbol indicates that you can run the drying cycle with a maximum load of 1.5 kg (6 pieces). To be able to dry 1 piece or 3 pieces of laundry, you need to tap the ‘Steam’ option on the screen to make the required adjustment in loading level settings.
  • Page 63 • The remote control is cancelled when the door is opened. • The remote control is cancelled when the program button is turned • If the Wifi icon is illuminated continuously, it means that it is active and connected to network •...
  • Page 64: Maintenance And Cleaning

    7 Maintenance and cleaning • Open both of the lint filters (outer and inner) and remove the fibres with your hands or with the brush on the air deflector. You can clean the hair in the filters with a vacuum Read the “Safety Instructions”...
  • Page 65: Cleaning The Sensor

    • Insert the lint filters on one another and 7.2 Cleaning the sensor place it back in its place. The drying machine has humidity sensors that detect whether the laundry is dry. To clean the sensors: Open the drying machine loading door. If the machine is hot due to drying operation, wait until it cools.
  • Page 66: Emptying The Water Tank

    7.3 Emptying the water tank During drying, the moisture is removed from Open the toe board the laundry and condensed, then the water by pulling its button. is accumulated in the water tank. Empty the water tank after each drying session. Condensed water is not potable water! Move the latches to...
  • Page 67 If you see fibre After cleaning the accumulation on the filter, door and the fan cover and the toe condenser, drag the board, remove with a brush to the right and cloth. lock it in its place. After the cleaning Do not have weight process is completed, on the toe board...
  • Page 68: Troubleshooting

    8 Troubleshooting Drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry. Condenser front side may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
  • Page 69 The lighting inside the drying machine does not turn on. (In models with lamp) The drying machine might not have been turned on using On/Off button. >>> Check that the drying machine is turned on. Lamp might be malfunctioning. >>> Contact Authorized Service to replace the lamp. Wrinkle prevention icon or light is lit.
  • Page 70 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark B5T89243WDC / 7188287640 Model name B5T89243MDC / 7188383130 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser A+++ Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh)

This manual is also suitable for:

B5t89243mdc

Table of Contents