Nokia C100 Manual
Hide thumbs Also See for C100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Nokia C100
Kasutusjuhend
Väljaanne 2022-05-26 et-EE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nokia C100

  • Page 1 Nokia C100 Kasutusjuhend Väljaanne 2022-05-26 et-EE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Nokia C100 Kasutusjuhend Sisukord 1 Kasutusjuhendi teave 2 Alustamine Telefoni ajakohasena hoidmine ....... .
  • Page 3 Nokia C100 Kasutusjuhend 6 Kaamera Camera basics ......... .
  • Page 4 Nokia C100 Kasutusjuhend Väikelapsed ..........
  • Page 5 Nokia C100 Kasutusjuhend 1 Kasutusjuhendi teave Tähtis. Enne seadme kasutuselevõttu lugege trükitud kasutusjuhendist või veebisaidilt www.nokia.com/support teemadest ”Ohutuse tagamine” ja ”Toote ohutus” olulist teavet seadme ja aku ohutu kasutamise kohta. Uue seadme kasutamise juhiseid lugege trükitud kasutusjuhendist. © 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud.
  • Page 6: Alustamine

    Nokia C100 Kasutusjuhend 2 Alustamine TELEFONI AJAKOHASENA HOIDMINE Telefoni tarkvara Hoidke telefon ajakohasena ning lubage saadaolevad tarkvaravärskendused, et hankida telefoni jaoks uusi ja täiustatud funktsioone. Peale selle võib tarkvara värskendamine suurendada teie telefoni jõudlust. KEYS AND PARTS Your phone This user guide applies to the following models: TA-1484, N152DL.
  • Page 7: Insert The Sim And Memory Cards

    Nokia C100 Kasutusjuhend Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately. Osad ja ühendusliidesed, magnetism Ärge ühendage seadmega signaali edastavaid seadmeid, kuna see võib seadet kahjustada. Ärge ühendage heliliidesesse ühtegi toiteallikat. Kui ühendate selle seadme heliliidesesse heakskiiduta välisseadme või peakomplekti, olge helitugevusega ettevaatlik.
  • Page 8: Telefoni Laadimine

    Nokia C100 Kasutusjuhend 3. If you have a memory card, slide it in the memory card slot. 4. Put back the back cover. Märkus. Enne katete eemaldamisest lülitage seade välja ning ühendage lahti laadija ja kõik muud seaded. Katete vahetamisel ärge puudutage elektrilisi komponente. Alati hoidke ja kasutage seadet kaasasolevate kaantega.
  • Page 9: Use The Touch Screen

    Nokia C100 Kasutusjuhend Vanast telefonist andmete edastamine Saate edastada andmeid vanast seadmest uude seadmesse, kasutades oma Google’i kontot. Vanast telefonist andmete oma Google’i kontole varundamise kohta lugege lähemalt vana telefoni kasutusjuhendist. Restore app settings from your previous Android™ phone If your previous phone was an Android, and you had set it to back up data to your Google account, you can restore your app settings and passwords.
  • Page 10 Nokia C100 Kasutusjuhend Pikalt puudutamine üksuse lohistamiseks Pange sõrm paariks sekundiks üksusele ja libistage seejärel sõrm üle ekraani. Sõrmega tõmbamine Asetage sõrm ekraanile ja libistage sõrme soovitud suunas. © 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud.
  • Page 11 Nokia C100 Kasutusjuhend Pika loendi või menüü kerimine Libistage sõrm nipsamisliigutusega kiirelt mööda ekraani üles või alla ja tõstke seejärel sõrm üles. Kerimise lõpetamiseks puudutage ekraani. Sisse- või väljasuumimine Asetage kaks sõrme üksusele (nt kaardile, fotole või veebilehele) ja liigutage sõrmi lahku või kokku.
  • Page 12 Nokia C100 Kasutusjuhend Lock the screen orientation The screen rotates automatically when you turn the phone 90 degrees. To lock the screen in portrait mode, swipe down from the top of the screen, and tap Auto-rotate > Off . Navigate with gestures To switch on using gesture navigation, tap Settings >...
  • Page 13: Telefoni Kaitsmine

    Nokia C100 Kasutusjuhend 3 Telefoni kaitsmine TELEFONI LUKUSTAMINE VÕI AVAMINE Telefoni lukustamine Kui hoiate telefoni taskus või kotis, saate juhusliku helistamise vältimiseks telefoni klahvid ja ekraani lukustada. Vajutage klahvide ja ekraani lukustamiseks toitenuppu. Klahvide ja ekraani lukust avamine Vajutage toitenuppu ja tõmmake sõrmega üle ekraani. Küsimise korral esitage täiendav identimisteave.
  • Page 14: Find Your Lost Phone

    Nokia C100 Kasutusjuhend 1. Puudutage valikuid Seaded > Turvalisus > Näoga avamine . 2. Valige, millist avamise varumeetodit soovite lukustuskuva jaoks kasutada, ja järgige telefonis kuvatavaid juhiseid. Hoidke silmad lahti ja veenduge, et teie nägu oleks täielikult nähtav ning poleks kaetud ühegi esemega, näiteks mütsi või prillidega.
  • Page 15 Nokia C100 Kasutusjuhend 3. Vaadake kaardilt, kus telefon umbes asub. Asukoht on ligikaudne ja seetõttu ei pruugi see olla täpne. Kui teie seadet ei leita, kuvab teenus Leia minu seade viimase teadaoleva asukoha, kui see on saadaval. Telefoni lukustamiseks või kustutamiseks järgige veebisaidil olevaid juhiseid.
  • Page 16: Põhifunktsioonid

    Nokia C100 Kasutusjuhend 4 Põhifunktsioonid PERSONALIZE YOUR PHONE Change your wallpaper Tap Settings > Wallpaper . Change your phone ringtone Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone. Change your message notification sound Tap Settings > Sound > Default notification sound .
  • Page 17: Control Volume

    Nokia C100 Kasutusjuhend Use the quick access items To activate features, tap the corresponding quick access item on the notification panel. To see more items, drag the menu down. To rearrange or add new items, tap �, tap and hold an item, and then drag it to another location.
  • Page 18: Automatic Text Correction

    Nokia C100 Kasutusjuhend Set the phone to silent 1. Press a volume key. 2. Tap �. 3. Tap � to set your phone to vibrate only, or tap � to set it to silent. AUTOMATIC TEXT CORRECTION Klaviatuuri sõnasoovituste kasutamine Telefon soovitab teksti kirjutamise ajal sõnu, et kirjutamine oleks kiirem ja täpsem.
  • Page 19: Accessibility

    Nokia C100 Kasutusjuhend 1. Always charge the battery fully. 7. Use location services selectively: switch location services off when you don’t need 2. Mute unnecessary sounds, such as touch them. Tap Settings > Location , and sounds. Tap Settings > Sound , and switch off Use location .
  • Page 20: Suhelge Oma Sõprade Ja Pereliikmetega

    Nokia C100 Kasutusjuhend 5 Suhelge oma sõprade ja pereliikmetega CALLS Make a call 1. Tap �. 2. Tap � and type in a number, or tap � and select a contact you want to call. 3. Tap �. Kõnele vastamine Kui telefon heliseb ja ekraan pole lukus, puudutage VASTA .
  • Page 21: E-Post

    Nokia C100 Kasutusjuhend 1. Puudutage valikut Sõnumid . sisestama ja puudutage soovitud kontakti. 4. Rohkemate saajate lisamiseks puudutage 2. Puudutage valikut Alusta vestlust . valikut �. Kui olete kõik saajad valinud, 3. Saaja lisamiseks puudutage valikut puudutage Järgmine . �, sisestage tema number ja puudutage valikut �.
  • Page 22: Kaamera

    Nokia C100 Kasutusjuhend 6 Kaamera CAMERA BASICS Pildistamine Tehke teravaid ja elavaid fotosid – jäädvustage parimad hetked fotoalbumisse. 1. Puudutage valikut Kaamera . 2. Sihtige ja fookustage. 3. Puudutage valikut �. Take a selfie 1. Tap Camera > � to switch to the front camera.
  • Page 23: Internet Ja Ühendused

    Nokia C100 Kasutusjuhend 7 Internet ja ühendused ACTIVATE WI-FI Switch on Wi-Fi 1. Tap Settings > Network & internet . 2. Switch Wi-Fi on. 3. Select the network you want to use. Your Wi-Fi connection is active when � is shown at the top of the screen. If both Wi-Fi and mobile data connections are available, your phone uses the Wi-Fi connection.
  • Page 24: Bluetooth

    Nokia C100 Kasutusjuhend BLUETOOTH® Connect to a Bluetooth device 1. Tap Settings > Connected devices > 4. Tap Pair new device and tap the device Connection preferences > Bluetooth . you want to pair with from the list of discovered Bluetooth devices.
  • Page 25: Vpn

    Nokia C100 Kasutusjuhend 1. Tap Settings > Connected devices > Previously connected devices . 2. Tap � next to a device name. 3. Tap FORGET . You may need a virtual private network (VPN) connection to access your company resources, such as intranet or corporate mail, or you may use a VPN service for personal purposes.
  • Page 26: Päeva Korraldamine

    Nokia C100 Kasutusjuhend 8 Päeva korraldamine DATE AND TIME Kuupäeva ja kellaaja määramine Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Kuupäev ja kellaaeg . Update the time and date automatically You can set your phone to update the time, date, and time zone automatically. Automatic update is a network service and may not be available depending on your region or network service provider.
  • Page 27: Calendar

    Nokia C100 Kasutusjuhend CALENDAR Select the calendar type Tap Calendar > �, and select what type of calendar you want to see. If you have signed into an account, such as your Google account, your calendar is shown on the phone.
  • Page 28: Kaardid

    Nokia C100 Kasutusjuhend 9 Kaardid OTSIGE KOHTI JA HANKIGE JUHISEID Leidke koht Google Maps aitab teil konkreetseid paiku ja ettevõtteid leida. 1. Puudutage valikut Kaardid . 2. Sisestage otsinguribale otsisõnad, näiteks aadress või kohanimi. 3. Valige kirjutades pakutavate vastete hulgast või puudutage otsimiseks nuppu �.
  • Page 29: Rakendused, Värskendused Ja Varukoopiad

    Nokia C100 Kasutusjuhend 10 Rakendused, värskendused ja varukoopiad GET APPS FROM GOOGLE PLAY Add a payment method To use Google Play services, you need to have a Google account added to your phone. Charges may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap Play Store , tap your Google logo in the search field, and then tap Payments &...
  • Page 30: Restore Original Settings And Remove Private Content From Your Phone

    Nokia C100 Kasutusjuhend Automaatse varundamise sisselülitamine Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Varukoopia ja lülitage varundamine sisse. RESTORE ORIGINAL SETTINGS AND REMOVE PRIVATE CONTENT FROM YOUR PHONE Reset your phone 1. Tap Settings > System > Reset options > Erase all data (factory reset) .
  • Page 31: Toote- Ja Ohutusteave

    Nokia C100 Kasutusjuhend 11 Toote- ja ohutusteave OHUTUSE TAGAMINE Lugege neid lihtsaid juhiseid. Juhiste eiramine võib ohtlikke olukordi tekitada või kohalike seadustega vastuolus olla. Lisateavet leiate täielikust kasutusjuhendist. VÄLJALÜLITAMINE KEELUALADES Kui mobiiltelefoni kasutamine on keelatud või kui see võib põhjustada häireid või olla ohtlik (nt lennukis, haiglas või meditsiiniseadmete, kütuse või kemikaalide läheduses või lõhkamistööde...
  • Page 32 Nokia C100 Kasutusjuhend VOLITATUD TEENINDUS Toodet võib paigaldada ja remontida üksnes volitatud spetsialist. AKUD, LAADIJAD JA MUUD TARVIKUD Kasutage ainult neid akusid, laadijaid ja tarvikuid, mille HMD Global Oy on selle seadme jaoks heaks kiitnud. Ärge ühendage tooteid, mis seadmega ei ühildu.
  • Page 33: Võrguteenused Ja Hinnad

    Nokia C100 Kasutusjuhend Seade ja/või selle ekraan on valmistatud klaasist. Seadme kukkumisel kõvale pinnale või tugeva löögi korral võib klaas puruneda. Kui klaas puruneb, ärge puudutage seadme klaasist osi ega proovige klaasitükke seadmest eemaldada. Ärge kasutage seadet enne, kui vastava volitusega spetsialist on klaasi välja vahetanud.
  • Page 34: Emergency Calls

    Nokia C100 Kasutusjuhend Tähtis. Teie võrguteenuse pakkuja või teenusepakkuja, kelle teenuseid kasutate reisimise ajal, ei pruugi 4G/LTE-standardit toetada. Sel juhul ei pruugi teil olla võimalik helistada ega kõnesid vastu võtta, sõnumeid saata ega vastu võtta või mobiilset andmesideühendust kasutada. Seadme tõrgeteta töö tagamiseks olukorras, kus täielik 4G-/LTE-teenus pole saadaval, on soovitatav kasutada suurima ühenduskiiruse 4G asemel ühenduskiirust 3G.
  • Page 35: Seadme Hooldamine

    Nokia C100 Kasutusjuhend SEADME HOOLDAMINE Käsitsege oma seadet, akut, laadijat ja tarvikuid ettevaatlikult. Järgmised soovitused aitavad tagada seadme töötamise. • Hoidke seade kuiv. Sademed, niiskus ja rikkuda ja olla vastuolus raadioaparatuurile vedelikud sisaldavad mineraale, mis võivad kehtestatud normidega. korrodeerida elektronskeeme.
  • Page 36: Läbikriipsutatud Prügikasti Märk

    Nokia C100 Kasutusjuhend LÄBIKRIIPSUTATUD PRÜGIKASTI MÄRK Läbikriipsutatud prügikasti märk Läbikriipsutatud prügikasti märk teie seadmel, akul, dokumentatsioonis või pakendil tuletab meelde, et seadme tööea lõppedes tuleb viia kõik äravisatavad elektri- ja elektroonikaseadmed ning akud spetsiaalsesse kogumispunkti. Ärge visake neid tooteid olmejäätmete hulka, mis ei kuulu sorteerimisele.
  • Page 37: Väikelapsed

    Nokia C100 Kasutusjuhend temperatuuri käes kiiresti sel määral tühjeneda, et telefon lülitub mõne minuti jooksul välja. Kui olete õues külma käes, hoidke telefon soojas. Järgige kohalikke eeskirju. Kui võimalik, viige aku ohtlike jäätmete kogumispunkti. Ärge visake akut olmejäätmete hulka. Ärge laske akul olla väga madalal õhurõhul ega jätke seda kõrge temperatuuri kätte, näitaks ärge visake tulle, sest see võib põhjustada aku plahvatamise või tuleohtliku vedeliku või gaasi...
  • Page 38: Meditsiinilised Implantaatseadmed

    Nokia C100 Kasutusjuhend MEDITSIINILISED IMPLANTAATSEADMED Võimaliku häire vältimiseks soovitavad meditsiiniliste implantaatseadmete (nagu südamestimulaatorid, insuliinipumbad ja neurostimulaatorid) tootjad jätta traadita side seadme ja meditsiiniseadme vahele vähemalt 15,3 sentimeetrit (6 tolli). Implantaatseadmete kasutajad peaksid arvestama järgmiste nõuannetega. • Hoidke mobiilsideseade meditsiinilisest ääres.
  • Page 39: Sõidukid

    SAR-i katsed toimuvad tavapärases tööasendis seadmega, mis edastab suurima serditud energiatasemega kõigil sagedusribadel. Seadme maksimaalse SAR-väärtuse leiate aadressilt www.nokia.com/phones/sar. Seadme kasutamisel pea vastas või kehast vähemalt 1,5 cm (5/8 tolli) kaugusel ei ületa seadme raadiosageduslik kiirgus lubatud piirmäära. Kui kannate seadet enda küljes mobiiltelefoni kotis, vööklambris või muus seadme hoidikus, ei tohiks kandevarustus sisaldada metalli ning peaks...
  • Page 40: Teave Digitaalõiguste Halduse (Drm-I) Kohta

    Nokia C100 Kasutusjuhend Tavakasutuse ajal on SAR-i väärtused tavaliselt ülaltoodud väärtustest madalamad. Kui kõne jaoks pole vaja täisvõimsust, on teie seadme võimsus süsteemi tõhustamiseks ja võrguhäirete vähendamiseks automaatselt vähendatud. Mida väiksem on võimsus, seda madalam on SAR-i väärtus. Seadme mudelitel võivad olla eri versioonid ja mitu väärtust. Aja jooksul võib esineda muutusi koostises ja kujunduses ning mõned muudatused võivad mõjutada SAR-i väärtusi.
  • Page 41 HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device. HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation. Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
  • Page 42 Nokia C100 Kasutusjuhend device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro. © 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud.

Table of Contents