Nokia C100 Kasutusjuhend 2 Alustamine TELEFONI AJAKOHASENA HOIDMINE Telefoni tarkvara Hoidke telefon ajakohasena ning lubage saadaolevad tarkvaravärskendused, et hankida telefoni jaoks uusi ja täiustatud funktsioone. Peale selle võib tarkvara värskendamine suurendada teie telefoni jõudlust. KEYS AND PARTS Your phone This user guide applies to the following models: TA-1484, N152DL.
Nokia C100 Kasutusjuhend Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately. Osad ja ühendusliidesed, magnetism Ärge ühendage seadmega signaali edastavaid seadmeid, kuna see võib seadet kahjustada. Ärge ühendage heliliidesesse ühtegi toiteallikat. Kui ühendate selle seadme heliliidesesse heakskiiduta välisseadme või peakomplekti, olge helitugevusega ettevaatlik.
Nokia C100 Kasutusjuhend 3. If you have a memory card, slide it in the memory card slot. 4. Put back the back cover. Märkus. Enne katete eemaldamisest lülitage seade välja ning ühendage lahti laadija ja kõik muud seaded. Katete vahetamisel ärge puudutage elektrilisi komponente. Alati hoidke ja kasutage seadet kaasasolevate kaantega.
Nokia C100 Kasutusjuhend Vanast telefonist andmete edastamine Saate edastada andmeid vanast seadmest uude seadmesse, kasutades oma Google’i kontot. Vanast telefonist andmete oma Google’i kontole varundamise kohta lugege lähemalt vana telefoni kasutusjuhendist. Restore app settings from your previous Android™ phone If your previous phone was an Android, and you had set it to back up data to your Google account, you can restore your app settings and passwords.
Page 11
Nokia C100 Kasutusjuhend Pika loendi või menüü kerimine Libistage sõrm nipsamisliigutusega kiirelt mööda ekraani üles või alla ja tõstke seejärel sõrm üles. Kerimise lõpetamiseks puudutage ekraani. Sisse- või väljasuumimine Asetage kaks sõrme üksusele (nt kaardile, fotole või veebilehele) ja liigutage sõrmi lahku või kokku.
Page 12
Nokia C100 Kasutusjuhend Lock the screen orientation The screen rotates automatically when you turn the phone 90 degrees. To lock the screen in portrait mode, swipe down from the top of the screen, and tap Auto-rotate > Off . Navigate with gestures To switch on using gesture navigation, tap Settings >...
Nokia C100 Kasutusjuhend 3 Telefoni kaitsmine TELEFONI LUKUSTAMINE VÕI AVAMINE Telefoni lukustamine Kui hoiate telefoni taskus või kotis, saate juhusliku helistamise vältimiseks telefoni klahvid ja ekraani lukustada. Vajutage klahvide ja ekraani lukustamiseks toitenuppu. Klahvide ja ekraani lukust avamine Vajutage toitenuppu ja tõmmake sõrmega üle ekraani. Küsimise korral esitage täiendav identimisteave.
Nokia C100 Kasutusjuhend 1. Puudutage valikuid Seaded > Turvalisus > Näoga avamine . 2. Valige, millist avamise varumeetodit soovite lukustuskuva jaoks kasutada, ja järgige telefonis kuvatavaid juhiseid. Hoidke silmad lahti ja veenduge, et teie nägu oleks täielikult nähtav ning poleks kaetud ühegi esemega, näiteks mütsi või prillidega.
Page 15
Nokia C100 Kasutusjuhend 3. Vaadake kaardilt, kus telefon umbes asub. Asukoht on ligikaudne ja seetõttu ei pruugi see olla täpne. Kui teie seadet ei leita, kuvab teenus Leia minu seade viimase teadaoleva asukoha, kui see on saadaval. Telefoni lukustamiseks või kustutamiseks järgige veebisaidil olevaid juhiseid.
Nokia C100 Kasutusjuhend 4 Põhifunktsioonid PERSONALIZE YOUR PHONE Change your wallpaper Tap Settings > Wallpaper . Change your phone ringtone Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone. Change your message notification sound Tap Settings > Sound > Default notification sound .
Nokia C100 Kasutusjuhend Use the quick access items To activate features, tap the corresponding quick access item on the notification panel. To see more items, drag the menu down. To rearrange or add new items, tap �, tap and hold an item, and then drag it to another location.
Nokia C100 Kasutusjuhend Set the phone to silent 1. Press a volume key. 2. Tap �. 3. Tap � to set your phone to vibrate only, or tap � to set it to silent. AUTOMATIC TEXT CORRECTION Klaviatuuri sõnasoovituste kasutamine Telefon soovitab teksti kirjutamise ajal sõnu, et kirjutamine oleks kiirem ja täpsem.
Nokia C100 Kasutusjuhend 1. Always charge the battery fully. 7. Use location services selectively: switch location services off when you don’t need 2. Mute unnecessary sounds, such as touch them. Tap Settings > Location , and sounds. Tap Settings > Sound , and switch off Use location .
Nokia C100 Kasutusjuhend 5 Suhelge oma sõprade ja pereliikmetega CALLS Make a call 1. Tap �. 2. Tap � and type in a number, or tap � and select a contact you want to call. 3. Tap �. Kõnele vastamine Kui telefon heliseb ja ekraan pole lukus, puudutage VASTA .
Nokia C100 Kasutusjuhend 6 Kaamera CAMERA BASICS Pildistamine Tehke teravaid ja elavaid fotosid – jäädvustage parimad hetked fotoalbumisse. 1. Puudutage valikut Kaamera . 2. Sihtige ja fookustage. 3. Puudutage valikut �. Take a selfie 1. Tap Camera > � to switch to the front camera.
Nokia C100 Kasutusjuhend 7 Internet ja ühendused ACTIVATE WI-FI Switch on Wi-Fi 1. Tap Settings > Network & internet . 2. Switch Wi-Fi on. 3. Select the network you want to use. Your Wi-Fi connection is active when � is shown at the top of the screen. If both Wi-Fi and mobile data connections are available, your phone uses the Wi-Fi connection.
Nokia C100 Kasutusjuhend BLUETOOTH® Connect to a Bluetooth device 1. Tap Settings > Connected devices > 4. Tap Pair new device and tap the device Connection preferences > Bluetooth . you want to pair with from the list of discovered Bluetooth devices.
Nokia C100 Kasutusjuhend 1. Tap Settings > Connected devices > Previously connected devices . 2. Tap � next to a device name. 3. Tap FORGET . You may need a virtual private network (VPN) connection to access your company resources, such as intranet or corporate mail, or you may use a VPN service for personal purposes.
Nokia C100 Kasutusjuhend 8 Päeva korraldamine DATE AND TIME Kuupäeva ja kellaaja määramine Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Kuupäev ja kellaaeg . Update the time and date automatically You can set your phone to update the time, date, and time zone automatically. Automatic update is a network service and may not be available depending on your region or network service provider.
Nokia C100 Kasutusjuhend CALENDAR Select the calendar type Tap Calendar > �, and select what type of calendar you want to see. If you have signed into an account, such as your Google account, your calendar is shown on the phone.
Nokia C100 Kasutusjuhend 9 Kaardid OTSIGE KOHTI JA HANKIGE JUHISEID Leidke koht Google Maps aitab teil konkreetseid paiku ja ettevõtteid leida. 1. Puudutage valikut Kaardid . 2. Sisestage otsinguribale otsisõnad, näiteks aadress või kohanimi. 3. Valige kirjutades pakutavate vastete hulgast või puudutage otsimiseks nuppu �.
Nokia C100 Kasutusjuhend 10 Rakendused, värskendused ja varukoopiad GET APPS FROM GOOGLE PLAY Add a payment method To use Google Play services, you need to have a Google account added to your phone. Charges may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap Play Store , tap your Google logo in the search field, and then tap Payments &...
Nokia C100 Kasutusjuhend Automaatse varundamise sisselülitamine Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Varukoopia ja lülitage varundamine sisse. RESTORE ORIGINAL SETTINGS AND REMOVE PRIVATE CONTENT FROM YOUR PHONE Reset your phone 1. Tap Settings > System > Reset options > Erase all data (factory reset) .
Nokia C100 Kasutusjuhend 11 Toote- ja ohutusteave OHUTUSE TAGAMINE Lugege neid lihtsaid juhiseid. Juhiste eiramine võib ohtlikke olukordi tekitada või kohalike seadustega vastuolus olla. Lisateavet leiate täielikust kasutusjuhendist. VÄLJALÜLITAMINE KEELUALADES Kui mobiiltelefoni kasutamine on keelatud või kui see võib põhjustada häireid või olla ohtlik (nt lennukis, haiglas või meditsiiniseadmete, kütuse või kemikaalide läheduses või lõhkamistööde...
Page 32
Nokia C100 Kasutusjuhend VOLITATUD TEENINDUS Toodet võib paigaldada ja remontida üksnes volitatud spetsialist. AKUD, LAADIJAD JA MUUD TARVIKUD Kasutage ainult neid akusid, laadijaid ja tarvikuid, mille HMD Global Oy on selle seadme jaoks heaks kiitnud. Ärge ühendage tooteid, mis seadmega ei ühildu.
Nokia C100 Kasutusjuhend Seade ja/või selle ekraan on valmistatud klaasist. Seadme kukkumisel kõvale pinnale või tugeva löögi korral võib klaas puruneda. Kui klaas puruneb, ärge puudutage seadme klaasist osi ega proovige klaasitükke seadmest eemaldada. Ärge kasutage seadet enne, kui vastava volitusega spetsialist on klaasi välja vahetanud.
Nokia C100 Kasutusjuhend Tähtis. Teie võrguteenuse pakkuja või teenusepakkuja, kelle teenuseid kasutate reisimise ajal, ei pruugi 4G/LTE-standardit toetada. Sel juhul ei pruugi teil olla võimalik helistada ega kõnesid vastu võtta, sõnumeid saata ega vastu võtta või mobiilset andmesideühendust kasutada. Seadme tõrgeteta töö tagamiseks olukorras, kus täielik 4G-/LTE-teenus pole saadaval, on soovitatav kasutada suurima ühenduskiiruse 4G asemel ühenduskiirust 3G.
Nokia C100 Kasutusjuhend SEADME HOOLDAMINE Käsitsege oma seadet, akut, laadijat ja tarvikuid ettevaatlikult. Järgmised soovitused aitavad tagada seadme töötamise. • Hoidke seade kuiv. Sademed, niiskus ja rikkuda ja olla vastuolus raadioaparatuurile vedelikud sisaldavad mineraale, mis võivad kehtestatud normidega. korrodeerida elektronskeeme.
Nokia C100 Kasutusjuhend LÄBIKRIIPSUTATUD PRÜGIKASTI MÄRK Läbikriipsutatud prügikasti märk Läbikriipsutatud prügikasti märk teie seadmel, akul, dokumentatsioonis või pakendil tuletab meelde, et seadme tööea lõppedes tuleb viia kõik äravisatavad elektri- ja elektroonikaseadmed ning akud spetsiaalsesse kogumispunkti. Ärge visake neid tooteid olmejäätmete hulka, mis ei kuulu sorteerimisele.
Nokia C100 Kasutusjuhend temperatuuri käes kiiresti sel määral tühjeneda, et telefon lülitub mõne minuti jooksul välja. Kui olete õues külma käes, hoidke telefon soojas. Järgige kohalikke eeskirju. Kui võimalik, viige aku ohtlike jäätmete kogumispunkti. Ärge visake akut olmejäätmete hulka. Ärge laske akul olla väga madalal õhurõhul ega jätke seda kõrge temperatuuri kätte, näitaks ärge visake tulle, sest see võib põhjustada aku plahvatamise või tuleohtliku vedeliku või gaasi...
Nokia C100 Kasutusjuhend MEDITSIINILISED IMPLANTAATSEADMED Võimaliku häire vältimiseks soovitavad meditsiiniliste implantaatseadmete (nagu südamestimulaatorid, insuliinipumbad ja neurostimulaatorid) tootjad jätta traadita side seadme ja meditsiiniseadme vahele vähemalt 15,3 sentimeetrit (6 tolli). Implantaatseadmete kasutajad peaksid arvestama järgmiste nõuannetega. • Hoidke mobiilsideseade meditsiinilisest ääres.
SAR-i katsed toimuvad tavapärases tööasendis seadmega, mis edastab suurima serditud energiatasemega kõigil sagedusribadel. Seadme maksimaalse SAR-väärtuse leiate aadressilt www.nokia.com/phones/sar. Seadme kasutamisel pea vastas või kehast vähemalt 1,5 cm (5/8 tolli) kaugusel ei ületa seadme raadiosageduslik kiirgus lubatud piirmäära. Kui kannate seadet enda küljes mobiiltelefoni kotis, vööklambris või muus seadme hoidikus, ei tohiks kandevarustus sisaldada metalli ning peaks...
Nokia C100 Kasutusjuhend Tavakasutuse ajal on SAR-i väärtused tavaliselt ülaltoodud väärtustest madalamad. Kui kõne jaoks pole vaja täisvõimsust, on teie seadme võimsus süsteemi tõhustamiseks ja võrguhäirete vähendamiseks automaatselt vähendatud. Mida väiksem on võimsus, seda madalam on SAR-i väärtus. Seadme mudelitel võivad olla eri versioonid ja mitu väärtust. Aja jooksul võib esineda muutusi koostises ja kujunduses ning mõned muudatused võivad mõjutada SAR-i väärtusi.
Page 41
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device. HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation. Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.