DeWalt XR LI-ION DCS334P2 Original Instructions Manual page 50

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
ESPañOL
blandos como la madera o el plástico. La acción orbital ofrece
un corte más rápido, pero con un corte menos fácil por el
material. En la acción orbital, la cuchilla se mueve hacia delante
por el recorrido del corte además del movimiento hacia arriba
y abajo.
nOTa: Los metales o maderas duras no deben cortarse nunca
con la acción orbital.
Para ajustar la acción del corte, mueva la palanca de acción
orbital 
 6 
entre las cuatro posiciones de corte: 0, 1, 2 y 3. La
posición 0 corresponde al corte recto. Las posiciones 1, 2 y 3
corresponden al corte orbital. La agresividad del corte aumenta
a medida que la palanca se va ajustando en la posición uno a
tres, siendo la tercera el corte más agresivo.
Extracción de polvo (Fig. G)
El dispositivo de extracción de polvo 
zona de corte, retirando los restos producidos por la cuchilla.
Extracción de polvo (Fig. A, H)

ADVERTENCIA: El polvo puede ser peligroso para la
salud. Trabaje siempre con un extractor de polvo. Cumpla
siempre con la normativa nacional de trabajo con
herramientas emisoras de polvo.
El conducto de extracción de polvo, en combinación con la
cubierta de extracción de polvo, ayuda a extraer el polvo de la
superficie de la pieza de trabajo cuando se conecta a un sistema
adecuado de extracción de polvo.
nOTa: La herramienta no biselará si los accesorios de extracción
de polvo están conectados a la herramienta.
1. Coloque la cubierta de extracción de polvo 
protector de dedos 
 5 
(Fig. A) hasta que encaje en
su posición.
2. Deslice el conducto de polvo 
de la herramienta hasta que encaje en la cubierta de
polvo. Asegúrese de que el extremo del adaptador está
hacia arriba.
3. Para conectar una aspiradora al conducto para el polvo 
coloque un D
WALT AirLock (DWV9000), que se encuentra
e
en todos los tubos flexibles de tamaño natural de D
sobre el puerto de recogida del polvo y doble el aro para
bloquearlo en su posición. El conducto para el polvo
también se ajusta a un conector de 35 mm.
Cubierta antiarañazos extraíble del pie
(Fig. I)
La cubierta antiarañazos 
 18 
corte superficies que se arañan fácilmente, como las láminas, las
chapas o la pintura.
Para unir la cubierta de pie antiarañazos 
frontal del pie 
en la parte frontal de la cubierta de pie
 7 
antiarañazos y baje la sierra de vaivén. La cubierta antiarañazos
del pie se fijará con seguridad en la parte trasera del pie.
Para retirar la cubierta antiarañazos del pie, agarre la misma
desde la parte inferior; sosteniendo por las dos pestañas
traseras 
 21 
retire la cubierta antiarañazos del pie.
48
 19 
facilita la limpieza de la
 15 
en el
desde la parte trasera
 17 
e
del pie debe utilizarse cuando
, coloque la parte
 18 
Inserto antiastillas (Fig. I, J)
nOTa: No utilice el inserto antiastillas con la cuchilla de corte
al ras.
El inserto antiastillas 
al máximo el desgarre, especialmente cuanto corte chapas,
laminados o superficies acabadas, como la pintura. El inserto
antiastillas debe instalarse en la cubierta antiarañazos del
pie 
. Si no se utiliza ninguna cubierta antidesgaste, instale el
 18 
inserto antiastillas en el pie 
Configuración de la velocidad electrónica de
aserrado (Fig. A, K)
DCS334
Para reiniciar la velocidad de aserrado, gire la rueda de control
de la velocidad 
el número en la rueda de control, mayor será la velocidad de
aserrado. La velocidad de aserrado varía dependiendo de la
presión ejercida en el disparador de velocidad variable 
no excederá nunca la velocidad configurada por la rueda de
control de la velocidad 
del grosor y del tipo de material.
nOTa: Utilice altas velocidades para aserrar materiales suaves
como la madera.
DCS335
La rueda de control de la velocidad 
configurar de forma avanzada la franja de velocidad necesaria.
1. Gire la rueda de control electrónica hasta el nivel deseado.
La DCS335 se encenderá a esa velocidad cuando en
interruptor de encendido/apagado se mueva a la posición
ON. La configuración necesaria depende del grosor y del
tipo de material.
nOTa: Utilice altas velocidades para aserrar materiales suaves
como la madera.
FUNCIONAMIENTO
,
 17 
Instrucciones de uso

WALT,
ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de
seguridad y las normas aplicables.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno
o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La
puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva
apropiada. En ciertas condiciones de uso y de tiempo de
funcionamiento, el ruido provocado por esta herramienta
puede contribuir a perder facultades auditivas.

ADVERTENCIA:
Compruebe que el material esté bien sujeto. Retire
clavos, tornillos u otros objetos que podrían dañar
la hoja.
Compruebe que hay espacio suficiente para la hoja
debajo de la pieza de trabajo. No corte materiales que
excedan la profundidad de corte máxima de la hoja.
 20 
debe utilizarse cuando intente reducir
 7 
.
hasta el nivel deseado. Cuanto mayor sea
 3 
 3 
. La configuración necesaria depende
 3 
puede utilizarse para
 1 
, pero

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xr li-ion dcs335Xr li-ion dcs334Xr li-ion dcs334nt

Table of Contents