DeWalt DCS331-B3 Instruction Manual

DeWalt DCS331-B3 Instruction Manual

20v max cordless jig saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DCS331
Sierra Caladora Inalámbrica de 20 V Máx*
Serra Tico-Tico 20V Max* Sem Fio
20V Max* Cordless Jig Saw
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCS331-B3

  • Page 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DCS331 Sierra Caladora Inalámbrica de 20 V Máx* Serra Tico-Tico 20V Max* Sem Fio 20V Max* Cordless Jig Saw ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D WALT.com final page size: 8.5 x 5.5 in...
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Page 3 Español Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 4: Seguridad Eléctrica

    Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Page 5 Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con agua. Si el líquido entra en contacto con los mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta 6) Mantenimiento eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar...
  • Page 6: Baterías Y Cargadores

    Español • plomo de algunas pinturas en base a plomo, ...... Construcción de ...... Construcción de • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y Clase I (tierra) Clase II (doble otros productos de albañilería, y aislamiento) …/min ....por minuto .......
  • Page 7 Español NOTA: No almacene las unidades de batería en Transporte de la Batería FlEXVolT™ de D WALT la herramienta con el interruptor de gatillo en La batería FLEXVOLT™ de D WALT tiene dos modalidades: posición encendida fija. Nunca use cinta adhesiva Uso y transporte.
  • Page 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español Para activar el indicador de carga, presione y sostenga el la tensión de la línea dando por resultado una pérdida botón del indicador. Se iluminará una combinación de de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más las tres luces LED verdes, que indicará el nivel de carga de un alargador para completar el largo total, asegúrese que queda.
  • Page 9: Funcionamiento Del Cargador

    Español podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría que la batería haya llegado a una temperatura apropiada, resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad. la luz amarilla se apagará y el cargador continuará con el procedimiento de carga. AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está...
  • Page 10: Recomendaciones De Almacenamiento

    Español Recomendaciones de Almacenamiento la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introdúzcalos totalmente en las ranuras. 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco Instrucciones de Limpieza del Cargador y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o frío.
  • Page 11: Montaje Y Ajustes

    Español MONTAJE Y AJUSTES NoTa: Cuando instale hojas de corte al ras (DT2074), se debe retirar el dispositivo contra astillas y la base debe ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones encontrarse en la posición de tope 0° positivo. personales graves, apague la herramienta y 1.
  • Page 12: Operación

    Español Cubierta protectora Removible de la Base 3. La base puede ser biselada a la izquierda o derecha y tiene topes en 15°, 30° y 45°. La base se puede detener (Fig. I) manualmente en cualquier grado entre 0° y 45°. La cubierta protectora de la base ...
  • Page 13 Español Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Cortes de Orificios (Fig. M) Un corte de orificio es un método sencillo para hacer un Batería (Fig. K) corte interior. La sierra se puede insertar directamente NoTa: Para mejores resultados, verifique que su unidad de en el panel o tabla sin antes perforarlo para guiar el corte batería esté...
  • Page 14: Mantenimiento

    Español Corte de Madera Accesorios En todo momento, sostenga correctamente la pieza de ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado trabajo. Use la velocidad mayor para cortar madera. No con este producto otros accesorios que no sean los intente girar la herramienta cuando la hoja esté contra el que ofrece D WALT., el uso de dichos accesorios con material a cortar.
  • Page 15 poRTUgUês Definições: Símbolos e Palavras de Alerta de Segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Page 16: Área De Trabalho

    poRTUgUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança Pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
  • Page 17: Informações Adicionais De Segurança

    poRTUgUês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o metálicas expostas da ferramenta elétrica e provocar desalinhamento ou coesão das partes móveis, choques no operador. rachaduras e qualquer outra condição que possa • Use braçadeiras ou outro modo prático para fixar afetar a operação da ferramenta. Se danificada, e apoiar a peça de trabalho em uma plataforma a ferramenta deve ser reparada antes do estável.
  • Page 18: Baterias E Carregadores

    poRTUgUês Instruções Importantes de Segurança respiratória grave e permanente ou de outras tipos. Sempre use proteção respiratória aprovada pela para Todos os Baterias NIOSH/OSHApara a exposição a poeira. Direcione as ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e partículas para longe do rosto e do corpo. instruções para a ferramenta de alimentação ATENÇÃO: Sempre use proteção auditiva pessoal e carregador.
  • Page 19 poRTUgUês Transportes Exemplo de etiqueta de uso e transporte USE: 120 Wh Shipping: 3 x 40 Wh ATENÇÃO: Riscos de incêndio. Não armazene ou carreguea bateria de modo que objetos Por exemplo, a capacidade nominal de Wh de Transporte metálicos possam entrar em contato com pode indicar 3 x 40 Wh, o que significa a 3 baterias de 40 terminais de bateria expostos.
  • Page 20 poRTUgUês • Não exponha o sistema à chuva ou neve. • Desconecte o carregador da tomada antes de fazer qualquer procedimento de limpeza. Isto reduzirá • Puxe pela tomada em vez do cabo ao desligar o o risco de choque elétrico. Remover a bateria não carregador.
  • Page 21: Montagem Na Parede

    poRTUgUês Montagem na Parede carregador, pressione o botão de liberação de bateria   1  na bateria. DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 NoTa: Para garantir o máximo desempenho e vida útil de Estes carregadores são concebidos para montagem na baterias de iões de lítio, carregue a bateria completamente parede ou ficar na posição vertical em uma mesa ou antes do primeiro uso.
  • Page 22: Montagem E Ajustes

    poRTUgUês utilizado sempre que desejar, sem qualquer efeito Fig. D adverso sobre a bateria. 5. Materiais externos de natureza condutora, como, mas não limitado a, poeira de moagem, lascas de metal, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acúmulo de partículas metálicas, devem ser mantidos longe das cavidades do carregadorDesligue sempre o MONTAGEM E AJUSTES carregador da fonte de alimentação quando não tiver...
  • Page 23 poRTUgUês Como Chanfrar a Sapata NoTa: A lâmina de corte avançado DT2074 é para uso somente com as serras tico-tico D WALT DCS331, DW331 1. Destrave a sapata. e DC330. 2. Deslize a sapata   7  para frente para liberá-la a partir da NoTa: Ao instalar as lâminas de corte avançado (DT2074), posição de parada positiva 0°.
  • Page 24 poRTUgUês OPERAÇÃO Fig. H ATENÇÃO: Respeite sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões graves , desligue a ferramenta e remova a bateria antes fazer quaisquer ajustes ou remover/colocar anexos ou acessórios. Um partida acidental pode causar lesão.
  • Page 25 poRTUgUês apague a marcação do trabalho depois de concluir o seu a lâmina parar completamente e depois coloque a serra de curso. Ligue a ferramenta e deixa-a chegar na velocidade lado antes de soltar a peça de trabalho. máxima. Segure a serra firmemente e abaixe a borda Corte de Metal traseira da ferramenta lentamente até...
  • Page 26 Use sempre peças de reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Protegendo o Meio Ambiente Coleta seletiva Coleta separada.
  • Page 27 ENglish Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 28: General Power Tool Safety Warnings

    ENglish GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Page 29: Additional Safety Information

    ENglish Additional Safety Information into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday operations different from those intended could result eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or in a hazardous situation.
  • Page 30: Batteries And Chargers

    ENglish The label on your tool may include the following symbols. The NOTE: Do not store the battery packs in a tool with symbols and their definitions are as follows: the trigger switch locked on. Never tape the trigger switch in the ON position. V ......
  • Page 31 ENglish Important Safety Instructions for All battery is in Shipping Mode. Strings of cells are electrically disconnected within the pack resulting in three batteries Battery Chargers with a lower Watt hour (Wh) rating as compared to one WARNING: Read all safety warnings and all battery with a higher Watt hour rating.
  • Page 32: Charger Operation

    ENglish source. The charger is ventilated through slots in the top 2. Insert the battery pack   2  into the charger, making sure and the bottom of the housing. the battery pack is fully seated in the charger. The red (charging) light will blink continuously indicating that •...
  • Page 33: Wall Mounting

    ENglish The tool will automatically turn off if the Electronic aluminum foil, or any buildup of metallic particles Protection System engages. If this occurs, place the lithium- should be kept away from charger cavities. Always ion battery pack on the charger until it is fully charged. unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity.
  • Page 34: Assembly And Adjustments

    ENglish ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS 2. Insert the T-shank blade into the clamp mechanism   11  while guiding the back of the blade into the groove of WARNING: To reduce the risk of serious personal the guide rollers   12  injury, turn unit off and remove the battery pack 3.
  • Page 35: Operation

    ENglish 3. Slide the shoe back into the 0° positive stop position. To remove no-mar shoe cover, grasp the no-mar shoe cover from the bottom; holding onto the two rear tabs   13  4. Lock the shoe. remove the no-mar shoe cover. Cutting Action – Orbital or Straight Fig.
  • Page 36: Wood Cutting

    ENglish Fig. K Fig. M Proper Hand Position (Fig. L) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown. WARNING: To reduce the risk of serious personal Flush Cutting (Fig. N) injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a A flush cut is necessary when finishing off cuts up to a wall sudden reaction.
  • Page 37: Maintenance

    ENglish Use a high speed setting for cutting soft metals (aluminum, Products and batteries contain materials that can be copper, brass, mild steel, galvanized. pipe, conduit sheet recovered or recycled reducing the demand for raw metal, etc.). Use lower speed to cut plastics, tile, laminate, materials.
  • Page 40 Solamente para Propósitos de Argentina: Importado por: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Black & Decker do Brasil Ltda. Pacheco Trade Center Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Colectora de Ruta Panamericana Dist. Industrial II Km. 32.0 El Talar de Pacheco Uberaba –...

This manual is also suitable for:

Dcs331

Table of Contents