Zte Blade A72 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for Blade A72:

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zte Blade A72

  • Page 1 Quick Start Guide Quick Start Guide...
  • Page 3: Table Of Contents

    Quick Start Guide (en)…………………….………2 Kurzanleitung (de)…………………………………15 Ghid rapid (ro) …………………..………….…….28 Vodič za brzi početak (sr) …….….……..……….41 Skrócona instrukcja obsługi (pl) ……..…………54 Kratke upute (hr) ..…..….….….….……….….67 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (el) ……….………80 Rövid üzembe helyezési útmutató (hu) …..……93 Stručný návod na obsluhu (sk) ……..…….……106 Stručný...
  • Page 4: Quick Start Guide (En)

    ZTE Blade A72 Quick Start Guide...
  • Page 5 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ZTE Corporation is under license. microSDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. Other trademarks and trade names are those of their...
  • Page 6 Getting to Know Your Phone Proximity & light sensor Earpiece Indicator light Front camera Volume key Power key/ Fingerprint sensor Touch screen Speaker Headset jack nano-SIM/ microSDXC Back cameras card tray and flash Charging/USB Type-C jack Your phone supports 2.4 GHz and 5 GHz Wi-Fi.
  • Page 7 Setting Up Your Phone The nano-SIM card(s) can be installed or removed while the phone is turned on. WARNING! To avoid damage to the phone, do not use any other kind of SIM cards, or any non-standard nano-SIM card cut from a SIM card.
  • Page 8 You should fully charge the battery as soon as possible. WARNING! Use only ZTE-approved chargers and USB Type-C cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode.
  • Page 9 1. Connect the adapter to the charging jack. 2. Connect the charger to a standard AC power outlet. 3. Disconnect the charger when the battery is fully charged. NOTE: If the battery is extremely low, you may be unable to power on the phone even when it is being charged.
  • Page 10 You can wake up your phone by turning on the display and unlocking the keys. 1. Press the Power key to turn the screen on. 2. Swipe up on the screen. NOTE: If you have set a face verification, a fingerprint, an unlock pattern, a PIN or a password for your phone, you’ll need to use your face or fingerprint, draw the pattern, or enter the PIN/password to unlock your screen.
  • Page 11 Product Safety Information Don’t make or receive phone calls while driving. Never text while driving. Keep your phone at least 5 mm away from your body while making calls. Small parts may cause choking. Your phone can produce a loud sound. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 12 Only use approved accessories. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Don’t rely on your phone as a primary device for emergency communications. Specific Absorption Rate (SAR) Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines.
  • Page 13 Specification GSM 850/900/1800/1900 WCDMA Band1/2/5/8 EUT tested LTE Band 1/3/5/7/8/20/38 radios application Bluetooth / 2.4G Wi-Fi / 5G Wi-Fi / FM / GPS / GLONASS GSM850: 33.6 dBm GSM900: 34.0 dBm GSM1800: 30.5 dBm GSM1900: 30.4 dBm WCDMA Band 1: 23.0 dBm WCDMA Band 2: 23.0 dBm WCDMA Band 5: 24.8 dBm WCDMA Band 8: 24.4 dBm...
  • Page 14 CE Caution Battery Caution  There is a risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.  Dispose of used batteries according to the instructions.  Do not dispose of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crush or cut a battery.
  • Page 15 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For this product’s recycling information based on WEEE directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn...
  • Page 16 5150 to 5250 MHz frequency range. SE UK(NI) ErP Conformity The external power supply of this product conforms to the Energy-related Product Directive (ErP) 2009/125/EC of the European Parliament and the Council. The detailed ErP information is available on ZTE website https://certification.ztedevices.com.
  • Page 17: Kurzanleitung (De)

    ZTE Blade A72 Kurzanleitung...
  • Page 18 Mittel, seien es elektronische oder mechanische, inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden. Hinweis Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, Druckfehler und technische Daten in diesem Handbuch ohne Vorankündigung zu korrigieren bzw. zu aktualisieren. Für kundige Anwender bieten wir auch die Möglichkeit der selbstständigen Fehlerbehebung an.
  • Page 19 Erstes Kennenlernen Ihres Telefons Näherungs- und Hörer Lichtsensor Anzeigeleuchte Frontkamera Lautstärketaste Ein/Aus-Taste / Fingerabdruck- Sensor Touchscreen Kopfhörer- Lautsprecher Anschluss nano-SIM/ Rückseitige microSDXC- Kameras und Kartenfach Blitz Lade-/Typ C-USB- Anschluss Ihr Telefon unterstützt 2,4 GHz und 5 GHz WLAN.
  • Page 20 Einrichten Ihres Telefons Die nano-SIM-Karten können bei eingeschaltetem Telefon eingelegt und entfernt werden. WARNUNG! Um das Telefon nicht zu beschädigen, verwenden Sie keine SIM-Karten anderer Art und keine aus einer SIM- Karte gefertigte nano-SIM-Karte, die nicht dem Standard entspricht. Eine Standard-nano-SIM-Karte erhalten Sie bei Ihrem Serviceanbieter.
  • Page 21 Anrufe zu tätigen. Sie sollten den Akku so bald wie möglich voll aufladen. WARNUNG! Verwenden Sie nur von ZTE zugelassene Ladegeräte und Kabel des Typs USB-C. Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör kann Schäden am Telefon sowie eine Explosion des Akkus verursachen.
  • Page 22 1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am Telefon. 2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom an. 3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist. HINWEIS: Wenn der Akku-Ladestand extrem niedrig ist, können Sie das Telefon möglicherweise nicht einschalten, obwohl der Akku gerade geladen wird.
  • Page 23 als 10 Sekunden gedrückt, um das Telefon neu zu starten. „Wecken“ Ihres Telefons Ihr Telefon wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Dabei wird das Display abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die Tasten werden gesperrt, um unbeabsichtigte Eingaben zu verhindern.
  • Page 24 Sicherheitsinformationen zum Produkt Telefonieren Sie niemals beim Autofahren. Schreiben Sie während des Autofahrens keine SMS-Nachrichten. Halten Sie Ihr Telefon beim Telefonieren mindestens 5 mm von Ihrem Körper entfernt. Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. Ihr Telefon kann eine sehr hohe Lautstärke entwickeln.
  • Page 25 Zerlegen Sie Ihr Telefon nicht. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör. Zubehör mit Steckverbindung sollte sich bei Betrieb in der Nähe des Netzanschlusses befinden und leicht zugänglich sein. Verlassen Sie sich bei der Kommunikation in Notsituationen nicht ausschließlich auf Ihr Telefon. Spezifische Absorptionsrate (SAR) Ihr mobiles Gerät ist ein Funksender und -empfänger.
  • Page 26 Technische Angaben GSM 850/900/1800/1900 WCDMA Band1/2/5/8 EUT-getestete LTE Band 1/3/5/7/8/20/38 Funkanwendung Bluetooth / 2,4G Wi-Fi / 5G Wi-Fi / FM / GPS / GLONASS GSM850: 33,6 dBm GSM900: 34,0 dBm GSM1800: 30,5 dBm GSM1900: 30,4 dBm WCDMA Band 1: 23,0 dBm WCDMA Band 2: 23,0 dBm WCDMA Band 5: 24,8 dBm WCDMA Band 8: 24,4 dBm...
  • Page 27 CE-Warnung Akku-Warnung  Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen nicht geeigneten Typ ersetzt wird.  Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen.  Werfen Sie einen Akku nicht ins Feuer oder in einen heißen Ofen, und zerdrücken oder zerschneiden Sie ihn nicht mechanisch.
  • Page 28 Kommune dafür eingerichteten Sammelstellen abgegeben werden. 3. Das ordnungsgemäße Entsorgen von Altgeräten trägt dazu bei, negative Folgen für Umwelt und Gesundheit zu verhindern. Bitte senden Sie für auf der WEEE-Richtlinie basierende Recycling-Informationen zum vorliegenden Produkt eine E-Mail an weee@zte.com.cn...
  • Page 29 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die ZTE Corporation erklärt hiermit, dass das Handy vom Typ ZTE A7040 den Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://certification.ztedevices.com Dieses Gerät ist im Frequenzbereich zwischen 5150 und 5250 MHz auf die Verwendung im Innenbereich beschränkt.
  • Page 30: Ghid Rapid (Ro)

    ZTE Blade A72 Ghid rapid...
  • Page 31 și microfilm, fără acordul prealabil scris al ZTE Corporation. Notificare ZTE Corporation își rezervă dreptul de a face modificări asupra erorilor de tipărire sau de a actualiza specificațiile din acest ghid, fără înștiințare prealabilă. Oferim autoservire pentru utilizatorii dispozitivelor terminale inteligente.
  • Page 32 Familiarizarea cu telefonul Senzor de proximitate și de Cască lumină Cameră foto Led indicator față Tastă de volum Tastă de alimentare/ Senzor amprentă Ecran tactil Mufă pentru Difuzor căști Tava cartelei nano-SIM/ Camere foto microSDXC spate și bliț Mufă de încărcare/ USB tip C Telefonul dvs.
  • Page 33 Setarea telefonului Cartelele nano-SIM pot fi instalate sau scoase în timp ce telefonul este pornit. AVERTISMENT! Pentru a evita deteriorarea telefonului, nu utilizați alte tipuri de cartele SIM și nu utilizați cartele nano-SIM care nu sunt standard, tăiate dintr-o cartelă SIM. Puteți obține o cartelă...
  • Page 34 Trebuie să încărcați complet bateria cât mai curând posibil. AVERTISMENT! Utilizați doar încărcătoare și cabluri USB tip C aprobate de ZTE. Utilizarea de accesorii neaprobate poate duce la deteriorarea telefonului sau poate provoca explozia bateriei. AVERTISMENT! Nu scoateți capacul spate.
  • Page 35 1. Conectați adaptorul la mufa pentru încărcător. 2. Conectați încărcătorul la o priză de c.a. standard. 3. Deconectați încărcătorul după încărcarea completă a bateriei. NOTĂ: Dacă bateria este foarte descărcată, există posibilitatea să nu puteți porni telefonul chiar și atunci când este în curs de încărcare.
  • Page 36 Activarea telefonului Telefonul dvs. intră automat în modul de inactivitate dacă nu este utilizat o anumită perioadă de timp. Ecranul este dezactivat pentru a economisi energie, iar tastele sunt blocate pentru a preveni operațiile accidentale. Puteți activa telefonul activând ecranul și deblocând tastele.
  • Page 37 Informații privind siguranța produsului Nu efectuați și nu preluați apeluri telefonice în timp ce conduceți. Nu trimiteți niciodată mesaje text în timp ce conduceți. Țineți telefonul la o distanță de cel puțin 5 mm de corp în timp ce efectuați apeluri. Piesele mici pot reprezenta pericol de sufocare.
  • Page 38 Nu încercați să dezasamblați telefonul. Utilizați numai accesoriile aprobate. Pentru echipamentele care trebuie conectate la alimentare, priza trebuie instalată în apropierea echipamentului și trebuie să fie ușor accesibilă. Nu vă bazați pe telefon ca dispozitiv principal pentru comunicații de urgență. Rată...
  • Page 39 Specificații GSM 850/900/1800/1900 Bandă WCDMA 1/2/5/8 Aplicație radio Bandă LTE 1/3/5/7/8/20/38 testată EUR Bluetooth / 2.4G Wi-Fi / 5G Wi-Fi / FM / GPS / GLONASS GSM850: 33,6 dBm GSM900: 34,0 dBm GSM1800: 30,5 dBm GSM1900: 30,4 dBm Bandă WCDMA 1: 23,0 dBm Bandă...
  • Page 40 Avertisment CE Avertisment baterie  Există risc de explozie, dacă bateria este înlocuită cu un tip incorect.  Aruncați bateriile uzate conform instrucțiunilor.  Nu aruncați o baterie în foc sau într-un cuptor fierbinte, nu zdrobiți și nu tăiați mecanic o baterie. Acest lucru poate genera o explozie.
  • Page 41 împuternicite de guvern sau de către autoritățile locale. 3. Casarea corectă a aparatului vechi va contribui la prevenirea potențialelor consecințe negative pentru mediu și sănătatea umană. Pentru informațiile de reciclare a acestui produs pe baza directivei DEEE, trimiteți un e-mail la adresa weee@zte.com.cn...
  • Page 42 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE UE Prin prezenta, ZTE Corporation declară că echipamentul radio tip ZTE A7040 respectă Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://certification.ztedevices.com Dispozitivul este restricționat exclusiv pentru utilizare în interior, atunci când funcționează...
  • Page 43: Vodič Za Brzi Početak (Sr)

    ZTE Blade A72 Vodič za brzi početak...
  • Page 44 Informacije na veb sajtu imaju prioritet. Odricanje od odgovornosti Korporacija ZTE se izričito odriče svake odgovornosti za greške i oštećenja koji nastanu zbog neovlašćenog menjanja softvera. Slike i snimci ekrana koji se koriste u ovom vodiču mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
  • Page 45 Upoznavanje telefona Senzor za blizinu Slušalica i svetlo Svetlosni Prednja kamera indikator Taster za jačinu zvuka Taster za napajanje / senzor otiska Ekran osetljiv prsta na dodir Priključak za Zvučnik slušalice Ležište za karticu nano-SIM/ Zadnje kamere microSDXC i blic Priključak za punjenje / USB Type-C...
  • Page 46 Podešavanje telefona Jedna ili više nano-SIM kartica mogu se instalirati ili ukloniti dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Da biste izbegli oštećenje telefona, ne koristite druge vrste SIM kartica niti nestandardne nano-SIM kartice koje su isečene iz SIM kartice. Standardnu nano-SIM karticu možete da dobijete od svog operatera.
  • Page 47 Što pre napunite bateriju do kraja. UPOZORENJE! Koristite isključivo punjače i USB Type-C kablove koje je odobrila kompanija ZTE. Ako koristite dodatke koji nisu odobreni, to može da dovede do oštećenja telefona ili eksplozije baterije. UPOZORENJE! Ne sklanjajte zadnji poklopac.
  • Page 48 1. Povežite adapter sa priključkom za punjenje. 2. Priključite punjač u standardnu utičnicu za naizmeničnu struju. 3. Izvucite punjač kada se baterija napuni do kraja. NAPOMENA: Ako je nivo napunjenosti baterije izrazito nizak, možda nećete moći da uključite telefon, čak ni kada se puni. U tom slučaju, ostavite telefon da se puni najmanje 20 minuta pa pokušajte ponovo.
  • Page 49 Buđenje telefona Telefon automatski ulazi u režim spavanja ako se neko vreme ne koristi. Ekran se isključuje radi uštede energije, a tasteri se zaključavaju da bi se sprečile slučajne radnje. Možete da probudite telefon tako što ćete uključiti ekran i otključati tastere.
  • Page 50 Informacije o bezbednom korišćenju proizvoda Ne upućujte pozive niti odgovarajte na njih tokom vožnje. Nikada ne šaljite tekstualne poruke tokom vožnje. Držite telefon na udaljenosti od najmanje 5 mm od tela dok obavljate pozive. Sitni delovi mogu da dovedu do gušenja. Telefon može da proizvede glasan zvuk.
  • Page 51 Ne rasklapajte telefon. Koristite samo odobrene dodatke. Za opremu koja se priključuje, utičnica treba da bude postavljena blizu opreme i lako dostupna. Ne oslanjajte se na telefon kao na glavni uređaj za komunikaciju u hitnim slučajevima. Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš...
  • Page 52 Specifikacije GSM 850/900/1800/1900 WCDMA opseg 1/2/5/8 EUT testirana LTE opseg 1/3/5/7/8/20/38 primena radio veze Bluetooth/2,4G Wi-Fi/5G Wi-Fi/ FM/GPS/GLONASS GSM850: 33,6 dBm GSM900: 34,0 dBm GSM1800: 30,5 dBm GSM1900: 30,4 dBm WCDMA opseg 1: 23,0 dBm WCDMA opseg 2: 23,0 dBm WCDMA opseg 5: 24,8 dBm WCDMA opseg 8: 24,4 dBm LTE opseg 1: 23,0 dBm...
  • Page 53 Napomena u vezi sa oznakom CE Napomena u vezi sa baterijom  Postoji opasnost od eksplozije ako se baterija zameni neodgovarajućim tipom.  Odložite iskorišćene baterije u skladu sa uputstvom.  Ne odlažite bateriju u vatru ili vruću pećnicu i nemojte ih mehanički drobiti ili rezati.
  • Page 54 3. Pravilno odlaganje starih uređaja pomaže u sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje. Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda u skladu sa direktivom WEEE, pošaljite e-poruku na weee@zte.com.cn...
  • Page 55 DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI SA PROPISIMA EU Korporacija ZTE ovim izjavljuje da je radio-oprema tipa ZTE A7040 u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst deklaracije o usaglašenosti sa propisima EU dostupan je na sledećoj internet adresi: https://certification.ztedevices.com Uređaj je ograničen na korišćenje u zatvorenom prostoru samo dok radi u opsegu frekvencija od 5150 do 5250 MHz.
  • Page 56: Skrócona Instrukcja Obsługi (Pl)

    ZTE Blade A72 Skrócona instrukcja obsługi...
  • Page 57 Treść tej instrukcji obsługi może odbiegać od działania rzeczywistego produktu lub oprogramowania. Znaki towarowe ZTE oraz logo ZTE są znakami towarowymi firmy ZTE Corporation. Android™ jest znakiem towarowym firmy Google LLC. ® Słowny znak towarowy Bluetooth i jego logo to zarejestrowane znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 58 Informacje o telefonie Czujnik zbliżeniowy Słuchawka i czujnik światła Wskaźnik Przedni aparat świetlny Przycisk głośności Klawisz zasilania / czujnik linii papilarnych Ekran dotykowy Gniazdo Głośnik słuchawkowe Tacka karty nano-SIM/ Tylne aparaty microSDXC i lampa błyskowa Ładowanie/ gniazdo USB typu C Twój telefon obsługuje łączność...
  • Page 59 Konfigurowanie telefonu Karty nano-SIM można wkładać lub wyjmować przy włączonym telefonie. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzenia telefonu, nie wolno używać innych rodzajów kart SIM ani niestandardowych kart nano-SIM wyciętych z normalnych kart SIM. Standardową kartę nano-SIM można uzyskać u lokalnego operatora. Wsuń...
  • Page 60 Należy jednak jak najszybciej w pełni ją naładować. OSTRZEŻENIE! Należy używać wyłącznie przewodów USB typu C i ładowarek zatwierdzonych przez firmę ZTE. Używanie niezatwierdzonych akcesoriów może doprowadzić do uszkodzenia telefonu lub wybuchu baterii. OSTRZEŻENIE! Nie zdejmuj pokrywy tylnej. Bateria nie jest wymienna.
  • Page 61 1. Podłącz do ładowarki przewód z wtyczką do ładowania. 2. Podłącz ładowarkę do standardowego gniazdka elektrycznego. 3. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w pełni naładowana. UWAGA: Jeżeli poziom energii w baterii jest bardzo niski, to nawet podczas ładowania telefon może się nie uruchomić. W takim przypadku należy spróbować...
  • Page 62 Wychodzenie z trybu uśpienia Telefon automatycznie przechodzi w tryb uśpienia, gdy nie jest używany przez pewien czas. Wyświetlacz wyłączy się, aby oszczędzać baterię. Klawisze zostaną zablokowane, aby nie dopuścić do ich przypadkowego naciśnięcia. Aby wyjść z tego trybu, włącz ekran i odblokuj klawisze. 1.
  • Page 63 Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie należy wykonywać i odbierać połączeń podczas prowadzenia pojazdu. Podczas prowadzenia pojazdu nie należy pisać wiadomości tekstowych. W trakcie rozmowy należy trzymać telefon w odległości co najmniej 5 mm od ucha. Niewielkie części stwarzają ryzyko zakrztuszenia się. Telefon może emitować...
  • Page 64 Należy unikać kontaktu z płynami. Telefon powinien być zawsze suchy. Nie należy podejmować prób demontażu telefonu. Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych akcesoriów. W przypadku urządzeń podłączanych gniazdko sieciowe powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne. Nie należy traktować telefonu jako podstawowego urządzenia do komunikacji w nagłych wypadkach.
  • Page 65 wymaganej do utrzymania łączności z siecią. * Testy prowadzone są zgodnie z normami EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 i EN 62209-2. ** Zobacz informacje na temat noszenia telefonu przy ciele. Dane techniczne GSM 850/900/1800/1900 Testowany Pasmo WCDMA 1/2/5/8 sprzęt obsługuje Pasmo LTE 1/3/5/7/8/20/38...
  • Page 66 Uwaga WE Uwaga dotycząca baterii  Używanie niewłaściwego rodzaju baterii grozi wybuchem.  Utylizuj zużyte baterie zgodnie z zaleceniami.  Nie wrzucaj baterii do ognia ani gorącego pieca; nie zgniataj mechanicznie ani nie przecinaj baterii. Może to spowodować wybuch.  Pozostawienie baterii w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia może spowodować...
  • Page 67 3. Należyta utylizacja starego urządzenia zapobiega wystąpieniu potencjalnych zagrożeń dla środowiska i ludzkiego życia. Aby uzyskać informacje w sprawie recyklingu tego urządzenia zgodnie z dyrektywą WEEE, wyślij wiadomość e-mail na adres weee@zte.com.cn...
  • Page 68 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Niniejszym firma ZTE Corporation deklaruje, że urządzenie radiowe ZTE A7040 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://certification.ztedevices.com Urządzenie to może być użytkowane wyłącznie w pomieszczeniach przy korzystaniu z pasma częstotliwości od 5150 do 5250 MHz.
  • Page 69: Kratke Upute (Hr)

    ZTE Blade A72 Kratke upute...
  • Page 70 Slike i prikazi zaslona iz ovog priručnika mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj ovih uputa može se razlikovati od stvarnog proizvoda ili softvera. Žigovi ZTE i logotipi ZTE žigovi su tvrtke ZTE Corporation. Android™ je zaštitni znak tvrtke Google LLC. ® Oznaka i logotipi Bluetooth su registrirani zaštitni...
  • Page 71 Upoznajte svoj telefon Senzor za blizinu Slušalica i osvjetljenje Pokazno svjetlo Prednja kamera Tipka za jačinu zvuka Tipka za uključivanje/ senzor otiska prsta Zaslon osjetljiv na dodir Priključak za Zvučnik slušalice Podložak nano-SIM / Stražnje microSDXC kamere i kartice bljeskalica Priključak za punjenje / USB tipa-C...
  • Page 72 Podešavanje telefona Nano-SIM kartica(e) mogu se umetnuti ili izvaditi dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Kako se telefon ne bi oštetio, nemojte upotrebljavati druge vrste SIM kartica te nemojte upotrebljavati nestandardne nano-SIM kartice koje su izrezane iz SIM kartica standardne veličine. Standardnu nano-SIM karticu možete dobiti od svojeg davatelja usluga.
  • Page 73 Trebalo bi bateriju potpuno napuniti što je prije moguće. UPOZORENJE! Upotrebljavajte samo punjače i USB tip-C kabele koje je odobrio ZTE. Upotreba dodatne opreme koja nije odobrena može oštetiti vaš telefon ili izazvati eksploziju baterije. UPOZORENJE! Nemojte skidati stražnji poklopac.
  • Page 74 1. Priključite adapter u priključak za punjenje. 2. Ukopčajte punjač u standardnu zidnu utičnicu za izmjeničnu struju. 3. Iskopčajte punjač kada se baterija u potpunosti napuni. NAPOMENA: Ako je baterija gotovo prazna, telefon možda nećete moći uključiti čak ni tijekom punjenja. U tom slučaju ponovo pokušajte uključiti telefon nakon što se punio najmanje 20 minuta.
  • Page 75 Prekid stanja mirovanja Telefon automatski prelazi u stanje mirovanja ako se ne koristi neko vrijeme. Zaslon je isključen zbog uštede energije, a tipke su zaključane kako bi se spriječile slučajne radnje. Stanje mirovanja možete prekinuti tako da uključite zaslon i otključate tipke. 1.
  • Page 76 Informacije o sigurnoj upotrebi proizvoda Tijekom vožnje nemojte upućivati ni primati telefonske pozive. Tijekom vožnje nemojte pisati tekstualne poruke. Tijekom telefonskih razgovora držite telefon na udaljenosti od najmanje 5 mm od tijela. Manji dijelovi mogu predstavljati opasnost od gušenja. Telefon može proizvesti glasne zvukove. Kako ne bi došlo do oštećenja sluha, nemojte dugo slušati vrlo glasan zvuk.
  • Page 77 Telefon ne pokušavajte rastavljati. Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu. Za opremu koja se može ukapčati u utičnice, utičnica se mora postaviti blizu opreme i mora biti lako pristupačna. U hitnim slučajevima ne oslanjajte se na telefon kao na jedini način komunikacije. Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš...
  • Page 78 Specifikacije GSM 850/900/1800/1900 WCDMA pojas 1/2/5/8 EUT testirana upotreba LTE pojas 1/3/5/7/8/20/38 radiosignala Bluetooth / 2,4G Wi-Fi / 5G Wi-Fi / FM / GPS / GLONASS GSM850: 33,6 dBm GSM900: 34,0 dBm GSM1800: 30,5 dBm GSM1900: 30,4 dBm WCDMA pojas 1: 23,0 dBm WCDMA pojas 2: 23,0 dBm WCDMA pojas 5: 24,8 dBm WCDMA pojas 8: 24,4 dBm...
  • Page 79 CE upozorenje Upozorenje za bateriju  Postoji opasnost od eksplozije u slučaju zamjene baterije neodgovarajućom vrstom.  Iskorištene baterije odlažite u skladu s uputama.  Nemojte bacati bateriju u vatru ili vruću pećnicu ili mehanički zgnječiti ili rezati bateriju. To može izazvati eksploziju.
  • Page 80 3. Pravilnim odlaganjem starog uređaja smanjujete moguće negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje. Zanimaju li vas informacije o recikliranju proizvoda na temelju direktive WEEE, pošaljite poruku e-pošte na adresu: weee@zte.com.cn...
  • Page 81 EU IZJAVA O SUKLADNOSTI ZTE Corporation ovim putem potvrđuje da je oprema za radijsku komunikaciju tipa ZTE A7040 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://certification.ztedevices.com Uređaj je ograničen na upotrebu samo u zatvorenom u frekvencijskom rasponu od 5150 do 5250 MHz.
  • Page 82: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης (El)

    ZTE Blade A72 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης...
  • Page 83 στο πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο που εμφανίζεται στον παρόντα οδηγό ενδέχεται να διαφέρει από εκείνο στο πραγματικό προϊόν ή στο λογισμικό. Εμπορικά σήματα Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι εμπορικά σήματα της ZTE Corporation. Η ονομασία Android™ είναι εμπορικό σήμα της Google LLC.
  • Page 84 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας Αισθητήρας εγγύτητας και Ακουστικό φωτός Μπροστινή Ενδεικτική λυχνία κάμερα Πλήκτρο έντασης ήχου Πλήκτρο λειτουργίας/ Αισθητήρας δακτυλικών Οθόνη αφής αποτυπωμάτων Υποδοχή Ηχείο ακουστικών Θήκη κάρτας nano-SIM/ Πίσω κάμερες microSDXC και φλας Υποδοχή φόρτισης/ USB Type-C Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει Wi-Fi 2,4 GHz και 5 GHz.
  • Page 85 Ρύθμιση του τηλεφώνου Μπορείτε να τοποθετήσετε ή να αφαιρέσετε την(τις) κάρτα(ες) nano-SIM ενώ το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς, μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε άλλο είδος κάρτας SIM ή οποιαδήποτε μη τυπική κάρτα nano-SIM που έχει κοπεί από...
  • Page 86 πρέπει να φορτίσετε πλήρως την μπαταρία το συντομότερο δυνατό. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια USB Type-C εγκεκριμένα από τη ZTE. Η χρήση μη εγκεκριμένων αξεσουάρ μπορεί να καταστρέψει το τηλέφωνό σας ή να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αφαιρείτε το πίσω κάλυμμα. Η μπαταρία δεν...
  • Page 87 1. Συνδέστε τον προσαρμογέα στην υποδοχή φόρτισης. 2. Συνδέστε τον φορτιστή σε κανονική πρίζα ΕΡ. 3. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπαταρία, αποσυνδέστε τον φορτιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η φόρτιση της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή, ενδέχεται να μην μπορείτε να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο...
  • Page 88 λειτουργίας για περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα για να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο. Επαναφορά του τηλεφώνου από την κατάσταση αδράνειας Το τηλέφωνό σας μεταβαίνει αυτόματα στην κατάσταση αδράνειας όταν δεν χρησιμοποιείται για κάποια ώρα. Η οθόνη απενεργοποιείται για εξοικονόμηση ενέργειας και τα πλήκτρα κλειδώνονται για αποφυγή τυχαίων ενεργειών.
  • Page 89 Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Μην κάνετε και μην απαντάτε σε κλήσεις ενώ οδηγείτε. Μη στέλνετε ποτέ μηνύματα κειμένου ενώ οδηγείτε. Κρατήστε το τηλέφωνο σε απόσταση τουλάχιστον 5 χλστ. από το σώμα σας στη διάρκεια των κλήσεων. Τα μικρά εξαρτήματα ενδέχεται να προκαλέσουν...
  • Page 90 Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το τηλέφωνο. Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα αξεσουάρ. Για τον εξοπλισμό που συνδέεται στο ρεύμα, η πρίζα θα πρέπει να εγκαθίσταται κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη. Μη βασίζεστε στο τηλέφωνο ως βασική συσκευή για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης. Συντελεστής...
  • Page 91 ** Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης για οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής όταν έρχεται σε επαφή με το σώμα. Προδιαγραφές GSM 850/900/1800/1900 Εφαρμογή WCDMA Ζώνη 1/2/5/8 δοκιμασμένων LTE Ζώνη 1/3/5/7/8/20/38 ραδιοεπικοινωνιών Bluetooth/2.4G Wi-Fi/5G Wi-Fi/ από EUT FM/GPS/GLONASS GSM850: 33,6 dBm GSM900: 34,0 dBm GSM1800: 30,5 dBm GSM1900: 30,4 dBm...
  • Page 92 Προειδοποίηση CE Προειδοποίηση για την μπαταρία  Σε περίπτωση αντικατάστασης με εσφαλμένο τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.  Οι μεταχειρισμένες μπαταρίες θα πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με τις οδηγίες.  Μην απορρίπτετε μια μπαταρία στη φωτιά ή σε καυτό φούρνο και μη συνθλίβετε ή κόβετε μια μπαταρία...
  • Page 93 τοπικές αρχές. 3. Η σωστή απόρριψη της παλαιάς συσκευής σας συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου. Για τις πληροφορίες ανακύκλωσης αυτού του προϊόντος με βάση την οδηγία WEEE, στείλτε email στη διεύθυνση weee@zte.com.cn...
  • Page 94 ∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Με το παρόν, η ZTE Corporation δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου ZTE A7040 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην εξής ηλεκτρονική διεύθυνση: https://certification.ztedevices.com Η συσκευή περιορίζεται για χρήση μόνο σε εσωτερικούς...
  • Page 95: Rövid Üzembe Helyezési Útmutató (Hu)

    ZTE Blade A72 Rövid üzembe helyezési útmutató...
  • Page 96 A jelen kiadvány bármely részének idézése, reprodukálása, lefordítása vagy felhasználása bármilyen formában és eljárással (elektronikus vagy mechanikus, beleértve a fénymásolást és a mikrofilmet is) tilos a ZTE Corporation előzetes írásos engedélye nélkül. Megjegyzés A ZTE Corporation fenntartja a jogot a nyomdahibák javítására és a kézikönyvben közölt műszaki adatok...
  • Page 97 Ismerkedés a telefonnal Közelség- és Fülhallgató fényérzékelő Jelzőfény Előlapi kamera Hangerőszabályzó gomb Bekapcsológomb / ujjlenyomat- érzékelő Érintőképernyő Fejhallgató- Hangszóró bemenet nano-SIM-/ microSDXC- Hátlapi kamerák kártyatálca és vaku Töltő-/USB-C- csatlakozó A telefon 2,4 GHz-es és 5 GHz-es Wi-Fi frekvenciasávot támogat.
  • Page 98 A telefon beállítása A nano-SIM-kártyák a telefon bekapcsolt állapotában is behelyezhetők, illetve eltávolíthatók. FIGYELEM! A telefon sérülésének elkerülése érdekében ne használjon másféle SIM-kártyát vagy SIM-kártyából kivágott, nem szabványos nano-SIM-kártyát. Szabványos nano-SIM-kártyát a szolgáltatójától szerezhet be. 1. Helyezze a tálcanyitó eszköz végét a kártyatálcán lévő...
  • Page 99 és néhány hívást lehessen vele kezdeményezni. Töltse fel teljesen az akkumulátort, amint lehetséges. FIGYELEM! Csak a ZTE által jóváhagyott töltőt és USB-C-kábelt használjon. A nem jóváhagyott tartozékok használata a telefon károsodásához, illetve az akkumulátor felrobbanásához vezethet.
  • Page 100 1. Csatlakoztassa az adaptert a töltőaljzathoz. 2. Csatlakoztassa a töltőt egy normál fali aljzathoz. 3. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, húzza ki a töltőt. MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátor töltöttsége nagyon alacsony, előfordulhat, hogy töltés közben sem lehet bekapcsolni a telefont. Ebben az esetben töltse legalább 20 percig a telefont, majd próbálja újra.
  • Page 101 A telefon ébresztése A telefon automatikusan készenléti módba vált, ha bizonyos ideig nem használja. A kijelző energiatakarékosság céljából kikapcsol, a billentyűk pedig lezárnak, így elkerülhető a készülék véletlen működtetése. A telefon a képernyő bekapcsolásával és a billentyűzár feloldásával ébreszthető fel. 1.
  • Page 102 Termékbiztonsági információk Vezetés közben ne kezdeményezzen és ne fogadjon hívást. Soha ne SMS-ezzen vezetés közben! Hívás közben legalább 5 mm távolságra tartsa a telefont a testétől. Az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. A telefon erős hangot adhat ki. Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa huzamosabb ideig nagy hangerőn a készüléket.
  • Page 103 Ne próbálkozzon a telefon szétszerelésével. Csak jóváhagyott tartozékokat használjon. Az elektromos hálózatra csatlakozó berendezések esetén az elektromos aljzatnak a berendezés közelében, könnyen hozzáférhető helyen kell lennie. Vészhelyzet esetén ne hagyatkozzon a telefonjára mint elsődleges kommunikációs eszközre. Fajlagos elnyelési tényező (SAR) Mobilkészüléke egy rádiós adó-vevő.
  • Page 104 Műszaki adatok GSM 850/900/1800/1900 WCDMA 1-es, 2-es, 5-ös és 8-as sáv EUT-tesztelt LTE 1-es, 3-as, 5-ös, 7-es, 8-as, rádióalkalmazások 20-as és 38-as sáv Bluetooth / 2,4G Wi-Fi / 5G Wi-Fi / FM / GPS / GLONASS GSM850: 33,6 dBm GSM900: 34,0 dBm GSM1800: 30,5 dBm GSM1900: 30,4 dBm WCDMA 1-es sáv: 23,0 dBm...
  • Page 105 CE-figyelmeztetés Akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés  A nem megfelelő típusú akkumulátor használata robbanást okozhat.  A használt akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően ártalmatlanítsa.  Ne rakja az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe, illetve ne törje össze és ne vágja szét. Ez robbanáshoz vezethet. ...
  • Page 106 önkormányzatok által kijelölt gyűjtőlétesítményekben. 3. Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet megelőzni az esetlegesen az egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. A termék WEEE-irányelv szerinti újrahasznosításával kapcsolatos további tájékoztatásért küldjön e-mailt a következő címre: weee@zte.com.cn...
  • Page 107 EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A ZTE Corporation ezennel nyilatkozik arról, hogy a ZTE A7040 rádiófrekvenciás típusú készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő webhelyen olvashatja el: https://certification.ztedevices.com A készülék használata csak akkor korlátozódik beltérre, ha az 5150 vagy 5250 MHz-es frekvenciatartományban...
  • Page 108: Stručný Návod Na Obsluhu (Sk)

    ZTE Blade A72 Stručný návod na obsluhu...
  • Page 109 Obrázky a snímky obrazovky použité v tomto návode sa môžu líšiť od skutočného produktu. Obsah tohto návodu sa môže líšiť od skutočného produktu alebo softvéru. Ochranné známky ZTE a logá ZTE sú ochranné známky spoločnosti ZTE Corporation. Android™ je ochranná známka spoločnosti Google LLC. ®...
  • Page 110 Oboznámenie sa s telefónom Snímač priblíženia Slúchadlo a svetla Kontrolka Predný fotoaparát Tlačidlo hlasitosti Tlačidlo napájania/ snímač odtlačkov prstov Dotyková obrazovka Konektor pre Reproduktor náhlavnú súpravu Priečinok na Zadné karty nano-SIM/ fotoaparáty microSDXC a blesk Nabíjací konektor/ konektor USB-C Váš telefón podporuje pripojenie Wi-Fi s frekvenciou 2,4 GHz a 5 GHz.
  • Page 111 Nastavenie telefónu Nano-SIM kartu (karty) môžete vkladať alebo vyberať aj vtedy, keď je telefón zapnutý. VAROVANIE! Aby ste predišli poškodeniu telefónu, nepoužívajte žiadne iné druhy kariet SIM ani žiadne neštandardné karty nano-SIM vyrezané z karty SIM. Štandardnú kartu nano-SIM vám poskytne operátor. 1.
  • Page 112 Batériu by ste mali čo najskôr úplne nabiť. VAROVANIE! Používajte len nabíjačky a káble USB-C schválené spoločnosťou ZTE. Používaním neschváleného príslušenstva môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k výbuchu batérie. VAROVANIE! Neodstraňujte zadný...
  • Page 113 1. Ku konektoru nabíjačky pripojte adaptér. 2. Nabíjačku zapojte do štandardnej sieťovej zásuvky so striedavým prúdom. 3. Po úplnom nabití batérie nabíjačku odpojte. POZNÁMKA: Ak je úroveň nabitia batérie extrémne nízka, telefón sa nemusí dať zapnúť dokonca ani počas nabíjania. V takom prípade to po 20 minútach nabíjania telefónu skúste znova.
  • Page 114 Aktivácia telefónu z režimu spánku Váš telefón sa automaticky prepne do režimu spánku, ak sa určitý čas nepoužíva. Displej sa vypne, aby sa šetrila energia, a tlačidlá sa uzamknú, aby nedošlo k ich náhodnej aktivácii. Telefón môžete z režimu spánku aktivovať zapnutím displeja a odomknutím tlačidiel.
  • Page 115 Bezpečnostné informácie o produkte Nevolajte ani neprijímajte telefonáty počas šoférovania. Počas jazdy nikdy nepíšte textové správy. Počas telefonovania držte telefón vo vzdialenosti minimálne 5 mm od tela. Malé súčiastky môžu spôsobiť zadusenie. Telefón môže vydávať hlasný zvuk. Ak chcete predísť prípadnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte zariadenie príliš...
  • Page 116 Nepokúšajte sa telefón rozobrať. Používajte iba schválené príslušenstvo. Pre zariadenia, ktoré je možné zapojiť, musí byť zásuvka namontovaná v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko dostupná. Nespoliehajte sa na telefón ako na hlavné komunikačné zariadenie v stave núdze. Špecifická miera absorpcie (SAR) Váš...
  • Page 117 Špecifikácia GSM 850/900/1800/1900 Pásmo WCDMA 1/2/5/8 Skúšané Pásmo LTE 1/3/5/7/8/20/38:ň rádiové aplikácie (EUT) Bluetooth / 2,4 G Wi-Fi / 5G Wi-Fi / FM / GPS / GLONASS GSM850: 33,6 dBm GSM900: 34,0 dBm GSM1800: 30,5 dBm GSM1900: 30,4 dBm Pásmo WCDMA 1: 23,0 dBm Pásmo WCDMA 2: 23,0 dBm Pásmo WCDMA 5: 24,8 dBm Pásmo WCDMA 8: 24,4 dBm...
  • Page 118 Upozornenie k označeniu CE Upozornenie týkajúce sa batérie  Pri výmene batérie za nesprávny typ hrozí riziko výbuchu.  Staré batérie zlikvidujte v súlade s pokynmi.  Batériu nevyhadzujte do ohňa, nevkladajte do horúcej rúry, mechanicky nedrvte ani nerežte. Toto konanie môže spôsobiť...
  • Page 119 úradmi. 3. Správny spôsob likvidácie starých prístrojov pomôže predísť negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ak chcete získať informácie o recyklácii v súlade so smernicou OEEZ, pošlite e-mail na adresu weee@zte.com.cn...
  • Page 120 VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Spoločnosť ZTE Corporation týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ZTE A7040 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na internetovej adrese https://certification.ztedevices.com. Zariadenie je obmedzené na použitie v interiéri len pri prevádzke vo frekvenčnom rozsahu 5 150 až...
  • Page 121: Stručný Návod K Použití (Cs)

    ZTE Blade A72 Stručný návod k použití...
  • Page 122 Obrázky a snímky obrazovek použité v tomto návodu se mohou lišit od vlastního produktu. Obsah tohoto návodu se může lišit od vlastního produktu či softwaru. Ochranné známky ZTE a loga ZTE jsou ochranné známky společnosti ZTE Corporation. Android™ je ochranná známka společnosti Google LLC. ®...
  • Page 123 Seznámení s telefonem Snímač vzdálenosti Sluchátko a světla Přední Kontrolka fotoaparát Tlačítko Hlasitost Tlačítko Napájení / snímač otisků prstů Dotyková obrazovka Konektor Reproduktor sluchátek Držák karty Zadní nano-SIM/ fotoaparáty microSDXC a blesk Nabíjení / konektor USB-C Telefon podporuje Wi-Fi 2,4 GHz a 5 GHz.
  • Page 124 Nastavení telefonu Kartu(y) nano-SIM lze vložit nebo vyjmout, když je telefon zapnutý. VAROVÁNÍ! Aby nedošlo k poškození telefonu, nepoužívejte žádný jiný typ SIM karet ani nestandardní karty nano-SIM vyrobené vyříznutím ze SIM karty. Standardní kartu nano-SIM vám poskytne operátor. 1. Vložte špičku nástroje na vysunutí držáku do otvoru na držáku karet.
  • Page 125 Co nejdříve baterii plně nabijte. VAROVÁNÍ! Používejte pouze nabíječky a kabely typu USB-C schválené společností ZTE. Použití neschváleného příslušenství může poškodit telefon nebo způsobit výbuch baterie. VAROVÁNÍ! Nesnímejte zadní kryt. Baterii nelze vyjmout.
  • Page 126 1. Připojte adaptér ke konektoru nabíjení. 2. Připojte nabíječku do standardní zásuvky. 3. Jakmile je baterie úplně nabita, odpojte nabíječku. POZNÁMKA: Pokud je baterie téměř vybitá, nemusí být možné zapnout telefon, přestože se právě nabíjí. V takovém případě telefon nabíjejte alespoň dalších 20 minut a poté to zkuste znovu.
  • Page 127 Aktivace telefonu Když telefon po nějakou dobu nepoužíváte, přejde automaticky do pohotovostního režimu. Vypne displej kvůli úspoře energie a zamkne tlačítka, abyste je omylem nestiskli. Telefon můžete probudit zapnutím displeje a odemknutím tlačítek. 1. Zapněte obrazovku stisknutím tlačítka Napájení. 2. Přejeďte po obrazovce prstem nahoru. POZNÁMKA: Pokud máte na telefonu nastavené...
  • Page 128 Bezpečnostní pokyny produktu Když řídíte, nevolejte ani nepřijímejte hovory. Při řízení nikdy nepište textové zprávy. Při telefonování držte telefon alespoň 5 mm od těla. Malé díly mohou představovat riziko udušení. Telefon může vydávat hlasitý zvuk. Chcete-li předejít možnému poškození sluchu, neposlouchejte dlouhodobě...
  • Page 129 Používejte výhradně schválené příslušenství. Pro zařízení, které připojujete k napájení, by měla být zásuvka nainstalována v blízkosti zařízení a být snadno dostupná. Nespoléhejte na telefon jako na primární přístroj pro nouzovou komunikaci. Množství energie pohlcené tělem (SAR – Specific Absorption Rate) Mobilní...
  • Page 130 Technické parametry GSM 850/900/1800/1900 Pásmo WCDMA1/2/5/8 Rádiová Pásmo LTE 1/3/5/7/8/20/38 zařízení testovaná EUT Bluetooth / Wi-Fi 2,4 GHz / Wi-Fi 5 GHz / FM / GPS / GLONASS GSM 850: 33,6 dBm GSM 900: 34,0 dBm GSM 1800: 30,5 dBm GSM 1900: 30,4 dBm Pásmo WCDMA 1: 23,0 dBm Pásmo WCDMA 2: 23,0 dBm...
  • Page 131 Výstraha CE Výstraha týkající se baterie  Pokud je baterie vyměněna za nesprávný typ, hrozí riziko výbuchu.  Použité baterie likvidujte podle pokynů.  Nevhazujte baterii do ohně nebo horké trouby, ani ji mechanicky nedrťte ani nerozřezávejte. Mohlo by dojít k výbuchu. ...
  • Page 132 úřady. 3. Správná likvidace vysloužilých výrobků pomáhá snížit negativní dopad na životní prostředí a zdraví člověka. Chcete-li získat informace o recyklaci tohoto výrobku podle směrnice WEEE, pošlete e-mail na adresu weee@zte.com.cn...
  • Page 133 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Společnost ZTE Corporation tímto prohlašuje, že rádiový přístroj typu ZTE A7040 je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: https://certification.ztedevices.com Zařízení je omezeno pouze na vnitřní použití, pouze pokud pracuje v kmitočtovém rozsahu 5150–5250 MHz.
  • Page 134: Ръководство За Бърз Старт (Bg)

    ZTE Blade A72 Ръководство за бърз старт...
  • Page 135 различават от реалния продукт. Съдържанието в настоящото ръководство може да се различава от реалния продукт или софтуер. Търговски марки ZTE и емблемите ZTE са търговски марки на ZTE Corporation. Android™ е търговска марка на Google LLC. ® Словната марка и емблемите Bluetooth са...
  • Page 136 Запознаване с телефона Сензор за Говорител на близост и слушалката светлина Светлинен Предна индикатор камера Бутон за сила на звука Бутон за захранване/ сензор за пръстови Сензорен отпечатъци екран Жак за Високоговорител слушалки Гнездо за nano-SIM/ Задни камери microSDXC и светкавица карта...
  • Page 137 Настройка на телефона nano-SIM картата(ите) може да бъде(ат) поставена(и) или извадена(и), докато телефонът е включен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете повреда на телефона, не използвайте други видове SIM карти или нестандартна nano-SIM карта, изрязана от SIM карта. Можете да получите стандартна nano-SIM карта от своя...
  • Page 138 заряд за включване на телефона, намиране на сигнал и провеждане на няколко разговора. Трябва да заредите напълно батерията възможно най-скоро. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте само одобрени от ZTE зарядни устройства и USB Type-C кабели. Употребата на неодобрени аксесоари може да повреди телефона или да причини експлозия на батерията.
  • Page 139 1. Свържете адаптера към жака за зареждане. 2. Свържете зарядното устройство към обикновен стенен контакт с променлив ток. 3. Изключете зарядното устройство, когато батерията е напълно заредена. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако батерията е значително изтощена, е възможно да не можете да включите телефона дори когато се зарежда.
  • Page 140 Събуждане на телефона Телефонът автоматично влиза в режим на заспиване, когато не се използва известно време. Дисплеят се изключва, за да се пести енергия, а клавишите се заключват, за да се предотвратят неволни операции. Можете да събудите телефона, като включите дисплея...
  • Page 141 Информация за безопасност на продукта Не извършвайте и не отговаряйте на обаждания, докато шофирате. Никога не пишете и не изпращайте текстови съобщения, докато шофирате. По време на разговор дръжте телефона си най-малко на 5 mm от тялото. Малките части може да предизвикат задушаване.
  • Page 142 Избягвайте контакт с течности. Пазете телефона сух. Не правете опити за разглобяване на телефона. Използвайте само одобрени аксесоари. За оборудване, което се включва с щепсел, контактът трябва да е монтиран близо до него и да е леснодостъпен. Не разчитайте на телефона като основно устройство...
  • Page 143 то използва минимално необходимата мощност за комуникация с мрежата. * Тестовете са проведени в съответствие с EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 и EN 62209-2. ** Вижте ръководството за потребителя относно използване на устройството близо до тялото. Спецификация GSM 850/900/1800/1900 Системи...
  • Page 144 Предупреждения CE Предупреждения за батерията  При смяна на батерията с неправилен тип има опасност от експлозия.  Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите.  Не изхвърляйте батерията в огън и не я поставяйте в гореща фурна, нито я мачкайте или режете...
  • Page 145 местните власти. 3. Правилният начин на изхвърляне на Вашето старо устройство ще спомогне за избягване на възможните отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве. За информация относно рециклирането на този продукт в съответствие с Директивата ОЕЕО изпратете имейл на weee@zte.com.cn...
  • Page 146 ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото ZTE Corporation декларира, че радиосъоръжението тип ZTE A7040 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: https://certification.ztedevices.com Устройството е ограничено до използване на закрито...
  • Page 147: Краток Водич За Користење (Mk)

    ZTE Blade A72 Краток водич за користење...
  • Page 148 водич може да се разликуваат од вистинскиот производ. Содржината во овој водич може да се разликува од вистинскиот производ или софтвер. Трговски марки ZTE и логоата на ZTE се трговски марки на ZTE Corporation. Android™ е трговска марка на Google LLC. ®...
  • Page 149 Запознајте се со телефонот Сензор за близина и Слушалка светлина Показно светло Предна камера Копче за јачина на звукот Копче за напојување/ Сензор за Екран на допир отпечаток Приклучок за Звучник слушалки Лежиште за картичка Задни камери nano-SIM/ и блиц microSDXC Полнење/USB Тип-C приклучок...
  • Page 150 Поставување на телефонот Nano-SIM-картичката(и) може да се инсталираат и да се отстранат додека телефонот е вклучен. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За да спречите оштетување на телефонот, не користете други видови SIM-картички или други нестандардни nano-SIM-картички исечени од SIM- картичка. Можете да добиете стандардна nano-SIM- картичка...
  • Page 151 сигнал и упатување неколку повици. Треба целосно да ја наполните батеријата што е можно поскоро. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Користете само одобрени полначи на ZTE и USB Тип- C кабли. Користењето неодобрени додатоци може да го оштети телефонот или да предизвика батеријата да експлодира.
  • Page 152 1. Поврзете го адаптерот со приклучокот за полнење. 2. Приклучете го полначот во стандарден приклучок за AC напојување. 3. Исклучете го полначот откако батеријата целосно ќе се наполни. ЗАБЕЛЕШКА: Ако батеријата е многу слаба, можно е да не можете да го вклучите телефонот дури и додека се полни. Во тој...
  • Page 153 Будење на телефонот Кога телефонот не се користи извесно време, тој автоматски се префрлува во режим на мирување. Екранот се исклучува за да се зачува батеријата, а копчињата се заклучени со цел да се спречат случајни дејства. Можете да го разбудите телефонот со вклучување на екранот...
  • Page 154 Безбедносни информации за производот Не упатувајте повици и не одговарајте на повици додека возите. Никогаш не праќајте пораки додека возите. Држете го телефонот на растојание од најмалку 5 mm од телото додека упатувате повици. Ситните делчиња може да предизвикаат задушување. Телефонот...
  • Page 155 Избегнувајте контакт со течности. Одржувајте го телефонот сув. Не обидувајте се да го расклопите телефонот. Користете само одобрена дополнителна опрема. За опрема што може да се приклучи, штекерот треба да биде поставен во близина на опремата и да биде лесно достапен.
  • Page 156 * Тестовите се извршени во согласност со EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 и EN 62209-2. ** Погледнете го користењето при поставеност на телото во упатството за корисниците. Спецификации GSM 850/900/1800/1900 Апликација за WCDMA појас 1/2/5/8 радија LTE појас 1/3/5/7/8/20/38 тестирани...
  • Page 157 Предупредување од CE Предупредување за батеријата  Постои ризик од експлозија ако батеријата се замени со неправилен тип.  Фрлете ги искористените батерии според упатствата.  Не фрлајте батерии во оган или во жешка рерна и не кршете ги и не сечете ги механички. Тоа може...
  • Page 158 на владата или локалните власти. 3. Правилното фрлање на стариот уред ќе ги спречи потенцијалните негативни последици за животната средина и за здравјето на луѓето. За повеќе информации околу рециклирањето на овој производ врз основа на директивата WEEE, испратете е-пошта на weee@zte.com.cn...
  • Page 159 ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА УСОГЛАСЕНОСТ НА ЕУ Со ова, ZTE Corporation изјавува дека радио опремата од типот ZTE A7040 е во согласност со директивата 2014/53/EУ. Целосниот текст на EУ декларацијата за усогласеност е достапна на следната интернет- адреса: https://certification.ztedevices.com Уредот е ограничен на користење внатре кога работи...
  • Page 160: Priročnik Za Hitro Nastavitev (Sl)

    ZTE Blade A72 Priročnik za hitro nastavitev...
  • Page 161 Vsebina v tem priročniku se morda razlikuje od dejanskega izdelka ali programske opreme. Blagovne znamke Podjetje ZTE in logotipi ZTE so blagovne znamke podjetja ZTE Corporation. Android™ je blagovna znamka podjetja Google LLC. ® Besedna oznaka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke podjetja Bluetooth SIG, Inc., zato je...
  • Page 162 Seznanite se s svojim telefonom Senzor bližine Slušalka in svetlobe Lučka kazalnika Fotoaparat na sprednji strani Tipka za glasnost Tipka za vklop/izklop / senzor prstnega odtisa Zaslon na dotik Vtičnica za Zvočnik slušalke Pladenj kartice Fotoaparati na nano-SIM / hrbtni strani in microSDXC bliskavica Priključek za...
  • Page 163 Nastavitev vašega telefona Kartico/-e nano-SIM lahko vstavite ali odstranite, ko je telefon vklopljen. OPOZORILO! Da preprečite poškodbe telefona, ne uporabljajte drugih vrst kartic SIM ali nestandardnih kartic nano-SIM, ki ste jih naredili z rezanjem kartice SIM. Standardne kartice nano-SIM so na voljo pri vašem ponudniku storitev. 1.
  • Page 164 Baterijo morate čim prej napolniti do konca. OPOZORILO! Uporabljajte samo polnilnike in kable USB tipa-C, ki jih je odobrilo podjetje ZTE. Uporaba opreme, ki ni bila odobrena, lahko poškoduje telefon ali povzroči eksplozijo baterije. OPOZORILO! Ne smete odstraniti pokrova na hrbtni strani.
  • Page 165 1. Adapter priključite na polnilni priključek. 2. Polnilnik baterij priključite v standardno električno vtičnico AC. 3. Ko se baterija napolni do konca, izključite polnilnik iz napajanja. OPOMBA: Če je odstotek napolnjenosti baterije skrajno nizek, morda telefona ne bo mogoče vklopiti, četudi je priključeno polnjenje.
  • Page 166 Aktiviranje telefona v stanju pripravljenosti Če telefona nekaj časa ne uporabljate, se samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Zaslon se izklopi, da varčuje z baterijo, in tipke se zaklenejo, da se preprečijo nenamerni vklopi. Telefon lahko aktivirate z vklopom prikazovalnika in odklepanjem tipk.
  • Page 167 Informacije o varnosti izdelka Med vožnjo ne smete klicati, ali sprejemati telefonskih klicev. Med vožnjo nikoli ne pišite in ne berite sporočil. Med pogovorom držite telefon vsaj 5 mm stran od telesa. Mali delci lahko povzročijo zadušitev. Telefon lahko proizvaja glasen zvok. Za preprečevanje morebitne okvare sluha odsvetujemo daljše poslušanje pri visoki glasnosti.
  • Page 168 Telefona ne smete razstavljati. Uporabljajte samo z odobreno dodatno opremo. Za opremo, ki jo je mogoče priklopiti, mora biti vtičnica nameščena blizu opreme in lahko dostopna. Na telefon se ne smete zanesti kot na primaren vir komunikacije v sili. Specifična absorpcijska stopnja (SAR) Mobilna naprava je oddajnik in sprejemnik radijskih signalov.
  • Page 169 Specifikacije GSM 850/900/1800/1900 Uporaba WCDMA, pas 1/2/5/8 radijskih LTE, pas 1/3/5/7/8/20/38 sprejemnikov, preizkušenih s Bluetooth / 2.4G Wi-Fi / 5G Wi-Fi / storitvijo EUT FM / GPS / GLONASS GSM850: 33,6 dBm GSM900: 34,0 dBm GSM1800: 30,5 dBm GSM1900: 30,4 dBm WCDMA pas 1: 23,0 dBm WCDMA pas 2: 23,0 dBm WCDMA pas 5: 24,8 dBm...
  • Page 170 Opozorilo CE Opozorilo glede baterije  Če baterijo zamenjate z neustrezno vrsto baterije, obstaja nevarnost eksplozije.  Izrabljene baterije odlagajte v skladu z navodili.  Baterije ne smete zavreči v ogenj ali vročo pečico, ali je mehansko zdrobiti, ali rezati. Ta dejanja lahko povzročijo eksplozijo.
  • Page 171 3. Ustrezno odlaganje starih naprav prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi. Za dodatne informacije o recikliranju tega izdelka v skladu z Direktivo OEEO (o odpadni električni in elektronski opremi) pošljite e-poštno sporočilo na naslov weee@zte.com.cn...
  • Page 172 IZJAVA EU O SKLADNOSTI Podjetje ZTE Corporation izjavlja, da je radijska oprema tipa ZTE A7040 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem spletnem naslovu: https://certification.ztedevices.com Uporaba naprave je omejena samo na zaprte prostore, kadar deluje v frekvenčnem razponu od 5150 MHz do...
  • Page 173: Vodič Za Brzi Početak (Bs)

    ZTE Blade A72 Vodič za brzi početak...
  • Page 174 Slike i snimke ekrana korištene u ovom vodiču mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj u ovom vodiču može se razlikovati od stvarnog proizvoda ili softvera. Zaštitni znakovi ZTE i ZTE logotipi zaštitni su znaci ZTE korporacije. Android™ je zaštitni znak kompanije Google LLC. ® Bluetooth natpis i logotipi su registrovani zaštitni znaci u...
  • Page 175 Upoznajte svoj telefon Senzor blizine Slušalica i svjetla Indikator lampica Prednja kamera Taster za jačinu zvuka Dugme za uključivanje/ Senzor otiska Ekran osjetljiv prsta na dodir Priključak za Zvučnik slušalice Ladica za nano-SIM/ Zadnje kamere microSDXC i blic karticu Priključak za punjenje/ USB Tip C utikač...
  • Page 176 Postavka vašeg telefona Nano-SIM kartice mogu se instalirati ili ukloniti dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Da biste izbjegli oštećenja telefona, nemojte koristiti bilo koju drugu vrstu SIM kartice ili bilo koju nestandardnu nano-SIM karticu izrezanu sa SIM kartice. Standardnu nano-SIM karticu možete dobiti od svog operatera. 1.
  • Page 177 Bateriju morate potpuno napuniti što je prije moguće. UPOZORENJE! Koristite samo punjače odobrene od ZTE i USB kablove tipa C. Korištenje neodobrenog pribora moglo bi oštetiti vaš telefon ili uzrokovati eksploziju baterije. UPOZORENJE! Ne uklanjajte stražnji poklopac.
  • Page 178 1. Priključite adapter u utičnicu za punjenje. 2. Priključite punjač u standardnu utičnicu za naizmjeničnu struju. 3. Isključite punjač kad je baterija potpuno napunjena. NAPOMENA: Ako je baterija izuzetno malo napunjena, možda nećete moći uključiti telefon čak ni dok se puni. U tom slučaju pokušajte ponovo nakon punjenja telefona najmanje 20 minuta.
  • Page 179 Buđenje telefona Vaš telefon automatski prelazi u stanje mirovanja ako se neko vrijeme ne koristi. Ekran je isključen radi uštede energije, a tipke su zaključane kako bi se spriječile slučajne radnje. Telefon možete probuditi uključivanjem ekrana i otključavanjem tastera. 1. Pritisnite dugme za Uključivanje da biste uključili ekran.
  • Page 180 Informacije o sigurnosti proizvoda Ne upućujte i ne primajte telefonske pozive tokom vožnje. Nikada nemojte slati poruke tokom vožnje. Prilikom upućivanja poziva telefon držite udaljen najmanje 5 mm od tijela. Mali dijelovi mogu uzrokovati gušenje. Vaš telefon može proizvesti glasan zvuk. Da biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo slušati s visokim jačinama zvuka.
  • Page 181 Koristite samo odobreni pribor. Kod opreme koja se uključuje, potrebno je da utičnica bude blizu opreme i da je lako dostupna. Ne oslanjajte se na telefon kao primarni uređaj za hitnu komunikaciju. Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš mobilni uređaj je radio predajnik i prijemnik. Dizajniran je tako da ne prelazi granice izloženosti radio talasima koje preporučuju međunarodne smjernice.
  • Page 182 Specifikacije GSM 850/900/1800/1900 WCDMA pojas 1/2/5/8 EUT testirana LTE pojas 1/3/5/7/8/20/38 primjena radija Bluetooth / 2.4G Wi-Fi / 5G Wi-Fi / FM / GPS / GLONASS GSM850: 33.6 dBm GSM900: 34.0 dBm GSM1800: 30.5 dBm GSM1900: 30.4 dBm WCDMA pojas 1: 23.0 dBm WCDMA pojas 2: 23.0 dBm WCDMA pojas 5: 24.8 dBm WCDMA pojas 8: 24.4 dBm...
  • Page 183 CE upozorenje Upozorenje vezano za baterije  Postoji rizik od eksplozije ako bateriju zamijenite neodgovarajućom.  Istrošene baterije odložite u skladu s uputstvima.  Ne bacajte bateriju u vatru ili vruću peć, nemojte je mehanički drobiti ili sjeći. To može dovesti do eksplozije.
  • Page 184 3. Ispravno odlaganje starih uređaja može spriječiti moguće negativne posljedice po okolinu i zdravlje ljudi. Za informacije o reciklaži ovog proizvoda na osnovu Direktive o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (WEEE) pošaljite na e-poštu na weee@zte.com.cn...
  • Page 185 EU IZJAVA O SAGLASNOSTI Korporacija ZTE ovime izjavljuje da je radio oprema tipa ZTE A7040 usaglašena s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o saglasnosti je dostupan na sljedećoj internet adresi: https://certification.ztedevices.com Uređaj je ograničen na korištenju u zatvorenom prostoru samo kad radi pri frekvenciji od 5150 do 5250 MHz.
  • Page 188 www.ztedev1ces.com www.ztedevices.com...

Table of Contents