Siemens RLE132 Installation Instructions Manual
Siemens RLE132 Installation Instructions Manual

Siemens RLE132 Installation Instructions Manual

Immersion temperature controller
Hide thumbs Also See for RLE132:
Table of Contents
  • Inbetriebnahme als Regler
  • Inbetriebnahme als Begrenzer
  • Montage
  • Installation Électrique
  • Mise en Service
  • Elektrisk Installation
  • Installazione
  • Installazione Elettrica
  • Visualizzazione Funzionamento
  • Regolatore con Funzione Limite
  • Miejsce Montażu
  • Instalacja Elektryczna
  • Jeśli Stosowany Jako Regulator
  • Jeśli Stosowany Jako Ogranicznik
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Montaje
  • Instalación Eléctrica
  • Indicación del Estado de Funcionamiento
  • Como Limitador
  • Idriftsættelse Som Begrænser
  • Massbild Dimensions Encombrements
  • Måttuppgifter Maatschets Dimensioni
  • Wymiary Dimensiones Målskitse
  • Anschlussklemmen Connecting Terminals Bornes de Raccordement
  • Anslutningsklämmor Aansluitklemmen Collegamenti Interni
  • Listwa Zaciskowa Bornas de Conexión Tilslutningsklemmer
  • Anschlussschaltpläne Connection Diagrams Schémas de Raccordement
  • Schemat Połączeń Esquemas de Conexionado Tilslutningsdiagrammer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

de
Installationsanleitung
en
Installation Instructions
Instructions d'installation
fr
Installationsanvisning
sv
Handleiding voor installatie
nl
it
Istruzioni di montaggio
pl
Instrukcja montażu
es
Instrucciones de montaje
Installationsvejledning
da
de
Deutsch
Montage
Montageort
Maximal zulässige Umgebungstemperatur = 50 °C
• Vorlauftemperaturregelung:
im Heizungsvorlauf; unmittelbar nach der Pumpe,
wenn diese im Vorlauf sitzt
im Heizungsvorlauf ca. 1,5...2 m nach der Misch-
stelle, wenn die Pumpe im Rücklauf sitzt
• Rücklauftemperaturregelung:
1...1,5 m nach der Mischstelle
• Minimalbegrenzung der Kesselrücklauftemperatur und
Maximalbegrenzung der Vorlauftemperatur:
1...1,5 m nach der Mischstelle
• Brauchwassertemperaturregelung:
1,5...2 m nach der Mischstelle
• Wärmetauscherregelung:
möglichst nahe zum Wärmetauscher
Montieren
Der Einbau erfolgt mit einem Schutzrohr.
Vorgehen:
1.
Rohrleitung bzw. System entleeren
2.
Montagelage wie folgt wählen:
max. 15°
Der Regler darf nicht Kopf stehen; der Kabeleintritt darf nicht oben
sein.
Die Mindesteintauchtiefe muss 60 mm betragen
Nach Möglichkeit in einen Rohrbogen einbauen. Der Tauchstab soll
gegen die Strömung zeigen.
Siemens Building Technologies / HVAC Products
Tauchtemperaturregler
Immersion temperature controller
Régulateur de température à plongeur
Tauchtemperaturregler
Dompeltemperatuurregelaar
Regolatore di temperatura ad immersione
Zanurzeniowy regulator temperatury
Controlador de temperatura de inmersión
Dykrørstemperaturregulator
max. 15°
3.
Am Montageort Gewindestutzen in die Rohrleitung
einsetzen:
10 mm
4.
Schutzrohr in den Gewindestutzen einbauen. Wenn
nötig, Hilfsmittel zum Abdichten verwenden (Hanf,
Teflonband usw.)
5.
Regler in das Schutzrohr schieben und einrasten
6.
Rohrleitung bzw. System wieder auffüllen
Elektrische Installation
• Örtliche Vorschriften für Elektroinstallationen beachten
• Anschlussklemmen sind unter der flexiblen Kunststoff-
abdeckung
• Anschlussklemmen entsprechend den Anlagendoku-
menten verdrahten. Wenn diese fehlen, Anschluss-
schaltpläne in dieser Anleitung beachten
• Zulässige Leitungslängen beachten
• Gerät erst bei der Inbetriebnahme unter Spannung
setzen
Einstellungen
3
2
1
1
LED für Testbetrieb/Normalbetrieb
2
DIP-Switch-Block
3
Einstellschieber für Sollwertreduktion bzw. -anhebung
4
Potentiometer für P-Band Y1
Betriebsart:
Wo einstellen?
Was einstellen?
DIP-Switch-Block
1
2
Schalter 1 und 2
CE1G3334xx
G3334xx
RLE132
4
Heizen mit Boost (Sollwert-Anhebung) §
Maximalbegrenzung
Minimalbegrenzung
Heizen mit ECO (Sollwertreduktion)
05.06.2002
1/20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens RLE132

  • Page 1 Was einstellen? DIP-Switch-Block Schalter 1 und 2 Heizen mit Boost (Sollwert-Anhebung) § Maximalbegrenzung Minimalbegrenzung Nach Möglichkeit in einen Rohrbogen einbauen. Der Tauchstab soll Heizen mit ECO (Sollwertreduktion) gegen die Strömung zeigen. Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 1/20...
  • Page 2: Inbetriebnahme Als Regler

    ► bei falscher Reaktion siehe Abschnitt «Fehler- che» suche» Betriebsspannung der Anlage ausschalten 10. Flexible Kunststoffabdeckung wieder montieren Regler auf Normalbetrieb umschalten (Schalter 5 auf 11. Grenzwert am Temperatur-Einstellschieber einstellen stellen) 12. Deckel wieder montieren Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 2/20...
  • Page 3: Fehlersuche

    60 s (FAST) The controller may not be mounted upside down and the cable may not enter from the top. 120 s (MEDIUM) The minimum immersion length must be 60 mm. Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 3/20...
  • Page 4: Indication Of Operating State

    Check limit function depending on the type of limita- required range of the controller’s output signal tion: Setpoint increase / decrease RLE132 as a minimum limiter: Slider 3 (a) Set temperature setting slider to the maximum Setpoint or limit value:...
  • Page 5: Montage

    Glisser et encliqueter le régulateur dans la gaine de Consigne ou limite : protection Curseur de réglage de Réglage après la mise en service. Remplir la canalisation ou le système température Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 5/20...
  • Page 6: Mise En Service

    : • LED clignote : Test de fonctionnement La LED est également visible lorsque le couvercle est RLE132 utilisé comme limiteur minimum : monté. (a) Amener le curseur de réglage de la température sur la valeur maximale : le servomoteur doit...
  • Page 7: Elektrisk Installation

    Montera dykröret i den gängade nippeln. Om så erfordras använd tätningsmaterial (hampa, teflon- Bör- resp. gränsvärde: band osv.) Temperatur- Inställs efter igångkörning Skjut in regulatorn i dykröret och snäpp fast skjutreglage Fyll rörledningen resp. systemet med vatten igen Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 7/20...
  • Page 8 1,5...2 m na het mengpunt Ställdonet måste öppna • Regeling warmtewisselaar: ► Vid felaktig reaktion se avsnitt Felsökning zo dicht mogelijk bij de warmtewisselaar • Maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur = 50 °C Frånkoppla anläggningens matningsspänning. Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 8/20...
  • Page 9 DIP-Switch-blok waarde: servomotor(en) moet(en) naar de minimale Instelschuif voor verlaging c.q. verhoging van de gewenste waarde c.q. maximale stand gaan Potentiometer voor P-band Y1 Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 9/20...
  • Page 10: Installazione

    è in- groepen uitgeregeld is, groepen uitgeregeld is, stallata sul ritorno dan op de RLE132 de dan op de RLE132 de • Controllo temperatura di ritorno: instelschuif temperatuur instelschuif temperatuur a 1...1.5 m a valle del punto di miscela...
  • Page 11: Installazione Elettrica

    ► Se questo non si verifica fare riferimento al par. LED per modalità test / funzionamento normale DIP switch “Analisi guasti” Impostazione setpoint di ritaratura Togliere tensione d'alimentazione. Potenziometro per la banda P Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 11/20...
  • Page 12: Regolatore Con Funzione Limite

    11. Impostare il setpoint limite sul valore richiesto. 12. Richiudere il coperchio trasparente. Regulator nie może być montowany trzpieniem czujnika skierowanym ku górze, kabel musi być doprowadzony od dołu. Minimalna głębokość zanurzenia wynosi 60 mm. Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 12/20...
  • Page 13: Instalacja Elektryczna

    180 s (SLOW – wolny) nastawczy wartości zadanej ustawić w pozycji EXT. 60 s (FAST – szubki) 12. Suwak nastawy temperatury ustawić najpierw na 120 s (MEDIUM – średni) wartość minimalną, a następnie maksymalną. Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 13/20...
  • Page 14: Jeśli Stosowany Jako Ogranicznik

    • Wykorzystano El controlador debe montarse en un codo de la tubería con la vaina de nieodpowiedni zacisk protección enfrentándose a la dirección del flujo. regulatora Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 14/20...
  • Page 15: Instalación Eléctrica

    DIP, interruptor Modo test 13. Ajustar la consigna con el selector lineal de con- nº 5 signa de temperatura. Funcionamiento normal 14. Volver a colocar la cubierta de la carcasa. Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 15/20...
  • Page 16: Como Limitador

    Conectar la alimentación. El LED para el modo de operación debe parpadear (modo test). Verificar la función límite dependiendo del tipo de limitación: RLE132 como limitador de mínima: Dansk (a) Situar el selector lineal para ajuste de tem- peratura en el valor máximo: El actuador debe...
  • Page 17: Idriftsættelse Som Begrænser

    P-bånd Y1 Driftsform (kontakt 1 og 2) − Potentiometer 4 Potentiometerindstillingen skal svare til det ønskede Test-mode: Kontakt 5 = − område for udgangssignalet P-bånd Y1 på ca. 25 K − Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 17/20...
  • Page 18: Massbild Dimensions Encombrements

    Encombrements 72.5 13.5 Masse in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Mått i mm Maten in mm Dimensioni in mm Wymiary w mm 251.5 Dimensiones en mm Mål i mm Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 18/20...
  • Page 19: Anschlussklemmen Connecting Terminals Bornes De Raccordement

    Contatto di commutazione Skiftekontakt Sortie de commande pour ouverture vanne Contatto per Apertura valvola Styreudgang for blandeventil ÅBEN Sortie de commande pour fermeture vanne Contatto per Chiusura valvola Styreudgang for blandeventil LUKKET Siemens Building Technologies / HVAC Products CE1G3334xx 05.06.2002 19/20...
  • Page 20: Anschlussschaltpläne Connection Diagrams Schémas De Raccordement

    Contacto externo (ej.: con reloj programador) Pump Pomp Bomba Immersion temperature controller RLE132 Dompeltemperatuurregelaar RLE132 Controlador de temp. de inmersión RLE132 Controller RLE132 as a limiter Regelaar RLE132 als begrenzer Controlador RLE132 como limitador Heating controller RVL47..., RVP3..., RVP2... N3 Verwarmingsregelaar RVL47...

Table of Contents