Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use, Care, and Installation Guide
Guide d'utilisation, d'entretien et d'installation
Guía de instalación, uso y mantenimiento
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LIB0184505
Models:
PCHLV136SS
05/22
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yale PCHLV136SS

  • Page 1 Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0184505 Models: PCHLV136SS 05/22...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Contents Important safety notice....................................4 Electrical & installation requirements ..............................5 Before installing the hood ..................................5 Product dimensions ....................................5 List of materials......................................6 Parts supplied......................................6 Parts not supplied ....................................6 Ducting options and examples..................................7 Installation ........................................8 Electrical connection....................................
  • Page 3: Important Safety Notice

    Use this hood only in conjunction with ranges or range tops rated WARNING at maximum 108 KBTU’s. To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this hood with any external solid state speed control device. Internal Blower (already included with the hood) HOOD MODEL PCHLV136SS...
  • Page 4: Electrical & Installation Requirements

    HVAC professional for specific requirements in your area. 1 and C22.2 No. 0-M91 - latest edition** and all local codes and ordinances. Product Dimensions Models PCHLV136SS 36” (91.4 cm) 24” (61 cm) Max: 47 ” (120.9 cm) Min: 30” (76.2 cm) Max: 84”...
  • Page 5: List Of Materials

    List of materials Removing the packaging. CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Duct covers Hood assembly and LED lamps already installed 5x45 mm 8”...
  • Page 6: Ducting Options And Examples

    Optional accessories and consumable parts # Part 8”- 10” Long Chimney Extension ACC01935 9” – 13” Long Chimney Extension ACC02785 CFM Reduction Kit ACC0185099* Kit No Blower External KIT0179547 * CAUTION: When using this CFM reduction kit, the maximum BTU use for this Kit No Blower In Line KIT0179549 hood is 78 KBTU’s...
  • Page 7: Installation

    Installation Vent cover bracket installation Prepare location 1 Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using • It is recommended that the vent system be installed before 2 - 5 x 45 mm screws. hood is installed. •...
  • Page 8: Electrical Connection

    Install range hood Electrical connection 1 Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting WARNING screws through the mounting slots on back of hood. ELECTRICAL SHOCK HAZARD. WARNING DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK.
  • Page 9: Complete The Installation

    Complete installation Install duct covers • When using both upper and lower vent covers, push lower • Install metal filters. See the “Mainteinance” section. cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with two mounting screws. To get the most efficient use from your new range hood, read the “maintenance”...
  • Page 10: Control

    Control Controls The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
  • Page 11: Maintenance

    Maintenance Cleaning Replacing a LED Lamp Exterior surfaces: Turn off the range hood and allow the LED lamp to cool. To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool To avoid damage or decreasing the life of the new lamp, do or soap-filled scouring pads.
  • Page 12: Warranty

    TWO-YEAR LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, the supplier will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects.
  • Page 13: Avis De Sécurité Important

    Français Table des matières Avis de sécurité important ....................................14 Exigences électriques et d’installation ..............................16 Avant d’installer la hotte ...................................16 Dimensions du produit ....................................16 Liste des pièces ......................................17 Pièces fournies ......................................17 Pièces non fournies ....................................17 Méthodes d’evacuation ....................................18 Installation ........................................18 Connexion électrique....................................20 Achever l’installation ....................................
  • Page 14 Cet appareil est fabriqué pour un usage interne. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.Exigence ATTENTION Utilisez cette hotte uniquement avec des cuisinières ou des dessus de cuisinière d’une capacité maximale de 108 KBTU. Moteur interne (inclus avec le hotte) MODÈLE DE HOTTE PCHLV136SS...
  • Page 15: Exigences Électriques Et D'installation

    • Il faut prévoir un connecteur de canalisation approuvé par l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). Dimensions du produit Modèles PCHLV136SS 36” (91.4 cm) 24” (61 cm) Max: 47 ” (120.9 cm) Min: 30”...
  • Page 16: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Retirer les pièces de leur emballage. ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Quantité Quantité Pièces Fournies Pièces Fournies Conduits de cheminée Assemblage hotte avec soufflerie...
  • Page 17: Méthodes D'evacuation

    Accessoires optionnel # Pièce Caché Conduit Extension Kit 8”- 10” ACC01935 Caché Conduit Extension Kit 9” – 13” ACC02785 * ATTENTION : En utilisant ce kit de Kit de réduction CFM ACC0185099* réduction de CFM, l’utilisation maximale Kit sans ventilateur externe KIT0179547 de BTU pour cette hotte est de 78 KBTU.
  • Page 18 3 Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner l’axe central du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne correspondant Ouverture minimale pour le conduit 8½” au bas de la hotte, et avec l’axe central déjà tracé sur le mur. Vue arrière tasseaux Support de...
  • Page 19: Connexion Électrique

    4 Acheminer le cordon d’alimentation du domicile à travers le serre- 5 Installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm et serrer. Utiliser les pièces d’ancrage mural facultatives si nécessaire. câble, dans le boîtier de connexion. Raccordement du circuit d’évacuation 1 Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a été...
  • Page 20: Achever L'installation

    • Fixer le bas du cache-conduit avec 2 vis de 4,2 x 8 mm. Cache les boutons • Vous pouvez masquer les boutons de contrôle en les poussant vers le bas. • Appuyez à nouveau pour afficher à nouveau les boutons de commande et activer les fonctions des lumières et du ventilateur.
  • Page 21: Entretien

    Entretien 4 Laver les filtre métalliques et les plateaux à graisse selon le besoin au lave-vaisselle ou avec une solution de détergent chaude. 5 Réinstaller le plateau d’égouttement à graisse. Nettoyage 6 Réinstaller les filtres: saisir les poignées du filtre et placer le rebord avant du filtre dans la hotte.
  • Page 22: Garantie

    GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à...
  • Page 23 Advertencia de seguridad: Antes de realizar el cableado de este aparato, desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de servicio y desbloquee el panel. Requisito: Circuito auxiliar de 120 V~, 60 Hz. 15 ó 20 A. CAMPANA PURIFICADORA Modelo: PCHLV136SS Contenido: 1 pza Hecho en México...
  • Page 24: Aviso De Seguridad Importante

    Aviso de seguridad importante PRECAUCIÓN ADVERTENCIA SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS POR GRASA: O EXPLOSIVOS. a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos.
  • Page 25 • No use el ventilador de la campana con ningún dispositivo semiconductor para el control de la velocidad. PRECAUCIÓN Utilice esta campana sólo en combinación con cocinas con una capacidad máxima de 108 KBTU. Motor Interno (incluido con la campana) MODELO DE CAMPANA PCHLV136SS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 26: Requisitos Eléctricos Y De Instalación

    C22.2 No.0-M91 (última edición*) y toda la normativa y las HVAC. ordenanzas locales. Dimensiones del producto Modelos PCHLV136SS 36” (91.4 cm) 24” (61 cm) Max: 47 ” (120.9 cm) Min: 30” (76.2 cm) Max: 84”...
  • Page 27: Lista De Materiales

    Lista de materiales Remoción de la confección. PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Cubiertas del conducto Campana y lámparas LED...
  • Page 28: Métodos De Ventilación

    Accesorios opcionales # Pieza Extensión de Chimenea 8”- 10” ACC01935 Extensión de Chimenea 9” – 13” ACC02785 Kit de Reducción de CFM ACC0185099* * PRECAUCIÓN: Cuando se utiliza Kit No Blower Externo KIT0179547 este kit de reducción de CFM, el uso máximo de BTU para esta campana es Kit No Blower In Line KIT0179549...
  • Page 29: Instalación

    Instalación Instalación del soporte de la cubierta del ducto 1 Sujete el soporte de la cubierta del ducto a la pared alineado con Prepare ubicación el techo usando 2 tornillos de 5 x 45 mm. • Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado antes de que se instale la campana.
  • Page 30: Conexión Eléctrica

    1 Con la ayuda de dos ó más personas, cuelgue la campana para Características eléctricas (nominales) cocina sobre 2 tornillos de montaje a través de las ranuras de Modelo PCHLV136SS montaje que están sobre la parte posterior de la campana. Voltaje 120 V~ Corriente 7.6 A...
  • Page 31: Complete La Instalación

    5 Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y conecte Complete la instalación los alambres negros (B) juntos. • Instale los filtros de metal. Consulte la sección 6 Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y conecte “Mantenimiento”.
  • Page 32: Control

    Control Controles Esta campana esta diseñada para remover humo, vapores de cocina y olores del área de cocina. Para mejores resultados, encienda la campana antes de cocinar y permita que opere algunos minutos después de haber terminado de cocinar para dispersar todo el humo y olores de la cocina.
  • Page 33: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza vida útil de ésta, no toque la lámpara directamente con los dedos descubiertos. Reemplace usando algún pañuelo o Superficies exteriores: usando unos guantes de algodón al manejar la lámpara. Para evitar el daño en las superficies externas, no use estropajos Si las nuevas lámparas no funcionan correctamente, asegúrese de acero ni jabonosos.
  • Page 34: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, el proveedor proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación.

Table of Contents