Black & Decker GSBD700 Manual page 20

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FRANÇAIS
Vérifiez toujours que les orifices de ventilation sont bien
u
débarrassés de tous débris.
Utilisez uniquement les accessoires et pièces de rechange
u
recommandés par le fabricant.
Inspectez et entretenez régulièrement la machine. Faites
u
réparer la machine uniquement par un réparateur agréé.
Sécurité des tiers
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
u
personnes (notamment des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées
voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si
elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour
l'usage de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
u
Vibration
Les valeurs des émissions de vibrations mentionnées dans
les données techniques et la déclaration de conformité ont été
mesurées conformément à la méthode de test normalisée
indiquée par EN 60745 et permettent les comparaisons entre
outils. Les valeurs des émissions de vibrations peuvent
également servir à une évaluation préliminaire de l'exposition.
Attention ! Les valeurs des émissions de vibrations en
utilisant réellement l'outil peuvent différer des valeurs
déclarées en fonction du mode d'usage de l'outil. Le niveau de
vibration peut dépasser le niveau indiqué.
Pour évaluer l'exposition aux vibrations afin de déterminer les
mesures de sécurité imposées par 2002/44/CE pour protéger
les personnes utilisant régulièrement des outils électriques,
une estimation de l'exposition aux vibrations devrait prendre
en compte les conditions réelles et le mode d'utilisation de
l'outil, notamment l'ensemble du cycle de fonctionnement ainsi
l'arrêt de l'outil et son fonctionnement au ralenti, outre le
démarrage.
Étiquettes apposées sur l'outil
Les pictogrammes suivants ainsi que le code de date sont
:
indiqués sur l'outil:
Attention ! Afin de réduire les risques de blessures,
O
l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.
Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez
cet outil.
R
N'exposez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité.
20
(Traduction des instructions initiales)
L
Attention aux lames tranchantes. Les lames
continuent de tourner une fois le moteur arrêté.
Attention aux projections d'objets. Éloignez les
personnes se trouvant à proximité.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les
batteries et chargeurs
Batteries
Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque raison que ce soit.
u
N'exposez pas la batterie à l'humidité.
u
Ne rangez pas dans des endroits dont la température peut
u
dépasser 40 °C.
Chargez uniquement à une température ambiante entre
u
10 °C et 40 °C.
Chargez uniquement avec le chargeur fourni avec
u
l'appareil/ l'outil. L'utilisation d'un chargeur incorrect peut
générer un choc électrique voire une surchauffe de la
batterie.
Pour la mise au rebut des batteries, suivez les instructions
u
de la section « Protection de l'environnement ».
N'endommagez et ne déformez pas la batterie (piqûre ou
u
impact). Vous pourriez créer un risque de blessure ou
d'incendie.
Ne chargez pas les batteries endommagées.
u
Dans des conditions extrêmes, une batterie peut fuir.
u
Si vous remarquez du liquide sur les batteries, essuyez-le
soigneusement à l'aide d'un chiffon. Évitez le contact avec
la peau.
En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les
u
instructions ci-dessous.
Attention ! Le liquide de batterie peut causer des blessures
ou des dégâts. En cas de contact avec la peau, rincez
abondamment à l'eau. En présence de rougeurs, douleurs ou
irritations, consultez un médecin. En cas de contact avec les
yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire et consultez un
médecin.
Chargeurs
Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique.
Vérifiez toujours que la tension du secteur correspond à celle
indiquée sur la plaque d'identification.
Attention ! Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par
une prise secteur normale.
Utilisez uniquement votre chargeur BLACK+DECKER
u
pour charger la batterie fournie avec votre outil ou de
même type et modèle. D'autres batteries pourraient
exploser et causer des dommages ou blessures.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents