Makita BDA340 Instruction Manual

Makita BDA340 Instruction Manual

Cordless angle drill
Hide thumbs Also See for BDA340:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Angle Drill
GB
Бездротовий дриль для свердління під кутом
UA
Akumulatorowa wiertarka kątowa
PL
Maşină de găurit unghiulară cu acumulator
RO
Akku-Winkelschrauber
DE
Akkumulátoros sarokfúró
HU
Ručná uhlová vŕtačka
SK
Akumulátorový úhlový šroubovák
CZ
BDA340
BDA350
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BDA340

  • Page 1 Бездротовий дриль для свердління під кутом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowa wiertarka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit unghiulară cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Winkelschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros sarokfúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Ručná uhlová vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový úhlový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE BDA340 BDA350...
  • Page 2 008951 008955 008953 008954 008956 008957 008959 008952 008958...
  • Page 3: Specifications

    ENH102-7 Hold the tool firmly. EC-DECLARATION OF CONFORMITY Keep hands away from rotating parts. Model; BDA340, BDA350 Do not leave the tool running. Operate the tool We declare under our sole responsibility that this only when hand-held. product is in compliance with the following standards of Do not touch the drill bit or the workpiece standardized documents;...
  • Page 4: Functional Description

    ENC007-2 FUNCTIONAL DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY CAUTION: INSTRUCTIONS Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. FOR BATTERY CARTRIDGE Installing or removing battery cartridge Before using battery cartridge, read all Fig.1 instructions and cautionary markings on (1) Always switch off the tool before insertion or...
  • Page 5: Operation

    • This can be installed on either side of the tool. recommended for use with your Makita tool To install the hook, insert it into a groove in the tool specified in this manual. The use of any other housing on either side and then secure it with a screw.
  • Page 6 Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Chuck key • Chuck key holder • Hook •...
  • Page 7: Технічні Характеристики

    бути змінені без попередження. • Примітка. У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. ENE032-1 Повноважний представник у Європі: Призначення Makita International Europe Ltd. Інструмент призначений для свердління деревини, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 металу та пластмас. 8JD АНГЛІЯ...
  • Page 8 ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ дуже гарячими і спричинити опіки шкіри. Деякі матеріали мають у своєму складі Поради по забезпеченню максимального токсичні хімічні речовини. Будьте уважні, строку експлуатації акумулятора щоб запобігти вдихання пилу та контактів зі Касету з акумулятором слід заряджати до шкірою.
  • Page 9 курка вмикача, тобто щоб він повертався у Установка бокової рукоятки (додаткова положення "ВИМК.", коли його відпускають. рукоятка) Для того, щоб запустити інструмент, слід просто Fig.5 натиснути на курок вмикача. Швидкість обертання ОБЕРЕЖНО: інструмента збільшується шляхом збільшення тиску Перед початком роботи необхідно перевірити •...
  • Page 10: Технічне Обслуговування

    Різні типи оригінальних акумуляторів та • ОБЕРЕЖНО: зарядних пристроїв виробництва компанії Надмірний тиск на інструмент не пришвидшує • Makita свердління. Насправді надмірний тиск може лише пошкодити свердло, зменшити продуктивність інструменту та вкоротити термін його експлуатації. Під час пробивання отвору до...
  • Page 11 ENE032-1 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Przeznaczenie Autoryzowany przedstawiciel na Europę: Elektronarzędzie jest przeznaczone do wiercenia w Makita International Europe Ltd. drewnie, metalu i tworzywach sztucznych. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 ENG101-1 8JD, ANGLIA Tylko dla krajów europejskich GEB002-2 Poziom hałasu i drgań...
  • Page 12: Opis Działania

    obrabianej bezpośrednio po operacji; mogą eksplodować. one być bardzo gorące i przypalić skórę. Chronić akumulator przed upadkiem Niektóre materiały zawierają substancje uderzeniami. chemiczne, które mogą być toksyczne. Unikać ZACHOWAĆ INSTRUKCJE wdychania i kontaktu ze skórą. Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa podanych przez Wskazówki dotyczące zachowania dostawcę...
  • Page 13 Aby uruchomić narzędzie, należy pociągnąć za język Instalowanie uchwytu bocznego (rękojeść spustowy przełącznika. Prędkość narzędzia rośnie wraz pomocnicza) ze zwiększaniem nacisku na język spustowy. W celu Rys.5 zatrzymania urządzenia wystarczy zwolnić język UWAGA: spustowy przełącznika. Przed uruchomieniem, zawsze upewnić się, czy •...
  • Page 14: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Page 15 ENH102-7 Asiguraţi-vă că nu se află nimeni dedesubt CE-DECLARAŢIE DE CONFORMITATE atunci când folosiţi maşina la înălţime. Model; BDA340, BDA350 Ţineţi bine maşina Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în Nu atingeţi piesele în mişcare. conformitate cu următoarele standarde şi reglementări;...
  • Page 16 complet încărcat. AVERTISMENT: Supraîncărcarea scurta durata Utilizarea necorespunzătoare sau nerespectarea exploatare a acumulatorului. regulilor din manualul de instrucţiuni poate cauza Încărcaţi cartuşul acumulatorului vătămări personale grave temperatura camerei, între 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ ENC007-2 F - 104 ゚ F). Lăsaţi un acumulator fierbinte să INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE se răcească...
  • Page 17 Aprinderea lămpii frontale După utilizare, puneţi la loc cheia de mandrină în locaşul de depozitare al maşinii. Fig.3 ATENŢIE: Suport pentru cheie de mandrină Nu priviţi direct în raza sau în sursa de lumină. Fig.7 • Apăsaţi butonul declanşator pentru a aprinde lampa. Pentru a instala suportul cheii de mandrină, montaţi-l în Lampa continuă...
  • Page 18 înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi...
  • Page 19: Technische Daten

    Verwendungszweck 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Dieses Werkzeug ist für das Bohren in Holz, Metall und Autorisierte Vertretung in Europa: Kunststoff bestimmt. Makita International Europe Ltd. ENG101-1 Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Nur für europäische Länder 8JD, ENGLAND Geräusche...
  • Page 20 Temperatur 50 ゚ C (122 ゚ F) oder höher ihm, wenn Sie es in der Hand halten. Berühren Sie unmittelbar nach Arbeitsende erreichen kann. nicht den Bohrer oder das bearbeitete Teil. Sie Selbst wenn Akkublock schwer können sehr heiß sein und Sie könnten sich beschädigt oder völlig verbraucht ist, darf er verbrennen.
  • Page 21: Montage

    Einschalten MONTAGE Abb.2 ACHTUNG: ACHTUNG: Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in • Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und Werkzeug darauf, dass sich • entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Arbeiten Auslöseschalter korrekt bedienen lässt und beim am Werkzeug ausführen. Loslassen Position "OFF"...
  • Page 22: Wartung

    ARBEIT ZUBEHÖR ACHTUNG: ACHTUNG: Halten Sie das Werkzeug bei der Arbeit fest mit Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • • einer Hand an dessen Halter und mit der anderen beschrieben ist, empfehlen folgende Hand am seitlichen Griff.
  • Page 23: Részletes Leírás

    • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. • Megjegyzés: A tulajdonságok országról országra különbözhetnek. ENE032-1 Makita International Europe Ltd. Szándékozott felhasználás Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 A szerszám szándékozott felhasználása lyukak fúrása 8JD, ENGLAND fába, fémbe és műanyagba.
  • Page 24: Működési Leírás

    lemerülne. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ Mindig kapcsolja ki a szerszámot és töltse fel az akkumulátort amikor érzi, hogy csökkent a UTASÍTÁSOKAT szerszám teljesítménye. Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött FIGYELMEZTETÉS: akkumulátort. Az ebben a használati utasításban közölt szabályok túltöltés csökkenti akkumulátor ELKERÜLÉSE vagy be nem tartása komoly személyi...
  • Page 25 Az elülső lámpa bekapcsolása A fúróhegy felszerelése vagy eltávolítása. Fig.3 Fig.6 A fúróhegy felszereléséhez helyezze VIGYÁZAT: tokmányba olyan mélyre amennyire lehetséges. A Ne tekintsen a fénybe vagy ne nézze egyenesen a • tokmánykulcsot helyezze be mind a három nyílásba és fényforrást.
  • Page 26 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Fúróhegyek • Tokmánykulcs • Tokmánykulcs tartó • Akasztó...
  • Page 27: Technické Údaje

    ENH102-7 Ak pracujete vo výškach, dbajte, aby pod vami PREHLÁSENIE O ZHODE S NORMAMI EU nikto nebol. Model; BDA340, BDA350 Držte nástroj pevne . Prehlasujeme na našu vlastnú zodpovednosť, že tento Nepřibližujte ruky k otáčajúcim sa častiam. výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo Nenechávajte...
  • Page 28: Popis Funkcie

    Prebíjanie skracuje životnosť akumulátora. VAROVANIE: Jednotku akumulátora nabíjajte pri izbovej NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržovanie teplote pri 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Pred bezpečnostných zásad uvedených v tomto návode nabíjaním nechajte jednotku akumulátora môže viesť...
  • Page 29 ďalšia údržba či ho na vypuklú časť puzdra nástroja na ľubovoľnej strane nastavovanie robené autorizovanými servisnými a potom ho zaistite skrutkou. Pri odstraňovaní uvoľnite strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov skrutku a vyberte ho. Makita.
  • Page 30 PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné...
  • Page 31 ENH102-7 Pracujete-li ve výškách, dbejte, aby pod vámi PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S NORMAMI EU nikdo nebyl. Model; BDA340, BDA350 Držte nástroj pevně . Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento Nepřibližujte ruce k otáčejícím se částem. výrobek je ve shodě s následujícími normami nebo Nenechávejte...
  • Page 32: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE může vést k vážnému zranění. ENC007-2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POZOR: Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • POKYNY funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor. AKUMULÁTOR Instalace a demontáž akumulátoru Fig.1 Před použitím akumulátoru přečtěte Před vložením nebo demontáží...
  • Page 33 Chcete-li nainstalovat držák klíče sklíčidla, nasaďte jej středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů na vypouklou část krytu nástroje na boku a potom jej Makita. zajistěte šroubem. Chcete-li jej odstranit, uvolněte šroub a sejměte držák.
  • Page 34 PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně...
  • Page 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884822A977...

This manual is also suitable for:

Bda350

Table of Contents