Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Microwave
微波
HB84H501HK
siemens-home.com/welcome
[en]
Instruction manual . . . . . . . . . . . .3
[zh-hk] 目錄 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Register
your
product
online

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens HB84H501HK

  • Page 1 Microwave 微波 HB84H501HK siemens-home.com/welcome [en] Instruction manual ... .3 Register [zh-hk] 目錄 ..... .26...
  • Page 3: Table Of Contents

    Setting the timer ................. 11 Additional information on products, accessories, replacement Setting the cooking time ............. 11 parts and services can be found at www.siemens-home.com and Setting the clock ................. 12 in the online shop www.siemens-eshop.com : Important safety information Read these instructions carefully.
  • Page 4 Keep children below the age of 8 years old at and door stop clean; see also section Care a safe distance from the appliance and power and cleaning. cable. Microwave energy may escape if the Risk of serious damage to health! ■...
  • Page 5: Causes Of Damage

    quantities of drinks with a high alcohol Risk of injury! content. Open the appliance door with care. Scratched glass in the appliance door may ■ develop into a crack. Do not use a glass Foods with peel or skin may burst or Risk of burns! ■...
  • Page 6: Your New Appliance

    Your new appliance Use this section to familiarise yourself with your new appliance. explained. You will find information on the cooking compartment The control panel and the individual operating controls are and the accessories. The control panel Buttons and display Notes When you make settings, the indicator lamp above the function ■...
  • Page 7: Accessories

    Accessories Turntable As a surface for the wire rack. Food which particularly requires a lot of heat from underneath can be prepared directly on the turntable. The turntable can turn clockwise or anti-clockwise, and is cut resistant. You can cut pizza into slices on the turntable itself. Never use the microwave without the turntable.
  • Page 8: Setting The Oven

    Setting the oven There are various ways in which you can set your oven. Here we Switching off the oven will explain how you can select the desired type of heating and Turn the function selector to the off position. temperature or grill setting.
  • Page 9: Microwave Power Settings

    Setting the microwave Ovenware test Do not switch on the microwave unless there is food inside. The Example: Microwave power setting 360 W, cooking time following ovenware test is the only exception to this rule. 17 minutes Perform the following test if you are unsure whether your 1.
  • Page 10: Automatic Programmes

    Automatic programmes The automatic programmes enable you to prepare food very Programme has ended easily. You select the programme and enter the weight of your A signal sounds. The oven stops heating. 00:00 is shown in the food. The automatic programme makes the optimum setting. You display.
  • Page 11: Combi Cooking Programmes

    Ovenware Ovenware ■ ■ Generally, the food must be cooked in microwaveable Cook the food in ovenware which is not too big, and is heat- ovenware with a lid. For rice, you should use a large, deep dish. resistant and microwaveable. Place the ovenware on the lower Place the ovenware on the lower wire rack.
  • Page 12: Setting The Clock

    work to switch off the oven. The cooking time cannot be Cancelling the cooking time accidentally exceeded. Use the button to reset the cooking time to 0:00. After a few seconds, the change is adopted. The cooking time is cancelled. If Example in the diagram: Cooking time 45 minutes.
  • Page 13: Changing The Basic Settings

    Changing the basic settings Your appliance has various basic settings which you can change at any time. Basic settings In the table, you will find all the basic settings and options for changing them. Basic setting Options Explanation ™‚ Clock display Clock display Displays the clock ‚...
  • Page 14: Malfunction Table

    Area Cleaning agents Area Cleaning agents Cooking compart- Hot soapy water or a vinegar solution: Recess in cooking Damp cloth: ment Clean with a dish cloth and dry with a soft compartment Ensure that no water seeps through the cloth. turntable drive into the appliance interior.
  • Page 15: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs to After-sales contact details for all countries can be found in the be repaired. We will always find the right solution in order to avoid attached after-sales servics directory. unnecessary visits from a service technician.
  • Page 16: Tested For You In Our Cooking Studio

    Tested for you in our cooking studio Here you will find a selection of recipes and the ideal settings for The times specified in the tables are only guidelines. They may them. We will show you which type of heating and which vary according to the ovenware used, the quality, temperature temperature or microwave power setting is best for your meal.
  • Page 17 Defrosting, heating up or cooking frozen food Always cover the food. If you do not have a suitable cover for ■ your ovenware, use a plate or special microwave foil. Notes Stir or turn the food 2 or 3 times during cooking. ■...
  • Page 18: Microwave Tips

    Heating food Weight Microwave power setting in watts, Notes cooking time in minutes Slices or pieces of meat in sauce, 500 g 600 W, 10-15 mins Covered e.g. goulash Stew 400 g 600 W, 5-10 mins Ovenware with lid 800 g 600 W, 10-15 mins Vegetables 150 g...
  • Page 19: Cakes And Pastries

    After defrosting, the poultry or meat is defrosted on the outside Next time, select a lower microwave power setting. If you are defrost- but not defrosted in the middle. ing a large quantity, turn it several times. Cakes and pastries necessary, use a higher setting the next time, since a lower temperature results in more even browning.
  • Page 20: Baking Tips

    Baking tips You want to bake according to your own rec- Use similar items in the baking tables as a guide. ipe. Use baking tins made of silicone, glass, plas- The baking tin must be heat-resistant up to 250 °C. Cakes in these baking tins will be tic or ceramic materials.
  • Page 21 Beef Accessories Type of Temperature in Microwave power in Cooking time in minutes heating °C, grill setting watts Pot-roasted beef, Ovenware with lid 180-200 120-143 approx. 1 kg Fillet of beef, medium, Ovenware without lid 180-200 30-40 approx. 1 kg Sirloin, medium, Ovenware without lid 210-230...
  • Page 22: Tips For Roasting And Grilling

    Miscellaneous Notes Turn the sausages after of the cooking time. ■ Finally, allow the meat loaf to stand for approx. a ■ further 10 minutes. Miscellaneous Accessories Type of Temperature in Microwave power in Cooking time in minutes heating °C, grill setting watts Meat loaf, approx.
  • Page 23: Bakes, Gratins, Toast With Toppings

    Bakes, gratins, toast with toppings Place the bake on the lower wire rack. ■ Leave bakes and gratins to cook in the oven for a further ■ Notes 5 minutes after switching off. The values in the table apply to food placed in a cold oven. ■...
  • Page 24: Test Dishes

    Test dishes The quality and function of microwave combination appliances are In accordance with the standards EN 60705, IEC 60705 or tested by testing institutes using the following dishes. DIN 44547 and EN 60350 (2009) Defrosting with the microwave Dish Microwave power setting in watts, cooking Note time in minutes...
  • Page 26: Produktinfo

    解凍程序 ..................33 料理測試..................46 烹調程序 ..................33 混合烹調程序................34 設定時間 - 設定選項..............34 Produktinfo 設定計時器 ................. 34 設定烹調時間................34 關於產品、配件、更換零件和服務的資訊,請瀏覽: 設定時鐘 ..................35 www.siemens-home.com 以及網上商店 www.siemens-eshop.com : 重要安全資訊 請仔細閱讀本說明書中的指示, 以能安全及正 凡 (一)8 歲以上兒童; (二)身體、感官或 確地操作電器。請妥善保管說明手冊,以便未 心智能力欠佳者;或 (三)缺乏使用經驗與知 來使用或交給下一位擁有人。 識者,在使用本電器時,須由負責其安全並明 白相關風險之人士從旁監督或指導,以安全地 此電器為廚房應用而設。請遵照特定的安裝說...
  • Page 27 切勿讓 8 歲以下兒童走近此電器及其電線。 若爐腔門或爐門密封條受損,微波能量可能 ■ 就會外洩。如果爐腔門或爐門密封條受損,切 確定爐腔中的配件放置正確。請參閱說明手冊 勿使用電器。請聯絡客戶服務中心。 中的 「配件說明」 。 電器若無外殼保護,微波能量將會外洩。切 嚴重危害健康的風險! ■ 火災風險! 勿移除外殼。若需維護或維修,請聯絡售後 存放在爐腔中的可燃物可能會造成火災。切 ■ 服務中心。 勿在爐腔中存放可燃物。如果爐腔冒煙,切 觸電風險! 勿開啟電器的爐門。請關閉電器並拔下插頭, 或關閉保險絲盒內的斷路器。 不當維修會構成危險。只能由受過訓練的客 ■ 戶服務技術人員維修或更換受損的電源線。 在預定用途範圍之外使用本電器,十分危險, 火災風險! ■ 如果電器出現問題,請拔掉電器的主電源,或 可能會損壞電器。 關閉保險絲盒內的斷路器。請聯絡客戶服務 禁止以下用途:烘乾食物或衣服、暖腳拖鞋、 中心。 填充枕頭、海棉、潮濕衣物或類似物品。 電器的電線絕緣部分,可能會因接觸電器高 觸電與重傷風險! ■ 例如,即使已結束加熱數小時,暖腳拖鞋或 溫部分而融化。切勿讓電線接觸電器的高溫 填充枕頭仍有可能會起火。本電器只可用於...
  • Page 28: 損壞原因

    加熱期間 (甚至在加熱後) ,需削皮或帶皮 受傷風險! ■ 的食物可能會爆裂或爆開。切勿烹煮帶殼蛋 爐門玻璃上的刮痕可能會變成裂痕。切勿使 ■ 或翻熱烚蛋。切勿烹煮貝類或甲殼類食物。請 用玻璃刮刀、強效或腐蝕性的清潔用品或清 務必在烘烤或烹煮水煮蛋時戳破蛋黃。需削 潔劑。 皮或是帶皮的食物 (例如蘋果、馬鈴薯和香 不適合的器皿可能會出現龜裂。陶瓷器皿在 受傷風險! ■ 腸)的皮可能會爆裂。請在加熱前先刺破果 手柄或蓋子上可能有些小孔洞。這些孔洞隱 皮。 藏了洞下的空隙。濕氣如果穿透這些空隙,可 嬰兒食品中的熱度分佈並不均勻。切勿使用 灼傷風險! ■ 能會令器皿龜裂。只可使用適合微波的器皿。 密封容器加熱嬰兒食品。請務必取下蓋子或 奶嘴。攪拌或搖晃已加熱的食品。檢查食物 損壞原因 溫度後,才將食物交給孩童。 注意! 食物加熱後會散發熱氣。器皿可能變熱。戴 金屬 (如玻璃杯中的湯匙)必須與爐壁和爐門內側保 灼傷風險! 產生火花 : ■ ■ 持至少 2 厘米的距離。火花可能會對爐門內側的玻璃造成無法修 上隔熱手套後,方可從爐腔取出配件或器皿。...
  • Page 29: 您的全新家電

    您的全新家電 請詳細閱讀此部分以認識您的新電器。包括控制面板和各個操作控 制裝置的說明, 並提供爐腔和配件的相關資訊。 控制面板 按鈕和顯示屏 備註 設定時,功能旋鈕上的指示燈會亮起。 ■ 按鈕可用於設定附加功能。您可以在顯示屏上看到所設定的值。 按下 按鈕時,爐腔內的照明隨即開啟。 † ■ 符號 功能旋鈕 溫度旋鈕 開啟和關閉時間設定功能表 使用溫度旋鈕設定溫度或燒烤設定。 減號 降低數值 加號 提高數值 設定 說明 Ú 選擇重量 關機位置 爐具無法加熱。 選擇快速加熱或兒童安全鎖 50、100-230 溫度範圍 爐腔溫度 (°C) û ûû ûûû 燒烤設定 û = 設定 1,低 †...
  • Page 30: 首次使用前

    配件 轉盤 作為放置烤架的表面。 需要從下方大火加熱的食物可以直接放在轉盤上料理。 轉盤可以順時針或逆時針的方向轉動,而且具備防刮功能。您可以直 接在轉盤上切割薄餅。 切勿使用未安裝轉盤的微波爐。 ■ 轉盤可承受最高 5 公斤。 ■ 使用所有種類的加熱時,轉盤必須保持轉動。 ■ 矮烤架 適合微波和焗爐的烘焙和燒烤。 高烤架 適合燒烤,例如牛扒、香腸和烘烤麵包。 可作為淺碟的支架。 安裝轉盤 如圖所示,將轉盤和滾輪 「A」置於轉盤驅動連結器 「B」上,然後 置於爐腔中央。 轉盤必須確實安裝在驅動器上。 首次使用前 此處提供您於首次使用微波爐製備食物時,所需進行事項的完整資 加熱爐具 訊。請先詳細閱讀 「重要安全資訊」章節。 若要去除新爐具的氣味,可在爐具空置並關上時加熱。建議使用 熱風 180 °C 一小時。請確認爐腔中未有任何殘留包裝物料。 設定時鐘 1. 使用功能旋鈕設定 熱風。 當電器接上電源後,顯示屏上會亮起三個 0 和 À...
  • Page 31: 設定爐具

    設定爐具 有多種設定爐具的方式。這裡將說明如何選擇想要的加熱方式以及 關閉爐具 溫度或燒烤設定。您可選擇爐具烹調時間和結束時間。請參閱 「設 將功能旋鈕轉至關閉位置。 定時間 - 設定選項」中的章節。 變更設定 設定加熱方式和溫度 您隨時可以使用個別旋鈕,以變更加熱種類和溫度,或是燒烤設定。 圖例: 熱風 200 °C。 快速加熱 1. 使用功能旋鈕設定所要的加熱種類。 使用快速加熱,爐器會較快達到設定的溫度。 請只在選擇 100 °C 以上的溫度時使用快速加熱。以下加熱種類可 以使用快速加熱: 熱風 ■ 薄餅設定 ■ 熱風燒烤 ■ 為了確保烹調效果適中均勻,完成快速加熱後再將食物放入爐腔 中。 1. 設定加熱方式和溫度 2. 按下 按鈕。 2. 使用溫度旋鈕設定溫度或燒烤設定。 顯示屏上的...
  • Page 32: 微波功率設定

    微波設定 器皿測試 爐內如無食物,切勿開啟微波爐電源。以下器皿測試是唯一的例外。 範例:微波功率設定 360 瓦,烹調時間 17 分鐘 若不確定器皿是否適用於微波爐,請執行下列測試: 1. 設定功能旋鈕至 ß 。 1. 以最強的功率加熱空器皿 ½ 分鐘到 1 分鐘。 2. 按下按鈕設定所需的微波功率。 2. 期間不時檢查溫度。 按鈕亮起並顯示建議的烹調時間。 觸碰時,器皿應仍然是冷或微溫。 3. 使用 或 按鈕設定烹調時間。 如果器皿變得極熱或產生火花,即表示不適用於微波爐。 4. 按下 † 按鈕。 操作隨即開始。顯示屏會顯示剩餘的烹調時間。 微波功率設定 使用按鈕設定所要的微波功率。 烹調時間結束後 訊號聲響起。微波操作結束。將功能旋鈕轉至零的位置。您可以按 90 瓦 適合解凍精緻食品...
  • Page 33: 自動程序

    自動程序 自動程序將讓準備食物變得非常輕鬆。請選擇程序並輸入食物的重 程序結束 量。自動程序將會選擇最佳的設定。共有 15 種程序可供選擇的。 訊號聲響起。爐具停止加熱。顯示屏上顯示 「00:00」 。將功能旋 請確定食物放入已冷卻的爐腔中。 鈕轉至零的位置。關閉爐具。您可以按下 按鈕停止訊號聲。 設定程序 變更程序 當您啟動程序後,將無法變更程序編號和重量。 選擇所需程序,然後設定爐具。溫度旋鈕必須位於關閉位置。 圖例:程序 2,重量 1 公斤。 取消程序 1. 設定功能旋鈕至自動程序 。 將功能旋鈕轉至零的位置。爐具隨即關閉。 第一個程序編號隨即顯示在顯示屏上。 變更烹調時間和結束時間 若使用自動程序,您無法變更烹調時間或結束時間。 解凍程序 您可以使用 4 種解凍程序,以解凍肉類、家禽肉類和麵包。 備註 準備食物 ■ 使用已在 -18 °C 冷凍並分裝儲存的食物 (越薄越好) 。 拆除需解凍的食物的所有包裝並量重。您需知道食物的重量以設...
  • Page 34: 混合烹調程序

    耐熱器皿 耐熱器皿 ■ ■ 一般情況,食物必須用連蓋的微波器皿來烹調。米飯應使用大而 可以烹調體積不太大的食物、耐熱而且可用於微波的食物。將耐 深的盤子。將耐熱器皿放在矮烤架上。 熱器皿放在矮烤架上。 米 (P05) 羊肉,五成熟 (P12) 適合羊肩或帶骨羊腿。 備註 : 切勿使用袋內烹煮的米。米在烹調時會產生泡沫。輸入未烹 肉卷 (P13) 調前的重量 (不含水) 。加入米量兩倍至兩倍半的水。 適合高度不超過 7 厘米的肉卷。 馬鈴薯 (P06) 全魚 (P14) 備註 : 已煮馬鈴薯: 先去除魚鱗。以魚在水中的姿勢放入爐具中。 切成大小相若的塊狀。每 100 克的已煮馬鈴薯加入一湯匙的水以及 燉飯 (P15) 少許的鹽。 只需輸入米的高度。適合搭配蔬菜、魚肉或禽肉的燉飯。只使用新 蔬菜 (P07) 鮮材生原料。使用附蓋的深高邊盤子。...
  • Page 35: 設定時鐘

    圖例:烹調時間為 45 分鐘。 取消烹調時間 1. 使用功能旋鈕設定所要的加熱種類。 使用 按鈕將烹調時間重設為 00:00。設定會在數秒後套用。烹調 時間已取消。如果已設定計時器,先按下 按鈕。 2. 使用溫度旋鈕設定溫度或燒烤設定。 3. 按兩下 按鈕。 檢查時間設定 顯示屏上顯示 20:00。顯示屏上會亮起時間符號,然後箭號 會 如果設定多個時間設定選項,顯示屏會亮起相關符號。 箭號會出 出現在 旁。 現在顯示屏的時間功能旁。 若要檢查 計時器、 烹調時間或 時鐘,重覆按下 按鈕 直到 N 箭號指向正確符號。數值會在顯示屏中顯示數秒鐘。 設定時鐘 當電器接上電源後,或是電源中斷後,顯示屏上會亮起 符號和 三個 0。設定時鐘。 1. 按下 或...
  • Page 36: 變更基本設定

    變更基本設定 您隨時可變更電器的數個基本設定。 基本設定 在表格中,您可以找到所有基本設定和變更基本設定的選項。 基本設定 選項 說明 ™‚ 顯示時鐘 顯示時鐘 顯示時鐘 ‚ ƒ = 開啟 = 關閉 ™ƒ ‚ 訊號持續時間 = 短 = 10 秒鐘 烹調時間結束後,即會響起訊號聲。 ƒ = 適中 = 2 分鐘 „ = 長 = 5 分鐘 ™‚ ‚ 訊號音量...
  • Page 37: 故障一覽表

    區域 清潔劑 區域 清潔劑 爐腔 熱肥皂水或醋液: 爐腔中的凹槽 濕布: 使用洗碗布清潔,再用柔軟乾布擦乾。如 確定不會有水從轉盤驅動器滲入電器內 果爐具太骯髒:切勿使用噴劑,或使用其 部。 他侵蝕性的清潔劑或磨蝕性材料。百潔布、 烤架 熱肥皂水: 硬質海棉和平底鍋清潔劑亦不適用。這些 使用不鏽鋼清潔劑或洗碗機清潔。 物件都會刮傷表面。請務必徹底擦乾內部 爐門面板 玻璃清潔劑: 表面。 使用洗碗布清潔。切勿使用玻璃刮刀。 密封條 熱肥皂水: 使用洗碗布清潔,切勿沖刷。切勿使用金 屬或玻璃刮刀。 故障一覽表 大多數故障都可以輕易地解決。聯絡客戶服務前,請先參閱故障表 觸電風險! 內容。 不當維修會構成危險。電器只可由我們受過訓練的售後服務技術工 若菜餚的烹調結果未如預期,請參閱 「建議的烹調時間」章節,查 程師維修。 看大量烹飪的秘訣和技巧。 故障一覽表 故障情況 可能原因 處理方式/資訊 爐具無法運作。 斷路器故障...
  • Page 38: 售後服務

    售後服務 如果您的電器需要維修,請聯絡我們的售後服務中心。我們將找出 您可以在附件的客服中心目錄內,找到所有國家的客服中心聯絡 正確的解決方法,以免維修技術人員不必要的登門維修。 詳細資料。 信賴生產商的專業水準。因此,您可確保電器由曾受訓的維修技術 產品編號及生產編號 人員使用原廠配件來維修。 聯絡我們時,請提供產品編號 (E no.)和生產編號 (FD no.)以 技術規格 便提供正確的建議。標有這些編號的技術規格標示牌位於爐門側 面。您也可以在下方空位中記下電器編號和售後服務中心的電話號 碼,省卻尋找時間。 電源 220-230 伏特,50 Hz 微波功率設定 900 瓦 產品編號 (E no.) 生產編號 (FD no.) 微波頻率 2,450 MHz 保險絲 16 安培 VDE 核准 有 售後服務 CE 標誌...
  • Page 39: 建議的烹調時間

    建議的烹調時間 您可在此處找到各種食譜及相關的合適設定, 包括食材適合的加熱 表中時間只供參考。實際所需時間可能會因所用的器皿和食物的特 種類、溫度或微波功率設定。也會提供適用的配件及對應安裝的高 性、溫度和黏稠度而不同。 度。此外,還有關於如何選擇耐熱器皿與食材處理的提示。 表中時間只供參考。先設定最短的時間,視乎需要延長時間。 備註 菜餚的份量可能會與表中指定的數量不同。原則:雙倍的量 - 將近 表中的數值適用於冷卻且無其他物品的爐腔。在本表註明的情況 雙倍的烹調時間,一半的量 - 一半的烹調時間。 ■ 下才需要進行預熱。使用電器前,請先取出爐腔中所有未使用的 將耐熱器皿放在矮烤架中間。食材可以從各個方向吸收微波。 配件。 解凍 在預熱完成前請不要將防油紙放在配件上。 ■ 表中時間只供參考。實際時間視乎食材的特性和成分。 備註 ■ 將冷凍食品放置於開封的容器中,再放在烤架上。 使用隨機所附的配件 。 可向專賣店和售後服務中心購買其他配件 。 ■ ■ 需要小心處理的部位(如雞腿和雞翼或烤肉外層脂肪)可使用小 從爐具爐腔中取出配件或耐熱器皿時,必須使用隔熱布或隔熱手 ■ ■ 塊的錫紙覆蓋。錫紙不可觸碰臚腔內壁。經過一半解凍時間後, 套。 即可移開錫紙。 使用微波解凍、加熱及烹調...
  • Page 40 解凍、加熱或烹調冷凍食物 請務必將食物覆蓋。如果沒有合適的蓋子,請使用盤子或專用微 ■ 波錫紙。 備註 在烹調過程中,請攪拌或翻動食物 2~3 次。 ■ 將餐點從包裝中取出。在微波爐適用的器皿中,食物能更迅速而 ■ 且均勻地加熱。餐點成分不同的話,加熱時間可能就不一樣。 加熱後,讓食物靜置 2 至 5 分鐘,使溫度均勻。 ■ 食物平整放置,烹調速度將比堆高的食物快。因此,請盡可能將 從爐中取出器皿時,請務必使用隔熱布或手套。 ■ ■ 食物平整地分配在器皿上。不同的食物不應堆疊放置。 這將有助於食品保持獨特的味道,所需調味料亦會較少。 ■ 解凍、加熱或烹調冷凍食物 重量 微波功率設定 (單位為瓦) , 備註 烹調時間 (單位為分鐘) 飯菜、盤裝菜、熟食 300-400 公克 600 瓦,10-15 分鐘 取出包裝中的餐點,加蓋後加熱 湯...
  • Page 41: 微波提示

    加熱食物 重量 微波功率設定 (單位為瓦) , 備註 烹調時間 (單位為分鐘) 帶有醬汁的肉片或肉塊,如燉牛肉 500 公克 600 瓦,10-15 分鐘 有蓋 燉菜 400 公克 600 瓦,5-10 分鐘 附蓋的耐熱器皿 800 公克 600 瓦,10-15 分鐘 蔬菜 150 公克 600 瓦,2-3 分鐘 添加少量水 300 公克 600 瓦,3-5 分鐘 烹調食物 這將有助於食品保持其獨特的味道,所需調味料會較少。...
  • Page 42: 糕點和酥皮點心

    解凍後,家禽或肉類的外層已解凍,但中心部分仍未解凍。 下次請選擇較低的微波功率設定。若解凍的食物量較大,請翻動數次。 糕點和酥皮點心 其他資訊請參閱表格後的 「烘焙提示」章節。 ■ 將蛋糕模放在矮烤架中間。 ■ 關於表格 焗模 備註 備註 : 最好使用深色的金屬焗模。 表中的數值適用於冷卻的爐具。 ■ 溫度和烘焙時間主要取決於麵團的稠度與份量。因此表中的溫度 ■ 均以範圍提供。從較低的溫度開始烹調的加熱效果較為平均,若 有需要,下次烹調時可調高設定。 焗模 配件 加熱方式 溫度 (°C) 微波功率 (瓦) 烹調時間 (分鐘) 海綿蛋糕,簡易 環形模/蛋糕模 170-180 40-50 海綿蛋糕,精緻 (例如粟粉蛋糕)* 環形模/蛋糕模 150-170 70-90 海綿餡餅底 餡餅蛋糕模 160-180 30-40 精緻水果餡餅,海綿...
  • Page 43: 烘焙提示

    烘焙提示 希望按照自己的食譜烘焙。 請使用烘焙表中類似的項目作為參考。 使用由矽膠、玻璃、塑料或陶瓷材料所製的 焗模必須可耐熱達 250 °C。放在焗模裡的蛋糕顏色較淺。使用微波時,烹調時間較表所載 焗模。 時間短。 如何確認海綿蛋糕已經焗好。 在食譜指定的烘焙時間結束前十分鐘,將一根牙籤插入蛋糕最高點。若牙籤抽出時沒有沾 上糕點,表示糕點已焗好。 蛋糕塌陷。 下次請減少水份,或將溫度降低十度和延長烘焙時間。請按照食譜中所註明的混合次數。 蛋糕中央突起,但周圍塌陷。 只在圓形蛋糕模底部塗油。烘焙後,用刀子小心將糕點取下。 蛋糕顏色過深。 選擇較低的溫度和稍長的烘焙時間。 蛋糕過乾。 烘焙後,使用牙籤在蛋糕上製造細小的洞。在蛋糕上噴灑果汁或酒精飲料。下次請將烘焙 溫度提高十度,並減少烘焙時間。 麵包或蛋糕 (例如芝士蛋糕)外表正常,但 下次降低水份,並以較低的溫度烘焙較長的時間。若要烘焙表層濕潤的蛋糕,請先烘焙底 內部潮濕 (沾粘、條紋帶水) 。 部,然後蓋上杏仁或麵包屑後加上表層餡料。請遵照食譜和烘焙時間。 倒置烤盤時,蛋糕無法脫離。 烘焙完成後,靜置蛋糕冷卻 5 至 10 分鐘後即可輕鬆取出。如果仍然粘著,請用刀小心地 從焗模中取出蛋糕。然後再次倒置焗模,並以冰涼濕布覆蓋數次。下次烘焙時,在模內仔 細塗油並灑上一些麵包屑。 使用自己的溫度計測量爐具溫度,發現和顯 製造商以放置於爐腔中央的測試架,在特定時間內測量爐具的溫度。器皿和配件會影響溫 示的溫度有差異。 度的測量,所以和您測試所得溫度必然有所差異。 焗模和烤架間產生火花。...
  • Page 44 牛肉 配件 加熱方式 溫度 (°C) , 微波功率 (瓦) 烹調時間 (分鐘) 燒烤設定 燜烤牛肉,約 1 公斤 附蓋的耐熱器皿 180-200 120-143 牛柳,五成熟,約 1 公斤 無蓋的耐熱器皿 180-200 30-40 西冷,五成熟,約 1 公斤 無蓋的耐熱器皿 210-230 30-40 牛扒,五成熟,厚 3 厘米 高烤架 每面:10-15 分鐘 小牛肉 備註 : 經過烹調時間一半時翻動小牛肘腣。最後靜置約 10 分鐘。 小牛肉...
  • Page 45: 烘烤和燒烤提示

    其他 備註 經過烹調時間 時翻動香腸。 ■ 最後靜置肉卷約 10 分鐘。 ■ 其他 配件 加熱方 溫度 (°C) , 微波功率 (瓦) 烹調時間 (分鐘) 式 燒烤設定 肉卷,約 1 公斤 * 無蓋的耐熱器皿 180-200 600 瓦 + 180 瓦 š 燒烤 4 到 6 根香腸 每面:10-15 分鐘 每根約...
  • Page 46: 烘焙、焗烤、沾醬多士

    烘焙、焗烤、沾醬多士 將需要烘焙的食物放在矮烤架上。 ■ 關閉爐具後,靜置食材約 5 分鐘。 ■ 備註 烤芝士: 表中的數值適合冷卻的爐具。 ■ ■ 多士切片後置於麵包上。 烘焙糕餅 、 焗烤馬鈴薯和千層麵時 , 請使用 4 到 5 厘米深的耐熱器 ■ 皿。 烘焙、焗烤、烤麵包 配件 加熱方式 溫度 (°C) , 微波功率 (瓦) 烹調時間 (分鐘) 燒烤設定 甜糕餅,約 1.5 公斤 無蓋的耐熱器皿 140-160 25-35 鹹糕餅,熟餡料,約...
  • Page 47 測試菜餚 微波混合電器的品質和功能由測試機構使用以下菜餚測試 根據 EN 60705、IEC 60705 或 DIN 44547 和 EN 60350 (2009) 標準。 微波解凍 菜餚 微波功率設定 (單位為瓦) , 備註 烹調時間 (單位為分鐘) 肉類 180 瓦,5 分鐘 + 90 瓦,10-15 分鐘 將直徑 22 厘米的 Pyrex 餐具放在矮烤架上。約 13 分鐘後,取出解凍 的肉類。 微波烹調 菜餚 微波功率設定...
  • Page 48 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY siemens-home.com Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG 由BSH HOME APPLIANCES(中國)CO., LTD.按Siemens AG商標使用授權製造 *9001061301* 9001061301 (02) 950907...

Table of Contents