Zeiss Colibri 5 Quick Reference Manual

Zeiss Colibri 5 Quick Reference Manual

Solid-state light source
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Colibri 5/7
Solid-state light source
Quick Reference Guide
Kurz-Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi succinct
Manual breve
Guia Rápido de Instruções de Uso
Guida breve

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zeiss Colibri 5

  • Page 1 Colibri 5/7 Solid-state light source Quick Reference Guide Kurz-Gebrauchsanweisung Mode d’emploi succinct Manual breve Guia Rápido de Instruções de Uso Guida breve...
  • Page 2 Todas las razones sociales y nombres de productos señalados en el presente manual breve pueden ser marcas de fábrica o marcas registradas. La mención de productos ajenos es solo por información y no se trata de ninguna aprobación ni recomendación de los mismos. Carl Zeiss Microscopy GmbH no se responsabiliza por el rendimiento o el uso de tales productos.
  • Page 3: Preliminary Note

    This quick reference guide contains important information on device safety, the intended use of the device and how to use it safely. The complete operating manual contains further information on usage, maintenance, changing fuses and troubleshooting. The complete Colibri 5/7 operating manual is available for download at www.zeiss.com/Colibri COMPLIANCE NOTICE...
  • Page 4: Notes On Instrument Safety

    ZEISS NOTES ON INSTRUMENT SAFETY Colibri 5/7 NOTES ON INSTRUMENT SAFETY Particular attention must be paid to the following warnings: DANGER Risk of damage to the device from penetrating moisture − Devices with a mains connection and their accessories (particularly external table power pack) must not come into contact with moisture or liquids.
  • Page 5 − If it is determined that protective measures are no longer effective, the device must be taken out of service and secured against inadvertent operation, to avoid the risk of injury. − Contact ZEISS Service to have the device repaired. CAUTION Risk of fire from heat accumulation −...
  • Page 6: Notes On Warranty

    With the exception of the work described in this quick reference guide, no maintenance or repair work is to be carried out on the Colibri 5/7. Repairs may only be performed by ZEISS Service or individuals specially authorized by ZEISS Service. In the event of a problem with the instrument, please contact your local ZEISS representative.
  • Page 7: Technical Data

    Control panel ........................approx. 590 g Excitation wavelengths Solid-state light source Colibri 5, type RGB-UV ............630, 555, 475, 385 nm Solid-state light source Colibri 7, type RGB-UV ............630, 555, 475, 385 nm Solid-state light source Colibri 7, type RYB-UV ............630, 590, 475, 385 nm Solid-state light source Colibri 7, type R[G/Y]B-UV .........
  • Page 8: Installation Conditions

    Line frequency ........................50 to 60 Hz Power consumption of controller module ..................70 VA Colibri 5/7 overall LED classification ....... LED risk group 3 according to DIN EN 62471:2009 Solid-state light source Colibri 5, type RGB-UV ............LED risk group 3 according to DIN EN 62471:2009 Solid-state light source Colibri 7, type RGB-UV ............
  • Page 9 LED button for wavelength 475 nm LED button for wavelengths 511 nm and 735 nm Fig. 1 Control panel for Colibri 5/7 – LED button for wavelength 555 nm operating and function controls LED button for wavelength 590 nm LED button for wavelength 630 nm...
  • Page 10 Start the control software used (from ZEN 2.3 (blue edition) or third-party software). • If the control panel or the LED Trigger Box are connected, they will be powered via Colibri 5/7 and are also ready for use. Depending in the existing microscope equipment, ensure the correct connection type as follows: •...
  • Page 11 Colibri 5/7 SWITCHING ON SAFELY ZEISS Fig. 3 Connecting the lamp module and components 09/2017 423052-6044-008...
  • Page 12 Colibri 5/7 HOW TO GET TO THE FIRST PICTURE Colibri 5/7 has been mounted on the microscope and powered via the desktop power supply unit. The control panel is connected to the Colibri 5/7. The microscope has been switched on.
  • Page 13 In dieser Kurz-Gebrauchsanweisung finden Sie wichtige Informationen zur Gerätesicherheit, dem bestimmungsgemäßen Gebrauch des Gerätes und seiner sicheren Verwendung. Weitere Informationen zum Gebrauch, zur Pflege, zum Sicherungswechsel und zur Fehlereingrenzung finden Sie in der Gesamt- Gebrauchsanweisung. Die Gesamt-Gebrauchsanweisung Colibri 5/7 kann unter dem Link www.zeiss.com/Colibri heruntergeladen werden. KONFORMITÄTSHINWEISE Die Colibri 5/7 Festkörperlichtquellen:...
  • Page 14: Hinweise Zur Gerätesicherheit

    ZEISS HINWEISE ZUR GERÄTESICHERHEIT Colibri 5/7 HINWEISE ZUR GERÄTESICHERHEIT Nachstehende Hinweise sind besonders zu beachten: GEFAHR Gefahr der Beschädigung des Gerätes durch eindringende Feuchtigkeit Geräte mit Netzverbindung und deren Zubehör (insbesondere externe Tischnetzteile) − dürfen nicht mit Feuchtigkeit und Flüssigkeiten in Berührung kommen.
  • Page 15 Wird festgestellt, dass Schutzmaßnahmen nicht mehr wirken, so ist das Gerät außer − Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigte Benutzung zu sichern, damit keine Verletzungsgefährdung eintritt. Zur Instandsetzung des Gerätes ist Verbindung mit dem ZEISS-Service aufzunehmen. − VORSICHT Brandgefahr durch Wärmestau Vor Abdecken des Gerätes mit einer Staubschutzhülle muss immer geprüft werden, ob...
  • Page 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Verwenden von Zubehör anderer Hersteller. Hierdurch erlöschen sämtliche Garantieansprüche. Mit Ausnahme der in dieser Kurz-Gebrauchsweisung aufgeführten Tätigkeiten dürfen keine Wartungs- oder Reparaturarbeiten an Colibri 5/7 ausgeführt werden. Reparaturen sind nur dem ZEISS-Kundendienst oder durch diesen speziell autorisierten Personen gestattet. Sollten Störungen am Gerät auftreten, bitte zuerst an die für Sie zuständige ZEISS-Vertretung wenden.
  • Page 17: Technische Daten

    LED Trigger Box ........................ca. 2.100 g Bedienpult ..........................ca. 590 g Anregungswellenlängen Festkörperlichtquelle Colibri 5, Ausführung RGB-UV ..........630, 555, 475, 385 nm Festkörperlichtquelle Colibri 7, Ausführung RGB-UV ..........630, 555, 475, 385 nm Festkörperlichtquelle Colibri 7, Ausführung RYB-UV ..........630, 590, 475, 385 nm Festkörperlichtquelle Colibri 7, Ausführung R[G/Y]B-UV ........
  • Page 18 Netzspannungsbereich der Ansteuerungseinheit ..........100 bis 240 VAC (±10 %) Netzfrequenz ........................50 bis 60 Hz Leistungsaufnahme der Ansteuerungseinheit ................. 70 VA Colibri 5/7 LED Gesamteinstufung: .........LED Risikogruppe 3 nach DIN EN 62471:2009 Festkörperlichtquelle Colibri 5, Ausführung RGB-UV ............LED Risikogruppe 3 nach DIN EN 62471:2009 Festkörperlichtquelle Colibri 7,...
  • Page 19 LED-Taste für Wellenlänge 385 nm LED-Taste für Wellenlänge 430 nm LED-Taste für Wellenlänge 475 nm LED-Taste für Wellenlänge 511 nm bzw. Bild 1 Bedienpult für Colibri 5/7 – Bedien- 735 nm und Funktionselemente LED-Taste für Wellenlänge 555 nm LED-Taste für Wellenlänge 590 nm LED-Taste für Wellenlänge 630 nm...
  • Page 20 • Die verwendete Steuersoftware (ab ZEN 2.3 (blue edition) oder Fremdsoftware) starten. Falls das Bedienpult oder die LED Trigger Box angeschlossen sind, werden diese über Colibri 5/7 mit Strom versorgt und sind ebenfalls betriebsbereit. Abhängig von der vorhandenen Mikroskopausrüstung ist die jeweils notwendige, nachfolgend genannte Anschlussart herzustellen.
  • Page 21 Colibri 5/7 SICHERES EINSCHALTEN ZEISS Bild 3 Leuchtenmodul und Komponenten anschließen 09/2017 423052-6044-008...
  • Page 22 WIE KOMMT MAN ZUM ERSTEN BILD Colibri 5/7 WIE KOMMT MAN ZUM ERSTEN BILD Colibri 5/7 ist am Mikroskop montiert und wird über das Tischnetzteil mit Strom versorgt. Das Bedienpult ist am Colibri 5/7 angeschlossen. Das Mikroskop ist eingeschaltet. •...
  • Page 23 Le mode d’emploi général Colibri 5/7 peut être téléchargé à l’adresse www.zeiss.com/Colibri. INFORMATIONS DE CONFORMITE Les sources de lumière à l’état solide Colibri 5/7 ont été...
  • Page 24: Consignes De Securite

    ZEISS CONSIGNES DE SECURITE Colibri 5/7 CONSIGNES DE SECURITE Les consignes suivantes doivent tout particulièrement être respectées : DANGER Risque d’endommagement de l'appareil dû à la pénétration d’humidité Les appareils avec une connexion réseau et leurs accessoires (en particulier, les blocs −...
  • Page 25 Colibri 5/7 CONSIGNES DE SECURITE ZEISS ATTENTION Danger dû à des mesures de protection inefficaces Si l'on constate que certaines mesures de protection sont devenues inefficaces, l'appareil − doit être mis hors service et il convient d’empêcher toute remise sous tension accidentelle afin d’éviter un risque de blessure.
  • Page 26: Informations De Garantie

    À l’exception des activités indiquées dans ce mode d’emploi succinct, des travaux de maintenance et de réparation ne doivent pas être réalisés sur Colibri 5/7. Les réparations doivent uniquement être effectuées par le service après-vente ZEISS ou les personnes autorisées par celui-ci. En cas de dysfonctionnements de l’appareil, veuillez vous adresser tout d’abord à...
  • Page 27: Caracteristiques Techniques

    Pupitre de commande ......................env. 590 g Longueurs d'onde d'excitation Source de lumière à l’état solide Colibri 5, type RGB-UV ........630, 555, 475, 385 nm Source de lumière à l’état solide Colibri 7, type RGB-UV ........630, 555, 475, 385 nm Source de lumière à...
  • Page 28: Conditions D'installation

    Fréquence de réseau ....................... 50 - 60 Hz Puissance absorbée de l’unité de commande .................. 70 VA Classification LED pour Colibri 5/7 : ......LED Groupe de risque 3 selon DIN EN 62471:2009 Source de lumière à l’état solide Colibri 5, type RGB-UV ............
  • Page 29 Touche LED pour la longueur d’onde 430 nm Fig. 1 Pupitre de commande pour Touche LED pour la longueur Colibri 5/7 – Éléments de d’onde 475 nm commande et de fonction Touche LED pour longueurs d’onde 511 nm et 735 nm Touche LED pour la longueur d’onde 555 nm...
  • Page 30 Démarrer le logiciel de commande utilisé (à partir de ZEN 2.3 (blue edition) ou le logiciel tiers). • Si le pupitre de commande et LED Trigger Box sont raccordés, ils sont alimentés en courant via Colibri 5/7 et sont également prêts à fonctionner.
  • Page 31 Colibri 5/7 MISE SOUS TENSION SURE ZEISS Fig. 3 Connexion du module d’éclairage et des composants 09/2017 423052-6044-008...
  • Page 32 Colibri 5/7 PROCEDURE A SUIVRE POUR OBTENIR LA PREMIERE IMAGE Colibri 5/7 est monté sur le microscope et est alimenté en courant via le bloc d’alimentation de platine. Le pupitre de commande est raccordé à Colibri 5/7. Le microscope est activé.
  • Page 33 Para más informaciones acerca del uso, el cuidado, el cambio de fusibles y la localización de fallos, consúltese el manual del usuario completo. El manual del usuario completo para el Colibri 5/7 se puede descargar en el siguiente enlace: www.zeiss.com/Colibri.
  • Page 34 ZEISS NOTAS ACERCA DE LA SEGURIDAD DEL APARATO Colibri 5/7 NOTAS ACERCA DE LA SEGURIDAD DEL APARATO En particular se deberá observar lo siguiente: PELIGRO Peligro de daños al aparato a causa de penetración de humedad Los aparatos que cuenten con cables y accesorios de alimentación eléctrica (en particular −...
  • Page 35 Colibri 5/7 NOTAS ACERCA DE LA SEGURIDAD DEL APARATO ZEISS ATENCIÓN Peligro por medidas preventivas ineficaces Si se determinara que las medidas de protección ya no son eficaces, se deberá poner el − aparato fuera de funcionamiento y bloquearlo para que no se utilice de forma involuntaria y genere un riesgo de lesiones.
  • Page 36: Uso Previsto

    Con excepción de las acciones descritas en este manual breve no se deberá realizar trabajos de mantenimiento ni de reparación en Colibri 5/7. Las reparaciones deberán encomendarse únicamente al servicio técnico de ZEISS o a técnicos autorizados. En caso de averías en el aparato, póngase primeramente con el servicio técnico de ZEISS.
  • Page 37: Datos Técnicos

    LED Trigger Box ........................ aprox. 2.100 g Panel de mando ........................aprox. 590 g Longitudes de onda de excitación Fuente de luz de estado sólido Colibri 5, modelo RGB-UV ....................630, 555, 475, 385 nm Fuente de luz de estado sólido Colibri 7, modelo RGB-UV ....................
  • Page 38: Condiciones De Instalación

    Frecuencia de la red eléctrica ....................50 Hz a 60 Hz Potencia absorbida por la unidad de control................... 70 VA Clasificación general de Colibri 5/7 LED: .. LED Grupo de riesgo 3 conforme a la norma EN 62471:2009 Fuente de luz de estado sólido Colibri 5, modelo RGB-UV ........
  • Page 39 Tecla LED para la longitudes de onda 511 nm y 735 nm Fig. 1 Panel de mando del Colibri 5/7 – Tecla LED para la longitud de onda 555 nm Elementos de mando y de función Tecla LED para la longitud de onda 590 nm Tecla LED para la longitud de onda 630 nm Panel de conexiones en el módulo...
  • Page 40 Inicializar el software de control usado (a partir de ZEN 2.3 (blue edition) o software de terceros). • En caso de haber conectado el panel de mando o la LED Trigger Box, Colibri 5/7 las alimentará con electricidad y se encontrarán también operativos.
  • Page 41 Colibri 5/7 ENCENDIDO SEGURO ZEISS Fig. 3 Conexión del módulo de iluminación y de los componentes 09/2017 423052-6044-008...
  • Page 42 PARA OBTENER LA PRIMERA IMAGEN Colibri 5/7 PARA OBTENER LA PRIMERA IMAGEN Colibri 5/7 deberá estar montado al microscopio y recibir energía eléctrica a través del transformador de mesa. El panel de mando deberá estar conectado al Colibri 5/7. El microscopio se encuentra encendido.
  • Page 43 à utilização, para conservação, para substituição de fusíveis e para a limitação de falhas você encontrará no guia de instruções de uso completo. O guia de instruções de uso completo do Colibri 5/7 pode ser baixado no link www.zeiss.com/Colibri.
  • Page 44 ZEISS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO Colibri 5/7 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO As notas a seguir devem ser observadas destacadamente: PERIGO Perigo de danificação do aparelho decorrente de penetração de umidade Os aparelhos com conexão à rede e seus acessórios (especialmente partes externas de −...
  • Page 45 − utilizar o equipamento e assegurá-lo contra o uso não intencional, para que não exista o perigo de ferimento. Para reparo e recomissionamento do aparelho, é necessário contactar o ZEISS Service. − CUIDADO Perigo de incêndio decorrente de acúmulo de calor Antes de se tampar o aparelho com uma capa protetora, sempre deverá...
  • Page 46 Com a exceção das atividades listadas neste guia rápido de instruções de uso não se poderá executar nenhum serviço de manutenção ou de reparos no Colibri 5/7. A execução dos reparos somente são permitidos pela Assistência Técnica da ZEISS, ou por pessoas autorizadas especialmente para tal. Caso ocorram interferências no aparelho, favor contactar primeiramente a representação ZEISS correspondente...
  • Page 47: Dados Técnicos

    Caixa LED Trigger ......................aprox. 2.100 g Painel de comando ......................aprox. 590 g Comprimentos de ondas excitadoras Fonte de luz de corpo sólido Colibri 5, modelo RGB-UV ....................630, 555, 475, 385 nm Fonte de luz de corpo sólido Colibri 7, modelo RGB-UV ....................
  • Page 48: Condições De Instalação

    Frequência da rede elétrica ....................50 – 60 Hz Potência absorvida da unidade controladora ................máx. 70 VA Classificação Geral do Colibri 5/7 LED: ....Grupo de risco LED 3 conforme DIN EN 62471:2009 Fonte de luz de corpo de sólido Colibri 5, modelo RGB-UV .............Grupo de risco LED 3 conforme DIN EN 62471:2009...
  • Page 49 Colibri 5/7 ELEMENTOS ESSENCIAIS DE OPERAÇÃO ZEISS ELEMENTOS ESSENCIAIS DE OPERAÇÃO Painel de comando para Colibri 5/7 (opcional) O painel de comando dispõe dos seguintes elementos funcionais e de operação (Fig. 1): Regulador giratório de brilho Função para seleção de pressão para...
  • Page 50 Após a montagem do mesmo no microscópio, basta ligá-lo na tomada de rede elétrica. • Ligar a tomada de mesa do Colibri 5/7 (Fig. 3/7) com o cabo de energia em uma tomada fêmea. Após um curto período de inicialização, o Colibri 5/7 estará operacional.
  • Page 51 Colibri 5/7 LIGAÇÃO SEGURA ZEISS Fig. 3 Conectar módulo de iluminação e componentes 09/2017 423052-6044-008...
  • Page 52 COMO CHEGAR À PRIMEIRA IMAGEM Colibri 5/7 COMO CHEGAR À PRIMEIRA IMAGEM O Colibri 5/7 está montado no microscópio e é alimentado com energia através do componente elétrico de mesa. O painel de comando está ligado ao Colibri 5/7. O microscópio está ligado.
  • Page 53: Indicazioni Sulla Conformità

    Per ulteriori informazioni sull'impiego, sulla manutenzione, sul cambio dei fusibili e sulla ricerca dei guasti si rimanda alle istruzioni d’uso complete. Il manuale d’uso completo del Colibri 5/7 si può scaricare dal link www.zeiss.com/Colibri. INDICAZIONI SULLA CONFORMITÀ...
  • Page 54 ZEISS NOTE SULLA SICUREZZA DELLO STRUMENTO Colibri 5/7 NOTE SULLA SICUREZZA DELLO STRUMENTO Si devono osservare le seguenti avvertenze: PERICOLO La penetrazione dell'umidità potrebbe danneggiare lo strumento. Gli strumenti e gli accessori con alimentazione di rete (soprattutto gli alimentatori da tavolo −...
  • Page 55 Se si constata che le misure di sicurezza non hanno più effetto, si deve mettere lo − strumento fuori servizio e bloccarlo per impedirne l'attivazione involontaria ed eventuali rischi di lesioni. Prima di riparare lo strumento si deve consultare il centro assistenza ZEISS. − ATTENZIONE Pericolo d'incendio a causa dell'accumulo di calore Prima di coprire lo strumento con un rivestimento antipolvere ci si deve accertare che sia −...
  • Page 56: Informazioni Sulla Garanzia

    ZEISS o da persone appositamente autorizzate. In caso di guasti allo strumento, rivolgersi prima al rappresentante di zona ZEISS. IMPIEGO APPROPRIATO Colibri 5/7 è previsto come generatore di luce per le applicazioni a fluorescenza a luce riflessa. Si può usare sui microscopi verticali: Axio Imager −...
  • Page 57: Dati Tecnici

    LED Trigger Box ........................ca. 2.100 g Pannello comandi ........................ca. 590 g Lunghezze d'onda di eccitazione Generatore di luce a corpo solido Colibri 5, versione RGB-UV ....................630, 555, 475, 385 nm Generatore di luce a corpo solido Colibri 7, versione RGB-UV ....................
  • Page 58: Condizioni Di Installazione

    ........................da 50 Hz a 60 Hz Potenza assorbita dalla centralina ....................70 VA Classificazione complessiva LED Colibri 5/7: ..LED gruppo di rischio 3 a norma DIN EN 62471:2009 Generatore di luce a corpo solido Colibri 5, versione RGB-UV ..........
  • Page 59 Tasto LED per lunghezza d'onda 430 nm Tasto LED per lunghezza d'onda 475 nm Tasto LED per lunghezze d'onda 511 nm Fig. 1 Pannello comandi per Colibri 5/7 – e 735 nm Elementi di comando e Tasto LED per lunghezza d'onda 555 nm...
  • Page 60 Dopo l'installazione sul microscopio occorre semplicemente collegarlo con una presa di corrente. • Collegare l'alimentatore da tavolo Colibri 5/7 (Fig. 3/7) con il cavo di alimentazione a una presa di corrente. Dopo un breve tempo di inizializzazione il Colibri 5/7 è pronto a funzionare.
  • Page 61 Colibri 5/7 ACCENSIONE SICURA ZEISS Fig. 3 Collegare il modulo luce e i componenti 09/2017 423052-6044-008...
  • Page 62 ZEISS COME CREARE LA PRIMA IMMAGINE Colibri 5/7 COME CREARE LA PRIMA IMMAGINE Il Colibri 5/7 è installato sul microscopio e viene alimentato elettricamente dall'alimentatore da tavolo. Il pannello comandi è collegato al Colibri 5/7. Il microscopio è acceso. •...

This manual is also suitable for:

Colibri 7

Table of Contents