AEG SANTO C 8 18 42 i Operating And Installation Instructions

Advertisement

Quick Links

AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
Technische Änderungen vorbehalten
© Copyright by AEG
Subject to change without notice
2222 196-58
04/02
SANTO C 8 18 42 i
Integrierbare Kühl-Gefrierkombination
Integrating Fridge Freezer
Gebrauchs- und Einbauanweisung
Operating and Installation Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SANTO C 8 18 42 i

  • Page 1 SANTO C 8 18 42 i Integrierbare Kühl-Gefrierkombination Integrating Fridge Freezer Gebrauchs- und Einbauanweisung Operating and Installation Instructions AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de Technische Änderungen vorbehalten © Copyright by AEG Subject to change without notice 2222 196-58...
  • Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio- nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Customer Service Sicherheit ..........4 If you cannot find the remedy for a malfunction in these operating instruc- tions, please contact your dealer or our customer service department.
  • Page 4: Sicherheit

    Possible Cause Malfunction Remedy Sicherheit Heavy build up of frost, possi- Door seal is not air tight (pos- Carefully warm the leaking bly also on the door seal. sibly after changing over the sections of the door seal with Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der hinges).
  • Page 5 • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und What to do if ... lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Im Alltagsbetrieb Correcting Malfunctions • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- A malfunction may be caused by only a minor fault that you can rectify teeinwirkung undicht werden.
  • Page 6: Entsorgung

    Entsorgung in several layers of newspaper. Store it in a cool place, well covered. Defrost the freezer compartment prior to cleaning (see "Defrosting" sec- tion). Information zur Geräteverpackung Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Page 7: Aufstellen

    A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting , may shor- Aufstellen ten their safe storage life. Aufstellort Switching off the appliance Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch aus. Daher To switch off the freezer, turn the temperature regulator to position "0".
  • Page 8: Ihr Kühlgerät Braucht Luft

    Ihr Kühlgerät braucht Luft • The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated sto- min. 50 mm Aus Gründen der Sicherheit muß 200 cm rage time is valid depends on the quality of the foods and pre-treating eine Mindestbelüftungs-heit before freezing.
  • Page 9: Nischenmaße

    • Bottles and cans must not be placed in the freezer. They can burst when Untere Scharnierstift abschrauben the contents freeze, high carbonate content drinks can even explode! und Kunstoffteil entfernen und auf Never store lemonade, juices, beer, wine, sparkling wine etc. in the free- gegenüberliegende Seite wieder zer.
  • Page 10 Tür öffnen und Gerät an die linke Useful hints: Möbelseitenwand rücken. Gerät Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above mit den 4 beiliegenden Schrau- the vegetable drawer(s)For safety, store in this way only one or two days ben befestigen.
  • Page 11 underlying storage shelf. Die Schiene (A) auf der Innensei- te der Möbeltür oben und unten Variable Inner Door auflegen (siehe Abb.) und die The door compartments can be pulled up and removed, and inserted at Position der äußeren Bohrlöcher other positions as needed. anzeichnen.
  • Page 12 Starting up and temperature regulation of Für eine allfällig notwendige Ausrichtung der Möbeltür, den freezer compartment Spielraum der Langlöcher nut- zen. • Turn the temperature regulator (E) in the direction of “1”. The green(A) Nach Beendigung der Arbeiten and the red (C) lights come on. The freezer motor starts up. den einwandfreien Verschluß...
  • Page 13: Elektrischer Anschluß

    Important! Elektrischer Anschluß High ambient temperatures (e.g. on hot summer days) and a cold setting on Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte the temperature regulator (position"5" to "6") can cause the compressor to Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein run continuously.
  • Page 14: Bedienungs- Und Kontrolleinrichtung Des Gefrierraumes

    Wichtig! Electrical connection Hohe Umgebungstemperatur (z. B. an heißen Sommertagen) und kalte Ein- stellung des Temperaturreglers (Stellung „5“ bis „6“) kann zu Dauerbetrieb Before initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain if sup- des Kompressors führen. ply voltage and current values correspond with those of the mains at the installation location.
  • Page 15: Inbetriebnahme Und Temperaturregelung Des Gefrierraumes

    Hinweis: Wenn Sie den Schnellgefrierschalter (D) auf “S” drehen oder den Should the lining up of the furniture Temperaturregler (E) verstellen, kann es vorkommen, daß die Kältemaschine door be necessary, use the clearance Ihres Gefrierschrankes nicht sofort, sondern erst nach einiger Zeit anläuft. In of slots.
  • Page 16: Innenausstattung

    Innenausstattung Place guide (A) on the inside part of the furniture door, up and down as shown in the figure and mark the Abstellflächen position of external holes. After having drilled holes, fix the guide Die Abstellfläche aus Glas über den with the screws supplied.
  • Page 17: Variable Ablagebox

    Variable Ablagebox Open the door and push the appliance against the side of the Einige Modelle sind mit einer varia- kitchen unit opposite to that of blen Ablagebox ausgestattet, die appliance hinges. seitlich verschiebbar unter einem Türabstellfach angebracht ist. Fasten the appliance with 4 screws provided in the kit Die Box kann unter jedem Türabstell- fach eingesetzt werden.
  • Page 18: Einfrieren Und Tiefkühllagern

    Einfrieren und Tiefkühllagern Unscrew the lower pin and remove the spacer and refit them on the opposite side Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebens-mittel einfrieren. Achtung! Housing dimensions • Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die Temperatur im Gefrier- Height 1780 mm raum -18 °C oder kälter sein.
  • Page 19: Kälteakku

    be Anzeige leuchtet auf. Vergessen Sie nicht, nach dem Ende des Einfrier- Your appliance needs air min. 50 mm vorganges den Schalter erneut zu Betätigen. Sie vermeiden damit unnöti- 200 cm For safety reasons, minimum gen Energieverbrauch. ventilationmust be as shown Fig. Tiefkühlgut möglichst nach Art getrennt in die Schubladen legen.
  • Page 20: Abtauen

    Abtauen Installation Kühlraum Installation Location Die Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, und The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. taut vollautomatisch ab, wärend der Kompressor stillsteht. Energy use is affected by the ambient temperature. The appliance should Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes therefore aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am Kompressor...
  • Page 21: Gerät Abschalten

    Disposal Verwenden Sie keine elektrischen Heiz-oder Wärmegeräte und keine ande- ren mechanischen oder künstlichen Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, mit Ausnahme der in dieser Gebrauchsanweisung empfoh- Appliance Packaging Information lenen. All materials are environmentally sound! They can be dumped or burned at Ein Temperaturanstieg der Tiefkühlkost während des Abtauens könnte die an incinerating plant without danger! Aufbewahrungsdauer verkürzen.
  • Page 22: Tips Zur Energie-Einsparung

    Kühl- und Tiefkühlgut herausnehmen. Tiefkühlgut in mehrere Lagen Zei- fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into tungspapier einpacken. Alles abgedeckt an einem kühlen Ort lagern. other dangerous situations. Gefrierfach vor dem Reinigen abtauen (siehe Abschnitt "Abtauen"). •...
  • Page 23: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Safety Abhilfe bei Störungen The safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted tech- Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Feh- nical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we ler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können.
  • Page 24: Lampe Auswechseln

    Contents Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät steht nicht gerade. Verstellfüße nachjustieren. Safety ..........30 Gerät hat Kontakt mit der Disposal .
  • Page 25: Kundendienst

    • Haben Sie Fragen zu Bedienung und Gebrauch Ihres Kühlgerätes? the appliance are stressed with a warning triangle and/or with signal words Dann wenden Sie sich an AEG DIRECT INFO SERVICES 0180 – 555 4555, (Warning!, Caution!, Attention!). Please observe the following carefully.
  • Page 26: Bestimmungen, Normen, Richtlinien

    Aufbewahrung, Verwertung AEG steht wegen ihrer Forderung aus dem Auftrag ein vertragliches Pfan- drecht an den aufgrund des Auftrags in den Besitz von AEG gelangten Gerä- ten zu. Wird ein Gerät nicht spätestens 3 Monate nach schriftlicher Auffor- derung abgeholt und die Vergütung bezahlt oder die Annahme einer Post- nachnahmesendung verweigert, so entfällt die Verpflichtung zur weiteren...

Table of Contents