Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Connection Diagram
Schemat Podłączeń
Schéma zapojení
∆ιάγραµµα Σύνδεσησ
Bağlantı şeması
Example 1/Przykład 1/Příklad 1/Παράδειγµα 1/Örnek 1
BUS AUDIO IN
CD/MD Unit
Element CD/MD
Měnič/přehrávač CD/MD
XR-C5109R
Συσκευή CD/MD
CD/MD ünitesi
BUS CONTROL IN
Example 2/Przykład 2/Příklad 2/Παράδειγµα 2/Örnek 2
CD/MD Unit
Element CD/MD
Měnič/přehrávač CD/MD
Συσκευή CD/MD
CD/MD ünitesi
BUS AUDIO IN
Source selector
XA-C30
Selektor źródła
zasilania XA-C30
Přepínač pro volbu
XR-C5109R
zdroje XA-C30
Επιλογέασ πηγήσ
XA-C30
Kaynak selektörü
XA-C30
BUS CONTROL IN
CD/MD Unit
Power Amplifier
Element CD/MD
Wzmacniacz mocy
Měnič/přehrávač CD/MD
Zesilovač
Συσκευή CD/MD
Ενισχυτήσ
CD/MD ünitesi
Güç amplifikatörü
Notes
• If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep-tone will be disabled.
• Be sure to connect the ground cord first, before connecting to the amplifier.
Uwagi
• Podłączenie opcjonalnego wzmacniacza mocy i niewykorzystanie wbudowanego wzmacniacza, wyłącza działanie
sygnału akustycznego.
• Przed podłączniem wzmacniacza, należy w pierwszej kolejności podłączyć przewód uziemiający.
Poznámky
• Jestliže zapojíte přídavný zesilovač a nebudete používat zabudovaný zesilovač, bude pípání vyřazené.
• Přesvědčte se, abyste napřed zapojili kabel pro uzemění, než zapojíte zesilovač.
Σηµειώσεισ
• Εάν συνδέσετε έναν προαιρετικ ενισχυτή και δε χρησιµοποιείτε τον ενσωµατωµένο ενισχυτή, το
ηχητικ σήµα απενεργοποιείται.
• Βεβαιωθείτε τι πρώτα έχετε συνδέσει το καλώδιο γείωσησ, πριν συνδέσετε τον ενισχυτή.
Notlar
• Eğer diğer bir güç amplifikatörü bağlanıp takılı amplifikatörü kullanmazsanız, uyarı sinyali zayıflar.
• Toprak kablosunu amplifikatörü bağlamadan önce bağladığınıza emin olunuz.
Caution
Cautionary notice for handling the bracket 1.
Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
Ostrzeżenie
Uwaga ostrzegawcza dotycząca wspornika 1.
Aby uniknąć obrażeń ciała, proszę przy montażu wspornika,
podjąć odpowiednie środki ostrożności.
Pozor
Bezpečnostní upozornění pro zacházení s konzolí 1.
S konzolí zacházejte opatrně, abyste si přitom neporanili prsty.
Προσοχή
Προειδοποίηση για το χειρισµ του πλαισίου 1.
Χειρίζεστε το πλαίσιο προσεκτικά προσ αποφυγή
τραυµατισµού των δαχτύλων σασ.
Dikkat
Destekle 1 ilgili dikkat ikazı.
Parmaklarınızın yaralanmaması için desteğe dokunurken dikkat ediniz.
Front speakers
Przednie głośniki
Přední reproduktory
Εµπρ σ ηχεία
Ön hoparlörler
Rear speakers
Tylne głośniki
Zadní reproduktory
Πίσω ηχεία
Arka hoparlörler
Front speakers
Przednie głośniki
Přední reproduktory
Εµπρ σ ηχεία
Ön hoparlörler
Rear speakers
Tylne głośniki
Zadní reproduktory
Πίσω ηχεία
LINE OUT
Arka hoparlörler
REAR
Rear speakers
Tylne głośniki
Zadní reproduktory
Πίσω ηχεία
Arka hoparlörler
FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
Installation/Connections
Instalacja/Podłączenia
Instalace/Zapojení
Εγκατάσταση/Συνδέσεισ
Kurma/Bağlantılar
XR-C5109R
Sony Corporation © 1998
Parts for Installation and Connections
Elementy instalacyjne i Podłączenia
Prvky pro instalaci a zapojení
Εξαρτήµατα Εγκατάστασησ και Συνδέσεων
Kurma ve bağlantı parçaları
1
2
4
5
7
8
The release key 4 is used for dismounting the unit. See the Operating Instructions manual for details.
Klucz zwalniający 4 do demontażu sprzętu. Szczegóły, patrz Instrukcje Obsługi.
Uvolňovací klíč 4 je používán na demontáž přístroje. Další podrobnosti naleznete v Návodu k
použití.
Το κλειδί απελευθέρωσησ 4 χρησιµοποιείται για την αφαίρεση τησ συσκευήσ. ∆είτε το
εγχειρίδιο των Οδηγιών Χρήσεωσ για λεπτοµέρειεσ.
Release anahtarı 4 üniteyi sökmek için kullanılır. Ayrıntılar için teknik açıklamalar kılavuzuna bakınız.
3-864-425-31 (1)
Printed in Thailand
3
6

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XR-C5109R

  • Page 1 • If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep-tone will be disabled. • Be sure to connect the ground cord first, before connecting to the amplifier. Sony Corporation © 1998 Printed in Thailand Uwagi •...
  • Page 2 Installation Instalacja Instalace Εγκατάσταση Kurma Precautions Środki ostrożności Bezpečnostní upozornění Προφυλάξεισ Tedbirler •Do not tamper with the four holes on •Proszę nie manipulować w czterech •Nedotýkejte se čtyř otvorů na horní •Μην πειράζετε τισ τέσσερισ τρύπεσ •Ünitenin üst yüzündeki 4 deliğe otworach nastawczych na górnej straně...
  • Page 3 Connections Podłączenia Zapojení Bağlantılar Συνδέσεισ Caution Ostrzeżenie Bezpečnostní upozornění Προσοχή Dikkat •This unit is designed for negative • Sprzęt działa wyłącznie przy ujemnym • Tento přístroj je konstruován výhradně • Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασµένη µ νο •Bu ünite yalnız 12V DC negatif για...
  • Page 4 Power Connection Łącza zasilania Zapojení proudu Σύνδεση Τροφοδοσίασ Güç bağlantısı Power connectors may vary depending Łącza zasilania mogą zależeć od typu Konektory pro zapojení proudu mohou Οι υποδοχέσ τροφοδοσίασ διαφέρουν Güç konektörleri otomobil türüne göre pojazdu. Proszę sprawdzić w být u různých aut různé. Ve schéma ανάλογα...