Page 2
Welcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary commander. In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting optional CD/MD unit*.
Table of contents This Unit Only With Optional Equipment Getting Started CD/MD Unit Resetting the unit ..........4 Playing a CD/MD ..........14 Detaching the front panel ........4 Scanning the tracks Preparing the rotary commander ..... 4 — Intro scan ..........15 Setting the clock ..........
Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of Getting Started the unit as illustrated and push until it clicks. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Setting the clock Cassette Player The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 Press (OFF) or (DSPL) during operation. Listening to a tape Press (DSPL) for two seconds. Insert a cassette. The hour digit blinks. 1 Set the hour digits.
Locating the beginning of a track Switching to the radio while fast- — Automatic Music Sensor (AMS) winding a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) You can skip up to nine tracks at one time. Press (5) during playback. During playback, press either side of “ATA”...
Memorizing only the Radio desired stations Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW and LW) can be stored on the preset Memorizing stations number buttons in the order of your choice. Therefore, 18 FM stations can be memorized. automatically If you try to store another station on the same preset number button, the most recent stored...
Receiving the memorized stations Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. Overview of the RDS function Press (MODE) repeatedly to select the band. Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows FM stations to send Press the preset number button additional digital information along with the momentarily ((1) to (6)) on which the regular radio programme signal.
Listening to a regional programme Re-tuning the same The “REG” (regional on) function of this unit lets you stay tuned to a regional programme programme automatically without being switched to another regional station. (Note that you must turn the AF —...
When the traffic announcement starts while you are Presetting the RDS listening to another programme source, the unit stations with AF and TA automatically switches to the announcement and goes back to the original source when the announcement is over. data Notes •...
Press (PTY) during FM reception until Locating a station by “PTY” lights up on the display. programme type INFO You can locate the station you want by The current programme type name appears selecting one of the programme types shown if the station is transmitting the PTY data.
Rotate the control momentarily and release it to: • Locate the beginnings of the tracks on the Other Functions tape. Rotate and hold the control, and release it to fast-wind the tape. To playback, rotate and hold the control again, and release it. •...
Changing the operative direction Changing the sound and The operative direction of controls is factory preset as in the illustration below. beep tone To increase Boosting the bass sound — D-bass You can enjoy clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost.
Locating a specific point in a track With Optional Equipment — Manual Search CD/MD Unit During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS) . Release the button when you have found the desired part. This unit can control a maximum of seven external CD/MD units in this configuretion: To search forward CD unit - maximum of five...
Playing tracks repeatedly Playing tracks in random order — Repeat play — Shuffle play To repeat a track To play the tracks on the current Press (2) repeatedly during CD/MD disc in random order playback until “REP 1” is displayed. Press (3) repeatedly during CD/MD playback until “SHUF 1”...
Remove or replace loose labels. this manual, please consult your nearest Sony dealer. To maintain high quality sound If you have drink holders near your audio...
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Release key (supplied) consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Specifications Cassette player section General Tape track 4-track 2-channel stereo Outputs Telephone ATT control Wow and flutter 0.08 % (WRMS) lead Frequency response 30 – 18,000 Hz Power amplifier control Signal-to-noise ratio lead Rear line out (1) Cassette type Tone controls Bass ±8 dB at 100 Hz Treble ±8 dB at 10 kHz TYPE II, IV...
Troubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Problem Cause/Solution • Adjust the volume with (+). No sound •...
Page 21
The CD/MD unit cannot be operated RESET because of some problem. The ambient temperature is more than Wait until the temperature goes HI TEMP 50°C. below 50°C. If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Index Alternative Frequencies (AF) 9, 10 Radio 7 ATT 13 Radio Data System (RDS) 8 Automatic Music Sensor (AMS) 6, 14 Repeat play 6, 15 Automatic tuning 8 Reset 4 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 Rewind 5 Rotary commander 4, 12, 13 BAL (left-right) 13 BAS (bass) 13 Shuffle play 15...
Page 24
Witamy Dziękujemy za zakupienie Odtwarzacza Kaset Sony. Nasz sprzęt zapewni Państwu sporo przyjemności polegającej na wygodzie korzystania z wielu funkcji przy pomocy pilota zdalnego sterowania, typu rotacyjnego. Zakupiony sprzęt spełnia nie tylko funkcje odtwarzcza kaset i radioodbiornika, lecz oferuje również możliwości poszerzenia systemu przez podłączenie dodatkowych opcji...
Page 25
Tylko dla tego sprzętu Tylko ten zestaw Z Wyposażeniem Opcjonalnym Przygotowania wstępne Komponent CD/MD Zerowanie sprzętu .......... 4 Sterowanie odtwarzaczem CD/MD ....16 Zdejmowanie przedniego panelu ....4 Szybkie przesłuchiwanie tytułów — Tryb Intro scan ........17 Przygotowanie rotacyjnego pilota zdalnego sterowania ..........
Przygotowania Zakładanie przedniego panela Część oznaczoną A na ilustracji, należy wstępne połączyć z częścią oznaczoną B, na głównym korpusie sprzętu, a następnie pchnąć do zaskoczenia. Zerowanie sprzętu Sprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciem eksploatacji poraz pierwszy lub po wymianie akumulatora pojazdu. Proszę...
Przygotowanie Nastawianie zegara rotacyjnego pilota Zegar działa w cyfrowym systemie 24- godzinnym. zdalnego sterowania Na przykład, nastawianie na godzinę 10:08 Po umocowaniu rotacyjnego pilota zdalnego Podczas operacji zegara, proszę sterowania, proszę nakleić załączoną nacisnąć (OFF) lub (DSPL). etykietkę, zgodnie z ilustracją poniżej. Proszę...
Zlokalizowanie początku nagrania — Automatic Music Sensor (AMS = Magnetofon automatyczny czujnik muzyki) Pominąć można do dziewięciu nagrań naraz. W trybie odtwarzania, krótko nacisnąć Słuchanie taśm jedną ze stron przycisku (SEEK/AMS). Aby zlokalizować następne tytuły SEEK Wsunąć kasetę. Aby zlokalizować poprzednie tytuły Uwaga Funkcja AMS może nie działać, jeżeli: •...
Powtórne odtwarzanie tytułów — Tryb Repeat play Radio W trybie odtwarzania, proszę nacisnąć przycisk (2). Ukazuje się wskaźnik “REP”. Po zakończeniu odtwarzania aktualnego Automatyczne kodowanie tytułu, odtwarzanie zostanie powtórzone od stacji nadawczych w początku. pamięci sprzętu Wyłączyć funkcję przez naciśnięcie przycisku —...
Jeżeli jakość odbioru Kodowanie wyłącznie stereofonicznego na paśmie FM jest niezadowalająca wybranych stacji — Tryb monofoniczny nadawczych Proszę krótko nacisnąć przycisk (SENS/BTM) do wyświetlenia wskaźnika Pod przyciskami numerycznymi można “MONO”. zakodować, w dowolnej kolejności, Jakość dźwięku ulegnie poprawie, lecz maksymalnie 6 stacji nadawczych dla każdego odbiór stanie się...
Automatyczne, ponowne Funkcja RDS strojenie tego samego programu — Funkcja Alternatywnych Opis funkkcji RDS częstotliwości (Alternative Frequencies) (AF) Radio Data System (RDS = radiowy system danych) jest serwisem usługowym rozgłośni Funkcja alternatywnych częstotliwości (AF) radiowych, umożliwijący stacjom nadawczym służy automatycznemu wybieraniu i emitowanie dodatkowych informacji, ponownemu dostrajaniu stacji nadawczych o równolegle z normalnym sygnałem ich...
Znmienianie wyświetlonych Funckja lokalnego połączenia (tylko wskaźników dla Wielkiej Brytanii) Każdorazowe naciśnięcie przycisku (AF/TA), Funkcja lokalnego połączenia umożliwia następująco zmienia kolejność wyświetlanych wybranie innych lokalnych stacji nadawczych wskaźników: danego rejonu, niekoniecznie zakodowanych w pamięci sprzętu. z AF z TA z AF TA* Puste miejsce Z Proszę...
Uwagi • Wskaźnik “NO TP” miga przez pięć sekund jeżeli Kodowanie stacji odbierana stacji nadawcza nie transmituje migawek nadawczych oferujących o ruchu drogowym. Następnie, sprzęt rozpocznie poszukiwanie odpowiedniej stacji nadawczej, serwis RDS o sygnałach oferującej ten serwis. • Jednoczesne ukazanie się wskaźnika “EON” AF oraz TA podczas wyświetlania wskaźnika “TP”, informuje, że aktualnie odbierana stacja nadawcza korzysta z...
Uwaga W krajach, gdzie dane PTY (Programme Type Zlokalizowanie stacji selection = wybór rodzaju programu) są niedostępne, według rodzaju nie można korzystać z tej funkcji. transmitowanego Podczas odbioru transmisji na paśmie programu FM, proszę nacisnąć przycisk (PTY) do wyświetlenia wskaźnika “PTY”. Poszukiwaną...
Automatyczne Pozostałe funkcje nastawianie zegara Odbiór danych CT (Clock Time = Czas) umożliwia automatyczne nastawienie zegara. Korzystanie z Podczas odbioru transmisji pasma FM, rotacyjnego pilota proszę nacisnąć przycisk (2) jednocześnie naciskając przycisk (SEL). zdalnego sterowania Ukaże się wskaźnik “CT” i zegar zostanie automatycznie nastawiony.
Page 36
Przez obracanie kontrolki (kontrola Pozostałe operacje funkcji SEEK/AMS) Przekręcić kontrolkę aby wyregulować poziom głośności. Nacisnąć (ATT) aby stłumić dźwięk. Nacisnąć przycisk (OFF) aby wyłączyć sprzęt. Nacisnąć Proszę krótko przekręcić i zwolnić przycisk (SEL) kontrolkę aby: • Zlokalizować początek tytułów na wyregulować...
Regulacja Zmienianie nastawionych charakterystyk dźwięku i charakterystyk dźwięku wskaźników akustycznych Przez kilkakrotne naciskanie przycisku Wspomaganie tonów niskich (SEL), wybrać element do wyregulowania. — Funkcja - D-Bass VOL (głośność) n BAS (basy) n TRE Umożliwia odbiór czystego i silnego dźwięku (tony wysokie) n BAL (równowaga lewy- tonów niskich.
Wyciszanie sygnału akustycznego Z Wyposażeniem Opcjonalnym Proszę nacisnąć przycisk (6) Komponent CD/MD jednocześnie naciskając przycisk (SEL). Aby ponownie uzyskać sygnał akustyczny, proszę ponwnie nacisnąć te same Nabyty sprzęt umożliwia sterowanie przyciski. maksymalnie siedmioma, dodatkowymi odtwarzaczami dysków CD/MD w Uwaga następującej konfiguracji: Jeżeli do gniazdka LINE OUT podłączono opcjonalny Komponent CD - maksymalnie pięć...
Zlokalizowanie poszczególnych Powtórne odtwarzanie tytułów nagrań — Automatic Music Sensor (AMS = tytułów — Tryb Repeat play automatyczny sensor muzyki) Aby powtórnie odtworzyć tytuł W trybie odtwarzania, proszę jednokrotnie nacisnąć jedną ze stron W trybie odtwarzania dysku CD/MD, przycisku (SEEK/AMS) dla każdego proszę...
(3) podczas odtwarzania dysku CD/MD instrukcji obsługi, należy zwrócić się do do momentu wyświetlenia wskaźnika fachowców najbliższego punktu sprzedaży “SHUF 3”. produktów firmy Sony. Każdorazowe naciśnięcie przycisku (3) powoduje następujące zmiany w kolejności wyświetlania wskaźników: SHUF 2 (przypadkowa SHUF 1 kolejność...
Page 41
•Zniekształcona kaseta i odstające etykiety Aby utrzymać wysoką jakość mogą spowodować komplikacje przy odtwarzanego dźwięku wsuwaniu i wysuwaniu kaset. Proszę usunąć Jeżeli pojazd jest wyposażony w umieszczone lub wymienić luźne etykietki. w pobliżu sprzętu obsady do przechowywania puszek z napojami, proszę uważać by na sprzęt nie wylać...
Jeżeli bezpiecznik ponownie (dostarczony) przepali się, może być to sygnałem wewnętrznego defektu sprzętu. W takim wypadku, proszę skonsultować się z najbliższym punktem obsługi firmy Sony. Bezpiecznik (10 A) Ostrzeżenie Nie należy nigdy korzystać z bezpiecznika o wyższej, od podanej na dostarczonym ze sprzętem bezpieczniku, wartości znamionowej...
Dane techniczne Magnetofon Ogólne Ścieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowy Wyjścia przewód sterowania stereo funkcją wyciszania przy Kołysanie i drżenie dźwięku odbiorze rozmów 0,08 % (WRMS) telefonicznych ATT Przewód sterowania Odpowiedź częstotliwościowa zasilaniem wzmacniacza 30 – 18.000 Hz Odstęp psofometryczny mocy Tylne łącze wyjścia (1) Rodzaje kaset Regulacje barwy dźwięku Bass ±8 dB at 100 Hz Wysokie ±8 dB przy 10 kHz...
Usuwanie usterek Niżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych usterek, które mogą wystąpić podczas eksploatacji sprzętu. Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca się sprawdzenie instrukcji operacji sprzętu. Ogólne Usterka Przyczyna/Sposób usunięcia usterki • Wyregulować poziom głośności kontrolką (+). Brak dźwięku •...
Page 46
Temperatura otoczenia wynosi ponad Proszę odczekać aż temperatura HI TEMP 50°C. otoczenia spadnie poniżej 50°C. Jeżeli wyżej podane wskazówki nie pomogą w usunięciu usterki, należy skonsultować się z najbliższym punktem obsługi lub sprzedaży produktów firmy Sony.
Page 47
Indeks Alarm ostrzegawczy 4 Radio 7 Alternatywne Częstotliwości (AF) 9, 10, 11 RDS (Radiowy System Sygnałów Danych) 9 ATT 15 Rodzaje Programów (PTY) 12 Automatyczny Czujnik Musyki (AMS) 6, 17 Rotacyjny pilot zdalnego sterowania 5, 13, 14 Automatyczne strojenie 8 Automatyczne Uaktywnianie Tunera (ATA) 7 Sygnał...
Page 48
Vítejte! Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi stereofonního autorádia Sony. U tohotopřístroje máte možnost ovládat celou řadu funkcí velmi pohodlně za pomoci otočného dálkového ovládače. Pro rozšíření funkcí poslechu kazet a rádia můžete tento přístroj dodatečně vybavit zapojením měniče/přehrávače CD/MD*.
Page 49
Obsah Tento přístroj samotný S přídavnými přístroji Uvedení do provozu Přehrávač CD/MD Vynulování přístroje ........4 Přehrávání CD/MD ........14 Odstranění předního panelu ......4 Krátké přehrání začátků skladeb — Intro scan ..........15 Příprava otočného dálkového ovladače ..4 Opakované...
Nasazení předního panelu Nasa te část A předního panelu na část B Uvedení do provozu na přístroji podle ilustrace a zatlačte na panel, až zaklapne. Vynulování přístroje Než začnete s tímto přístrojem poprvé pracovat nebo po každé výměně autobaterie musíte přístroj vynulovat. Stiskněte tlačítko špičatým nástrojem jako např.
Nastavení hodin Přehrávač kazet Hodiny mají 24-hodinový ukazatel. Nastavení například na 10:08 Stiskněte (OFF) nebo (DSPL) během Poslech pásku provozu. Vložte kazetu. Stiskněte (DSPL) na 2 sekundy. Číslice pro hodinu začnou blikat. 1 Nastavte číslice pro hodinu. dopředu Přehrávání se spustí automaticky. dozadu Jestliže je kazeta již...
Vyhledávání začátku skladby Přepnutí na rádio během rychlého — Automatic Music Sensor (AMS - přetáčení pásku automatický hudební senzor) — Automatic Tuner Activation (ATA - automatická aktivace přijímače) Můžete najednou přeskočit až devět skladeb. Stiskněte (5) během přehrávání. Během přehrávání stiskněte krátce Na displeji se objeví...
Ukládání pouze Rádio požadovaných stanic Pro každé pásmo (FM1, FM2, FM3, MW and LW) může být do paměti uloženo až 6 stanic - ty mohou být přiřazeny číselným tlačítkům Automatické ukládání podle vašeho přání. Je tedy možné uložit do stanic do paměti paměti celkem 18 stanic pro pásmo FM.
Vyvolávání stanic, uložených do paměti Tiskněte opakovaně (SOURCE), abyste zadali přijímač. Přehled funkcí RDS Tiskněte opakovaně (MODE), abyste Radio Data System (RDS) je služba vysílacích zadali pásmo. stanic, která umožňuje vysílat na pásmu FM doprovodné digitální informace spolu s běžnými signály rozhlasového vysílání. Vaše Stiskněte krátce číselné...
Page 55
Poznámky • “NO AF” a jméno stanice střídavě svítí, jestliže Automatické přístroj nemůže v síti najít alternativní stanici. přela ování jedné • Jestliže po zadání stanice za pomoci funkce AF začne jméno stanice blikat, znamená to, že není stanice dostupná žádná alternativní stanice. Stiskněte (SEEK/AMS) , dokud jméno stanice bliká...
Příjem nouzových hlášení Poslech dopravního Jestliže je vysíláno nouzové hlášení a vy posloucháte rádio, bude program automaticky hlášení přepnut na toto hlášení. Jestliže posloucháte jiný zdroj než rádio, uslyšíte nouzové hlášení Funkce dopravní hlášení (TA) a dopravní pouze tehdy, když budete mít zapnutou funkci programy (TP) vám umožní...
Stiskněte (PTY) během poslechu na FM, Vyhledávání stanice aby se na displeji objevilo “PTY”. podle druhu programu INFO Požadovanou stanici můžete vyhledat Jestliže stanice vysílá údaje PTY, objeví se zadáním jednoho z druhů programů podle na displeji označení druhu právě tabulky níže.
Otočný knoflík (SEEK/AMS - vyhledávání) Další funkce Použití otočného dálkového ovladače Dálkový ovladač reaguje na stisknutí tlačítek a/nebo otáčení knoflíků. Tímto dálkovým ovadačem můžete obsluhovat Otočte krátce knoflík a pus te ho, také přídavný přehrávač CD/MD. jestliže chcete: • Vyhledávat začátky skladeb na pásku. Tlačítka (SOURCE - zdroj a MODE - Otočte a držte knoflík, a uvolněte ho, chcete-li rychle přetáčet pásek.
Další funkce Nastavení zabarvení Otáčejte knoflíkem VOL, jestliže chcete nastavit hlasitost. Stiskněte (ATT), zvuku chcete-li ztlumit zvuk. Zadejte položku, kterou chcete nastavit, opakovaným tisknutím tlačítka (SEL). VOL (hlasitost) n BAS (basy) n TRE (výšky) n BAL (vlevo-vpravo) n FAD Stiskněte (OFF), (vepředu-vzadu) chcete-li přístroj vypnout.
S přídavnými přístroji Změna zabarvení zvuku Přehrávač CD/MD a pípání Zvýraznění basů — D-bass Na tento přístroj lze zapojit maximálně sedm Můžete se těšit z poslechu jasných a silných externích měničů CD/MD v následující basů. Funkce D-bass zvýrazňuje signály s konfiguraci: nižšími frekvencemi s ostřejší...
Vyhledávání konkrétní skladby Opakované přehrávání — Automatic Music Sensor (AMS- automatický hudební senzor) skladeb — Opakované přehrávání Během přehrávání stiskněte jednu ze Opakování přehrávání skladby stran (SEEK/AMS) jednou pro každou skladbu, kterou chcete přeskočit. Tiskněte opakovaně (2) během přehrávání CD/MD, dokud se na displeji Vyhledávání...
Při každém stisknutí tlačítka (3) se displej bude měnit následovně: na nejbližší zastoupení firmy Sony. SHUF 1 (náhodné SHUF 2 (náhodné přehr. 1 disku) Udržení vysoké kvality zvuku přehr.
•Nevystavujte kazety přímému slunečnímu důsledku poruchy přístroje. V tom případě se záření, extrémně nízkým teplotám, ani obra te na nejbližší zastoupení Sony. vlhkosti. •Případné smyčky na pásku by mohly způsobit zamotání pásku v přístroji. Než...
Technické údaje Magnetofon Všeobecně Stopy na pásku 4 stopy, 2-kanálový Výstupy pro ovládání telefonu ATT stereofonní zvuk pro ovládání zesilovače Kolísání a odchylka 0,08 % (WRMS) zadní výstup (1) Frekvence 30 – 18,000 Hz Ovládání zvuku Basy ±8 dB při 100 Hz Odstup signálu od šumu Výšky ±8 dB při 10 kHz Napájení...
Odstranění drobných závad Následující přehled vám pomůže odstranit většinu závad, se kterými se případně při obsluze vašeho přístroje setkáte. Než si přečtete následující přehled, seznamte se s instrukcemi pro napojení a obsluhu. Všeobecně Problém Příčina/odstranění • Nastavte hlasitost tlačítkem (+). Žádný...
Page 68
Nelze ovládat měnič CD/MD na Stiskněte tlačítko reset na přístroji. RESET základě poruchy. Teplota okolí je vyšší než 50°C. Vyčkejte, dokud teplota neklesne pod HI TEMP 50°C. Nepodaří-li se Vám odstranit závadu na základě uvedených postupů, obra te se na nejbližší zastoupení firmy Sony.
Rejstřík Alternativní frekvence (AF) 9, 10 Opakované přehrávání 6, 15 ATT 13 Automatická aktivace přijímače (ATA) 6 P, Q Automatické ladění 8 Pípání 14 Automatický hudební senzor (AMS) 6, 15 Pojistka 17 Přední panel 4 B, C Přehrávání CD 14 BAL (vlevo-vpravo) 13 Přehrávání...
Page 70
Καλώσ ήρθατε! Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το Στερεοφωνικ Κασετ φωνο Αυτοκινήτου Sony. Η συσκευή αυτή σασ επιτρέπει να χαρείτε µια ποικιλία χαρακτηριστικών, χρησιµοποιώντασ ένα περιστροφικ χειριστήριο. Επιπλέον τησ αναπαραγωγήσ κασέτασ και τησ λειτουργίασ ραδιοφώνου, µπορείτε να επεκτείνετε το σύστηµά σασ συνδέοντασ...
Page 71
Περιεχ µενα Μ νο η Συσκευή Με Προαιρετικ Εξοπλισµ Ξεκινώντασ Συσκευή CD/MD Επαναρύθµιση τησ συσκευήσ ...... 4 Αναπαραγωγή εν σ CD/MD ....... 16 Απ σπαση τησ πρ σοψησ ......4 Σάρωση των κοµµατιών — Σάρωση εισαγωγήσ ......17 Προετοιµασία του περιστροφικού χειριστηρίου...
Σηµειώσεισ • Προσέξτε να µη σασ πέσει η πρ σοψη κατά την απ σπασή τησ απ τη συσκευή. Ξεκινώντασ • Εάν πατήσετε το (RELEASE) για να αποσπάσετε την πρ σοψη ενώ η συσκευή είναι ακ µη αναµµένη, η ισχύσ κ βεται αυτ µατα για να προστατευθούν...
Προετοιµασία του Ρύθµιση του ρολογιού περιστροφικού Το ρολ ι διαθέτει ψηφιακή ένδειξη 24-ωρών. χειριστηρίου Για παράδειγµα, ρύθµιση τησ ώρασ στισ 10:08 Μετά την τοποθέτηση του περιστροφικού Πατήστε το (OFF) ή το (DSPL) κατά τη χειριστηρίου, τοποθετήστε την ετικέτα πωσ εικονίζεται παρακάτω. λειτουργία.
Εντοπισµ σ τησ αρχήσ εν σ κοµµατιού Κασετ φωνο — Αυτ µατοσ Μουσικ σ Αισθητήρασ (AMS = Automatic Music Sensor) Μπορείτε να προσπεράσετε µέχρι εννέα κοµµάτια κάθε φορά. Ακρ αση µιασ κασέτασ Ενώ παίζει η κασέτα, πιέστε στιγµιαία ένα απ τα δύο άκρα του (SEEK/AMS). Εισάγετε...
Επανηλειµένη αναπαραγωγή κοµµατιών Ραδι φωνο — Επανειληµµένη αναπαραγωγή Πιέστε το (2) ενώ παίζει η κασέτα. Στην οθ νη εµφανίζεται το “REP”. Αυτ µατη καταχώρηση ταν τελειώσει το κοµµάτι που παίζει, θα ξαναρχίσει απ την αρχή. σταθµών στη µνήµη Για να ακυρώσετε αυτή τη λειτουργία, —...
Υπ δειξη Καταχώρηση στη µνήµη Για να ακούσετε τουσ σταθµούσ, µε τη σειρά που είναι αποθηκευµένοι στη µνήµη, πιέστε ένα απ τα δύο άκρα του πλήκτρου (PRESET/DISC) (Preset µ νο των επιθυµητών Search Function = Λειτουργία Αναζήτησησ σταθµών Προρυθµισµένων Σταθµών). Εάν...
Εναλλαγή των εµφανιζ µενων στην οθ νη Κάθε φορά που πιέζετε το (DSPL), στην οθ νη εναλλάσσονται τα ακ λουθα: z Συχν τητα z Ώρα νοµα σταθµού Γενικά για τη λειτουργία Σηµείωση Εάν ο σταθµ σ που λαµβάνετε δε µεταδίδει δεδοµένα...
Εναλλαγή των εµφανιζ µενων στην Λειτουργία τοπικήσ σύνδεσησ (Local οθ νη link) (µ νο στο Ηνωµένο Βασίλειο) Κάθε φορά που πιέζετε το (AF/TA), στην Η λειτουργία τοπικήσ σύνδεσησ σασ οθ νη εναλλάσσονται τα ακ λουθα: επιτρέπει να επιλέξετε και άλλουσ τοπικούσ...
Σηµειώσεισ • Εάν ο σταθµ σ που λαµβάνετε δε µεταδίδει Προρύθµιση των ανακοινώσεισ για την κυκλοφορία, το “NO TP” αναβοσβήνει για πέντε δευτερ λεπτα. Κατ πιν, σταθµών RDS µε η συσκευή αρχίζει να αναζητά ένα σταθµ που να µεταδίδει ανακοινώσεισ για την κυκλοφορία. δεδοµένα...
Σηµείωση Εντοπισµ σ σταθµού µε Μπορείτε να χρησιµοποιείτε αυτή τη λειτουργία σε µερικέσ χώρεσ που δεν εκπέµπονται τον τύπο προγράµµατοσ δεδοµένα PTY (Programme Type selection = Επιλογή Τύπου Προγράµµατοσ). Μπορείτε να εντοπίσετε το σταθµ που θέλετε, επιλέγοντασ έναν απ τουσ τύπουσ Ενώ...
Αυτ µατη ρύθµιση του Αλλεσ Λειτουργίεσ ρολογιού Με τη λήψη δεδοµένων CT (Clock Time = Ώρα Ρολογιού), το ρολ ι αυτήσ τησ συσκευήσ µπορεί να ρυθµιστεί αυτ µατα. Χρήση του περιστροφικού Ενώ βρίσκεστε στα FM, πιέστε το (2) ενώ κρατάτε πατηµένο το (SEL). χειριστηρίου...
Page 82
Με περιστροφή του ρυθµιστή (ο Αλλοι χειρισµοί ρυθµιστήσ SEEK/AMS) Γυρίστε το ρυθµιστή VOL Πιέστε το (ATT) για να ρυθµίσετε την για να ένταση του ήχου. εξασθενήσετε τον ήχο. Πιέστε το (OFF) για να κλείσετε τη συσκευή. Γυρίστε το ρυθµιστή στιγµιαία και Πιέστε...
Ρύθµιση των Αλλαγή του τ νου του χαρακτηριστικών του ήχου και του ήχου προειδοποιητικού ήχου Ενίσχυση των µπάσων — D-bass Επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε να Μπορείτε να απολαµβάνετε καθαρά και ρυθµίσετε, πιέζοντασ επανειληµµένα το δυνατά µπάσα. Η λειτουργία D-bass (SEL).
Απενεργοποίηση του Με Προαιρετικ Εξοπλισµ προειδοποιητικού ήχου Συσκευή CD/MD Πιέστε το (6) ενώ κρατάτε πατηµένο το (SEL). Για να ενεργοποιήσετε και πάλι τον Αυτή η συσκευή µπορεί να χειριστεί ένα προειδοποιητικ ήχο, πιέστε αυτά τα µέγιστο επτά εξωτερικών συσκευών πλήκτρα και πάλι. CD/MD µε...
Εντοπισµ σ εν σ συγκεκριµένου Επανηλειµένη κοµµατιού — Αυτ µατοσ Μουσικ σ Αισθητήρασ αναπαραγωγή (AMS) κοµµατιών Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε απ µια — Επανειληµµένη αναπαραγωγή φορά, ένα απ τα δύο άκρα του (SEEK/AMS), για κάθε κοµµάτι που Επανάληψη εν σ κοµµατιού θέλετε...
Με κάθε πάτηµα του (3) η οθ νη αλλάζει ωσ καλύπτονται απ αυτ το εγχειρίδιο, ακολούθωσ: παρακαλώ συµβουλευτείτε το τοπικ σασ SHUF 1 (Ανακάτεµα SHUF 2 (Ανακάτεµα κατάστηµα τησ Sony. κοµµατιών δίσκου) συσκευών) Για να διατηρήσετε την υψηλή ποι τητα ήχου Εάν υπάρχουν θέσεισ ποτών κοντά στο...
Page 87
Κασέτεσ µεγαλύτερεσ απ 90 λεπτά Σηµειώσεισ σχετικά µε τισ Κασέτεσ Η χρήση κασετών µεγαλύτερων των 90 Φροντίδα των κασετών λεπτών δε συνιστάται, εκτ σ απ την •Μην αγγίζετε την επιφάνεια τησ ταινίασ περίπτωση συνεχούσ αναπαραγωγήσ µιασ κασέτασ, δι τι η τυχ ν σκ νη ή µεγάλησ...
Κλειδί απελευθέρωσησ (παρέχεται) πάλι µετά την αντικατάσταση, πιθαν να υπάρχει κάποια εσωτερική βλάβη. Σε τέτοια περίπτωση, συµβουλευτείτε το τοπικ κατάστηµα τησ Sony. Ασφάλεια (10 A) Προσοχή Ποτέ µη χρησιµοποιείτε µια ασφάλεια για µεγαλύτερο ρεύµα απ την αρχική, δι τι κάτι τέτοιο µπορεί να καταστρέψει τη...
Οδηγ σ Αντιµετώπισησ προβληµάτων Η ακ λουθη λίστα θα σασ βοηθήσει στην αντιµετώπιση των περισσοτέρων προβληµάτων που πιθαν να συναντήσετε µε τη συσκευή. Πριν µελετήσετε την παρακάτω λίστα, δείτε τισ αντίστοιχεσ λειτουργικέσ διαδικασίεσ. Γενικά Πρ βληµα Αιτία/Λύση (+). Καθ λου ήχοσ •Ρυθµίστε...
Page 92
λ γω κάποιου προβλήµατοσ. στη συσκευή. Περιµένετε µέχρι να πέσει η Η θερµοκρασία περιβάλλοντοσ είναι HI TEMP µεγαλύτερη απ 50°C. θερµοκρασία κάτω απ τουσ 50°C. Εάν οι λύσεισ που αναφέρονται παραπάνω δε βοηθούν στη βελτίωση τησ κατάστασησ, συµβουλευτείτε το τοπικ κατάστηµα τησ Sony.
Page 94
Hoşgeldiniz! Sony Casette Car Stereo’yu satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ünite döner uzaktan kumanda yardımıyla bir çok müziği zevkle dinlemenizi sağlayacaktır. Kasetçalar ve radyonun yanı sıra sisteminizi CD/MD ünitesini bağlayarak genişletebilirsiniz*. * CD changer, MD changer, CDçalar ve MDçalar...
Page 95
çindekiler Yalnız bu ünite Ek donatım ile Başlarken CD/MD ünitesi Ünitenin ayarı ..........4 CD/MD ünitesinin çalınması ......14 Ön panelin sökümü ......... 4 Parçaların aranması — Intro scan ..........14 Döner kumandanın düzenlenmesi ....4 Parçaların tekrar çalınması Saatin ayarlanması ......... 5 —...
Ön paneli takmak Ön panelin A parçasını ünitenin B parçasına Başlarken gösterildiği üzere takınız ve klik sesi gelene kadar itiniz. Ünitenin ayarı Üniteyi ilk bağlamanızdan önce veya otomobilin aküsünü değiştirdikten sonra, üniteyi ayarlamalısınız. Ayar tuşuna tükenmez kalem gibi sivri uçlu bir obje ile basınız.
Saatin ayarlanması Kasetçalar Saatin 24 saat bazında bir dijital göstergesi vardır. Örneğin 10:08’e ayarlamak Kaset dinlenmesi şlemi gerçekleştirirken (OFF) veya (DSPL) tuşuna basınız. Bir kaset yerleştiriniz. (DSPL) tuşuna iki saniye basınız. Saatin rakamları yanar söner. 1 Saatin rakamlarını ayarlayınız. Kaset otomatik olarak çalmaya başlar. ileri gitmek için Eğer kaset yerleştirilmişse, göstergede “PLAY”...
Parça başlangıcının belirlenmesi Kaset sarılırken radyonun açılması — Automatic Music Sensor (AMS) — Automatic Tuner Activation (ATA) Bir seferde azami dokuz parça atlayabilirsiniz. Çalış esnasında (5) tuşuna basınız. Göstergede “ATA” görülür. Kaset çalarken (SEEK/AMS)’ın iki tuşuna birden hafifçe basınız. leri veya geri sararken (SEEK/AMS)’a basınız, iki saniye sonra radyo otomatik olarak çalışır.
Yalnız arzu edilen Radyo istasyonların hafızaya alınması Dilediğiniz bandda (FM1, FM2, FM3, MW ve stasyonların otomatik LW) azami 6 istasyon olmak üzere ayar numara tuşlarına kaydedilebilir. Bu yüzden 18 olarak hafızaya alınması FM istasyonunu hafızaya alabilirsiniz. — Best Tuning Memory (BTM) Aynı...
Hafızaya alınmış istasyonların dinlenmesi Radyoyu seçmek için tekrar tekrar (SOURCE) tuşuna basınız. RDS fonksiyonu hakkında Bandı seçmek için tekrar tekrar (MODE) tuşuna basınız. Radio Data System (RDS), FM istasyonlarının normal radyo program sinyalleri ile ek dijital Hafifçe arzu edilen istasyonun bilgi göndermesini sağlayan bir yayın servisidir.
Bölgesel bir programın dinlenmesi Aynı programın otomatik Ünitenin “REG” (bölgesel açık) fonksiyonu, başka bir bölgesel istasyona atlamadan olarak tekrar bölgesel bir programda kalınmasını sağlar. (AF fonksiyonunun açık olması gerektiğini ayarlanması unutmayınız.) Fabrika “REG” fonksiyonunu — Alternative Frequences (AF) açık olarak ayarlamıştır. Bu fonksiyonu kapamak istiyorsanız, şunları...
Acil açıklamaların dinlenmesi Trafik haberlerinin Radyoyu dinlerken acil bir açıklama gelirse, program otomatik olarak açıklamalara geçer. dinlenmesi Radyo dışında başka bir kaynağı dinliyorsanız, yalnız AF veya TA açıksa açıklamaları Traffic Announcement (TA) ve Traffic dinleyebilirsiniz. Dinlediğiniz hangi kaynak Programme (TP) verileri başka program olursa olsun ünite otomatik olarak açıklamalara kaynaklarını...
FM yayını sırasında göstergede “PTY” stasyonun program görülene değin (PTY) tuşuna basınız. tipine göre INFO yerleştirilmesi stasyon PTY verilen yayınlıyorsa program tipinin ismi görülür. stasyon eğer RDS Arzu etteğiniz istasyonu aşağıda belirtilen istasyonu değilse ve gönderilen RDS program tiplerine göre yerleştirebilirsiniz. verilerini alamıyorsa göstergede “--------”...
Kontrol düğmesini çeviriniz ve bırakınız: • Kasetteki parçaların başlangıçlarını Diğer Fonksiyonlar belirlemek için. Kontrol düğmesini çevirip tutunuz, kasetin sarılması için bırakınız. • Disk üzerindeki özel bir parçayı belirlemek için. Kontrol düğmesini parçanın dilediğiniz bölümünü belirleyene değin çevirip tutunuz, çalmaya başlaması Döner kumandanın için bırakınız.
şlev yönün değiştirilmesi Sesin ve uyarı sinyalinin Kontrol düğmesinin işlev yönü aşağıdaki şekilde gösterildiği üzere fabrika ayarlıdır. değiştirilmesi Yükseltmek için Basın yükseltilmesi — D-bass Net ve güçlü bir bas dinleyebilirsiniz. D-bass fonksiyonu alçak frekans sinyalini alışılagelmiş bas yükselticilerinden daha sivri bir kavis ile yükseltir.
Belirli bir parçaya gelinmesi Ek donatım ile — Automatic Music Sensor (AMS) CD/MD ünitesi Çalış esnasında atlamak istediğiniz her parça için bir defa (SEEK/AMS)’ın iki tuşuna birden basınız. Bu ünite azami 7 harici CD/MD ünitesini aşağıdaki şekilde kontrol edebilir: Sonraki parçaya gelmek için CD ünitesi - azami beş...
Parçaların tekrar Parçaların rasgele çalınması çalınması — Repeat play — Shuffle play Bir parçanın tekrar çalınması Diskteki parçaların rasgele sıra ile çalınması CD/MD çalarken göstergede “REP1”görülene dek (2) tuşuna tekrar CD/MD çalarken göstergede “SHUF 1” tekrar basınız. görülene değin tekrar tekrar (3) tuşuna basınız.
Ünite hakkında kullanım kılavuzunda yer • Bozuk kasetler ve gevşek etiketler kaseti almayan soru ve problemleriniz olduğu yerleştirirken veya çıkarırken problem takdirde en yakın SONY bayiine danışınız. çıkarabilir. Gevşek etiketleri çıkarınız veya yenisi ile değiştiriniz. Yüksek kaliteli ses sağlanması Audio aletinin yanında içecek tutucuları varsa ünitenin üzerine meyve suyu veya başka bir...
Sigorta değiştirildikten sonra tekrar atarsa, bu dahili bir Release anahtarı fonksiyon bozukluğuna işaret eder. Böyle bir (üniteye dahil) durumda en yakın SONY bayiine danışınız. Sigorta (10A) Uyarı Hiçbirzaman üniteye takılı sigortanın amper gücünden daha güçlü bir sigorta takmayınız, aksi takdirde üniteye zarar verebilirsiniz.
Özellikler Kasetçalar bölümü Genel Kaset parçaları 4-parça 2-kanal stereo Çıkışlar Telephone ATT kontrol Wow and flutter 0,08 % (WRMS) kablosu Frekans cevabı 30 – 18.000 Güç amplifikatör kontrol kablosu Ses sinyal oranı Arka çıkış hattı (1) Kaset tipi Ton kontrolleri Bas 100 kHz’de ±8 dB Tiz 10 Hz’de ±8 dB TYPE II, IV...
Problem arama kılavuzu Aşağıdaki kontrol listesi ünitenizde karşılaşacağınız problemlerin büyük çoğunluğunun düzeltilmesinde size yardımcı olacaktır. Kontrol listesine bakmadan önce kullanım kılavuzuna bakınız. Genel Problem Sebep/çözüm • Sesi (+) tuşu ile ayarlayınız. Ses çıkmıyor • Fader kontrol düğmesini çift hoparlör için orta pozisyona getiriniz.
Page 113
Disk ters olarak yerleştirilmiş. Diski doğru şekilde yerleştiriniz. MD/CD ünitesi bazı problemler Ünitenin ayar tuşuna basınız. RESET yüzünden kullanılamıyor. Hava sıcaklığı 50°C’nin üzerinde. Isı 50°C’nin altına inene kadar HI TEMP bekleyiniz. Yukarıda açıklanan çözümlerden bir fayda sağlanamıyorsa, en yakın Sony bayiine başvurunuz.
Page 114
ndeks M, N, O, Ö Alternative Frequencies (AF) 9, 10 Manüel arama 14 ATT 13 Manüel ayar 8 Automatic Music Sensor (AMS) 6, 14 MD çalınması 14 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 METAL 6 Ayar 4 Mono kipi 8 Otomatik ayar 8 Ön Panel 4 BAL (sağ-sol) 13 BAS (bas) 13...