Page 1
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 3
Thank you for purchasing a Canon product. The Canon Speedlite 430EX is a multi-feature flash unit for Canon EOS cameras. It works automatically with E-TTL II, E-TTL, and TTL autoflash systems. It can be used as an on-camera flash or as part of a wireless flash system.
Page 4
Contents Getting Started and Basic Operation... 7 Using Flash ... 13 Wireless Flash ... 23 Reference ... 30 Conventions Used in this Manual The <9> symbol in the text refers to the +/– button. The <8> symbol in the text refers to the Select/Set button.
Page 5
Nomenclature Flash head Wireless sensor AF-assist beam emitter (p.22) Mounting foot (p.9) Locking pin (p.9) Mini stand pocket Contacts Case Built-in wide panel (retracted) (p.18) Bracket fitting Bracket mount cover Locking ring (p.9) Mini stand Shoe...
Page 6
LCD panel * <A> LCD panel illumination/ Custom Function setting button (p.6/20) <J> Pilot lamp/Test firing/ Wireless slave auto power off cancel button (p.10/25) Flash exposure confirmation lamp (p.11) <D> Flash mode/Slave setting button (p.11, 19/29) * < 8 > Select/Set button Asterisked buttons have a timer that keep the button’s function active for 8 sec.
Getting Started and Basic Operation Installing Batteries ... 8 Attaching to the Camera... 9 Turn on the Power Switch ... 10 Fully Automatic Flash Shooting ... 11 Using E-TTL II and E-TTL Autoflash in the Shooting Modes... 12 To avoid overheating and deteriorating the flash head, do not fire rapid bursts of more than 20 continuous flashes.
Recycling Time (Approx.) Normal Flash 0.1 - 3.7 sec. Based on new size-AA alkarine batteries and Canon’s testing standards. Since the shape of their contacts is not standardized, using non-alkaline size-AA batteries may result in faulty battery connection. Use four new batteries of the same brand and type. Do not mix battery types.
Attaching to the Camera Before attaching or detaching the Speedlite, be sure to turn off the Speedlite. Wireless Selector Settings Loosen the locking ring. Turn the locking ring as shown by the arrow to loosen it. Attach it to the camera. Slip the Speedlite’s mounting foot all the way into the hot shoe.
Turn on the Power Switch About Auto Power Off To save battery power, the power will turn off automatically after 90 sec. of idle use. To turn on the Speedlite again, press the shutter button halfway. Or press the Speedlite’s test firing button. A test firing cannot be fired while the camera’s operation timer 4 or 0 is active.
Fully Automatic Flash Shooting When you set the camera’s shooting mode to <V> (Program AE) or <U> (Full Auto), E-TTL II/E-TTL fully automatic flash will make it as easy as normal AE shooting. If the lens focal length blinks on the LCD panel, the periphery of the flash picture may turn out dark.
Using E-TTL II and E-TTL Autoflash in the Shooting Modes Just set the camera’s shooting mode to <W> (aperture-priority AE), <X> (shutter-priority AE), or <q> (manual) and you can use E-TTL II/E-TTL autoflash. Select this mode when you want to set the shutter speed manually. The camera will then automatically set the aperture matching the shutter speed to obtain a standard exposure.
fFlash Exposure Compensation You can adjust the flash output as easily as normal exposure compensation. Flash exposure compensation can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments. (If the camera’s exposure compensation is set in 1/2-stop increments, flash exposure compensation is set in 1/2-stop increments.) If flash exposure compensation has been set with both the Speedlite and camera, the Speedlite’s flash exposure compensation amount will override...
7 FE Lock FE (flash exposure) lock enables you to lock the correct flash exposure for any part of the picture. With <a> displayed on the LCD panel, you press the camera’s <7> button. If the camera does not have the <7> button, press the <P>...
cHigh-Speed Sync With high-speed sync, you can use flash with all shutter speeds. This is convenient when you want to use aperture priority for fill-flash portraits. If you set a shutter speed that is the same or slower than the camera’s maximum flash sync speed, <F>...
Bounce Flash By pointing the flash head toward a wall or ceiling, the flash will bounce off the surface before illuminating the subject. This can soften shadows behind the subject for a more natural-looking shot. This is called bounce flash. Set the Bounce Direction Hold down the <z>...
H Setting the Flash Coverage and Using the Wide Panel The flash coverage can be set to match the lens focal length from 24mm to 105mm. The flash coverage can be set automatically or manually. Also, with the built-in wide panel, the flash coverage will be compatible with ultra wide-angle lenses as short as 14mm.
q Manual Flash You can set the flash output from 1/64 power to 1/1 full power in full- stop increments. Use a hand-held flash meter to determine the required flash output to obtain a correct flash exposure. Be sure to first set the camera’s shooting mode to <W>...
C Setting Custom Functions You can customize Speedlite features to suit your preferences. Do it with Custom Functions. Changing Meters or Feet After step 1 above, press the <8> button for at least 2 sec. When the distance display blinks, press the <9> button to switch between meters and feet.
Custom Function Settings Custom Function Item C.Fn-01 Auto Power Off activation Slave unit’s auto power off C.Fn-02 time C.Fn-03 Auto zoom for image size C.Fn-04 AF-assist beam OFF C.Fn-05 Modeling flash LCD panel display when C.Fn-06 shutter button pressed halfway C.Fn-05-1:Convenient when you want to check the depth of field.
About Color Temperature Information Transmission When the flash fires, the color temperature information is transmitted to certain specific EOS digital camera. This feature optimizes the flash picture’s white balance. When the camera’s color balance is set to <A> or <Q>, it will work automatically. To see if this feature works with your camera, see the “White Balance”...
Wireless Flash Wireless Flash ... 24 Setting Manual Flash with the Slave Unit ... 29...
Page 25
Wireless Flash With multiple Canon Speedlites having the wireless flash feature, you can create various lighting effects with the same ease as using normal E-TTL II autoflash. The settings you input with the master unit attached to the camera are also transmitted to the slave unit(s) controlled by wireless.
Page 26
Set the master unit’s flash mode to <a>. Check that the flash is ready. Check the flash operation. Set the camera and shoot. Sample wireless flash setup Indoors Outdoors Slave A Master unit The slave unit(s) will also be automatically set to <a>. When the slave unit is ready to fire, the AF-assist beam will blink once each second.
Page 27
Use the mini stand (tripod socket provided) to prop up the slave unit. Use the bounce feature to swing the slave unit’s flash body so that the wireless sensor faces the master unit. Indoors, the wireless signal may also bounce off the wall so there is more leeway in positioning the slave unit(s).
Page 28
430EX’s LCD panel. Setting Communication Channel If there is another Canon wireless flash system nearby, you can change the channel No. to prevent signal confusion. Both the master and slave units must be set to the same channel No.
Page 29
Setting the Slave ID Set the slave ID if you use two (A and B) or three (A, B, and C) slave groups. Modeling Flash If the camera has a depth-of-field preview button, press it to fire a 1-sec. burst of flashes. This is the modeling flash. You can check the lighting and shadow effects.
Page 30
Setting Manual Flash with the Slave Unit Manual flash can be set manually with the slave unit. Do this in the following cases: (1) When you want to set the flash output with the slave units individually for wireless or manual flash, as with studio flash units. (2) When you use Speedlite Transmitter ST-E2 for wireless or manual flash.
Reference 430EX System 1 Speedlite 430EX (Slave unit) 2 Mini stand (included with 430EX) 3 Speedlite 580EX (On-camera/Master unit) 4 Speedlite Transmitter ST-E2 Dedicated transmitter for wireless control of 430EX set as slave units. 5 Macro Ring Lite MR-14EX / 6 Macro Twin Lite MT-24EX Flash for macro photography.
Page 32
Troubleshooting Have a problem? See the table below. The Speedlite does not detach from the camera. The mounting foot’s locking pin has not been retracted. Loosen the locking ring all the way before detaching the Speedlite. (p.9) The Speedlite does not fire. The batteries are installed in the wrong orientation.
Page 33
The periphery or bottom of the picture looks dark. When you set the flash coverage manually, the setting was a higher number than the lens focal length, resulting in a dark periphery. Set the flash coverage that is a lower number than the lens focal length or set it to auto zoom.
Page 34
Specifications • Type Type: On-camera, E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash Speedlite Compatible cameras: Type-A EOS cameras (E-TTL II/E-TTL autoflash), Type-B EOS cameras (TTL autoflash) Guide No.: 43/141 (at 105mm focal length, ISO 100 in meters/feet) Flash coverage: 24 - 105mm (14mm with wide panel) •...
Page 35
Power saving: • Dimensions (W x H x D): • Weight: All specifications are based on Canon’s testing criteria. Product specifications and external appearance are subject to change without notice. Manual Flash Guide No. (GNo.) (ISO 100, in meters/feet) Flash Output 36.1...
Page 36
Using a Type-B Camera If you use the 430EX with a Type-B camera (TTL autoflash camera), note the available features and restrictions below. When a Type-B camera is used with the 430EX set to autoflash, <b> will be displayed on the Speedlite’s LCD panel. Features Available with Type-B Cameras Configuration TTL autoflash...
Page 37
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the instructions.
Page 38
WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon- europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
Page 39
This Instructions booklet is dated July 2005. For information on the camera’s compatibility with system accessories marketed after this date, contact your nearest Canon Service Center.
Page 41
Merci d'avoir acheté un produit Canon. Le Speedlite 430EX de Canon est un flash multifonctions pour appareils photo Canon EOS. Il fonctionne automatiquement avec les systèmes de flash automatique E-TTL II, E-TTL et TTL. Il peut être utilisé comme un flash intégré ou dans un système de flash sans fil.
Page 42
Table des matières Mise en route et fonctionnement de base... 7 Utilisation du flash ... 13 Flash sans fil... 23 Référence ... 30 Conventions utilisées dans ce manuel Le symbole <9> dans le texte fait référence au bouton +/–. Le symbole <8> dans le texte fait référence au bouton de Sélection/Réglage.
Page 43
Nomenclature Tête de flash Déclencheur sans fil Emetteur de faisceau d'assistance autofocus (p.22) Sabot de fixation (p.9) Griffe de verrouillage (p.9) Poche de rangement du mini-socle Contacts Housse Volet grand-angle intégré (relevé) (p.18) Fixation pour lanière Couvercle de protection Bague de fixation (p.9) Mini-socle Sabot...
Page 44
Ecran LCD * <A> Eclairage de l'écran LCD/Bouton de réglage des fonctions personnalisées (p.6/20) <J> Voyant lumineux/Flash test/Bouton d'annulation de la fonction de mise hors tension automatique du flash asservi sans fil (p.10/25) Voyant de confirmation d'exposition au flash (p.11) <D>...
Page 45
Ecran LCD Puissance du flash manuel Valeur de correction d'exposition au flash <d> Zoom manuel <a/b> Flash automatique E-TTL (ll)/TTL <f> Correction d'exposition au flash <c> Synchronisation à grande vitesse <q> Flash manuel <u> Fonction personnalisée <r> Synchronisation sur le deuxième rideau Mode de déclenchement Flash asservi : Pour éclairer l'écran LCD, appuyez sur le bouton <B>.
Mise en route et fonctionnement de base Mise en place des piles ... 8 Fixation sur l'appareil photo... 9 Mise sous tension... 10 Prise de vue avec flash 100 % automatique ... 11 Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL en modes de prise de vues ...
Flash normal 0,1 - 3,7 s Basé sur des piles alcalines AA neuves et sur les normes de test Canon. La forme des bornes des piles AA non-alcalines n'étant pas standardisée, leur utilisation peut entraîner un contact des piles défectueux.
Fixation sur l'appareil photo Avant de fixer ou de retirer le Speedlite, veillez à le mettre hors tension. Réglages du bouton de sélection sans fil Desserrez la bague de fixation. Tournez la bague de fixation comme indiqué par la flèche pour la desserrer.
Mise sous tension Mise hors tension automatique Pour économiser l'alimentation des piles, le flash se met automatiquement hors tension après 90 secondes d'inactivité. Pour allumer de nouveau le Speedlite, appuyer sur le déclencheur à mi-course. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de flash test Speedlite.
Prise de vue avec flash 100 % automatique Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <V> (Programme AE) ou <U> (100 % automatique), l'utilisation des flashs E-TTL II/E-TTL est aussi facile que pour des prises de vue AE normales. Si la longueur de focale clignote sur l'écran LCD, le pourtour de la photo prise au flash peut être sombre.
Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL en modes de prise de vues Réglez simplement le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <W> (priorité ouverture), <X> (priorité vitesse) ou <q> (manuel). Ensuite, vous pouvez utiliser le flash automatique E-TTL II/E-TTL. Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez sélectionner la vitesse d'obturation manuellement.
Utilisation du flash fCorrection d'exposition au flash ... 14 7 Mémorisation d'exposition au flash ... 15 cSynchronisation à grande vitesse ... 16 rSynchronisation sur le deuxième rideau ... 16 Flash indirect ... 17 H Réglage de la portée du flash et utilisation du volet grand-angle...
fCorrection d'exposition au flash La puissance du flash est aussi simple à régler que la correction d'exposition au flash. La correction d'exposition au flash peut être réglée jusqu'à ±3 EV par incréments de 1/3 EV (si la correction d'exposition de l'appareil photo est réglée par incréments de 1/2 EV, la correction d'exposition au flash est réglée par incréments de 1/2 EV).
7 Mémorisation d'exposition au flash La mémorisation d'exposition au flash vous permet de bloquer l'exposition correcte du flash pour n'importe quelle zone de l'image. Lorsque <a> s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton <7> de l'appareil. Si l'appareil n'est pas doté du bouton <7>, appuyez sur le bouton <P>.
cSynchronisation à grande vitesse Avec une synchronisation à grande vitesse, vous pouvez utiliser le flash avec n'importe quelle vitesse d'obturation. Cette fonction est idéale lorsque vous souhaitez utiliser la priorité à l'ouverture du diaphragme pour des portraits fill-flash. Si vous réglez une vitesse d'obturation identique ou inférieure à la vitesse de synchronisation maximum du flash de l'appareil photo, <F>...
Flash indirect En orientant la tête du flash vers le mur ou vers le plafond, le flash est réfléchi sur la surface avant d'éclairer le sujet. Cette technique permet de modérer les ombres derrière le sujet pour obtenir un cliché plus naturel.
H Réglage de la portée du flash et utilisation du volet grand-angle La portée du flash peut être réglée pour des focales comprises entre 24 mm et 105 mm. La portée du flash peut être réglée automatiquement ou manuellement. De même, avec le volet grand- angle intégré, la couverture du flash est compatible avec les objectifs grand-angle pouvant aller jusqu'à...
q Flash manuel Vous pouvez régler la puissance du flash entre 1/64 et 1/1 de la puissance nominale par incréments de 1 EV. Utilisez un flashmètre manuel pour déterminer la puissance de flash requise pour obtenir l'exposition correcte. Veillez à régler d'abord le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <W>...
C Fonctions de réglage personnalisées Vous pouvez personnaliser les fonctions Speedlite selon vos préférences. Pour ce faire, utilisez les fonctions personnalisées. Modification de l'unité (mètres ou pieds) Après l'étape 1 ci-dessus, appuyez sur le bouton <8> pendant au moins 2 secondes. Lorsque l'écran de distance clignote, appuyez sur le bouton <9>...
Réglages des fonctions personnalisées Nº de la fonction Fonction personnalisée Activation automatique de C.Fn-01 l'arrêt Temps d'arrêt C.Fn-02 automatique du flash asservi Zoom automatique pour C.Fn-03 la taille de l'image Faisceau d'assistance C.Fn-04 autofocus désactivé Fonction d'éclairage C.Fn-05 pilote du flash Affichage sur l'écran LCD lorsque le C.Fn-06...
A propos de la transmission des informations sur la température de couleur Des informations sur la température de couleur sont transmises à certains appareils photo EOS numériques lorsque le flash se déclenche. Cette fonctionnalité optimise la balance des blancs de la photo prise au flash.
Flash sans fil Flash sans fil... 24 Réglage du flash manuel avec le flash asservi ... 29...
Page 63
Flash sans fil Avec plusieurs flashs Speedlite Canon équipés de la fonction flash sans fil, vous pouvez créer divers effets d'éclairage aussi facilement qu'avec le flash automatique classique E-TTL II. Les réglages que vous avez définis avec le flash maître fixé à l'appareil photo sont également transmis aux flashs asservis contrôlés au moyen d'une liaison...
Page 64
Réglez le mode flash du flash maître sur <a>. Vérifiez que le flash est prêt. Vérifiez le bon fonctionnement du flash. Réglez l'appareil photo et prenez la photo. Exemple d'installation d'un flash sans fil Intérieur Extérieur Flash asservi A Flash maître Les flashs asservis passent alors automatiquement sur <a>.
Page 65
Utilisez le mini-socle (filetage pour trépied fourni) pour rehausser le flash asservi. Utilisez la fonction de réflexion pour positionner le flash de sorte que le capteur du flash sans fil soit placé face au flash maître. Pour les photos d'intérieur, le signal sans fil peut réfléchir sur les murs, ce qui laisse une certaine marge pour le positionnement du flash asservi.
Page 66
LCD du 430EX. Réglage du canal de communication Si un autre système de flash sans fil Canon est utilisé à proximité, vous pouvez modifier le numéro de canal afin d'éviter toute confusion dans les signaux. Réglez les flashs maître et asservis sur le même numéro de canal.
Page 67
Définition de l'ID du flash asservi Définissez l'ID du flash asservi si vous utilisez deux groupes de flashs asservis (A et B) ou trois groupes (A, B et C). Fonction d'éclairage pilote du flash Si l'appareil photo est équipé d'un bouton de prévisualisation de la profondeur de champ, appuyez sur ce bouton pour déclencher des éclairs en rafale pendant 1 seconde.
Page 68
Réglage du flash manuel avec le flash asservi Le flash manuel peut être réglé manuellement avec le flash asservi. Effectuez cette opération dans les cas suivants : (1) Lorsque vous souhaitez régler la puissance des flashs asservis individuellement pour le flash sans fil ou le flash manuel, de la même manière que les flashs de studio.
Référence Système 430EX 1 Speedlite 430EX (flash asservi) 2 Mini-socle (inclus avec le 430EX) 3 Speedlite 580EX (flash intégré ordinaire/flash maître) 4 Emetteur Speedlite ST-E2 Emetteur dédié pour le contrôle au moyen d'une liaison sans fil du 430EX défini comme flashs asservis. 5 Flash annulaire Macrolite MR-14EX / 6 Double flash Macrolite MT-24EX Flash pour macro-photographie.
Page 70
Dépannage En cas de problème, consultez le tableau ci-dessous. Impossible de retirer le Speedlite de l'appareil photo. La griffe de verrouillage du sabot de fixation ne s'est pas rétractée. Desserrez complètement la bague de fixation avant d'ôter le Speedlite. (p.9) Le Speedlite ne se déclenche pas.
Page 71
Le pourtour ou la partie inférieure de la photo est sombre. Lorsque vous avez réglé manuellement la portée du flash, le réglage de position choisi était plus important que la focale de l'objectif, ce qui assombrit le contour. Réglez la portée du flash sur un nombre inférieur à la longueur de la focale ou choisissez le zoom automatique.
Page 72
Spécifications • Type Type : Flash automatique Speedlite, E-TTL II/E-TTL/TTL monté sur appareil photo Appareils photo compatibles : Appareils photo EOS de type A (flash automatique E-TTL II/E-TTL), Appareils photo EOS de type B (flash automatique TTL) Nombre guide : 43/141 (avec une focale de 105 mm, à...
Page 73
• Dimensions (L x H x P) : • Poids : Toutes les spécifications sont basées sur les critères d'essai de Canon. Les spécifications et l'aspect extérieur du produit sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Nombre guide (Nb guide) du flash manuel (à 100 ISO en mètres/pieds)
Page 74
Utilisation d'un appareil photo de type B Si vous utilisez le flash 430EX avec un appareil photo de type B (appareil photo avec flash automatique TTL), veuillez consulter la section ci-dessous pour connaître les fonctionnalités disponibles et les restrictions qui s'appliquent. Lorsqu'un appareil photo de type B est utilisé...
Page 75
DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
Page 77
Ce manuel d'instructions date du mois de juillet 2005. Pour obtenir des informations sur la compatibilité de l'appareil photo avec des accessoires vendus après cette date, contactez le Service clientèle Canon le plus proche de chez vous.
Page 79
Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon. Speedlite 430EX de Canon es una unidad de flash multifuncional para las cámaras EOS de Canon. Funciona automáticamente con sistemas de flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL. Puede utilizarse como flash en cámara o como parte de un sistema flash inalámbrico.
Page 80
Índice Introducción y funcionamiento básico... 7 Uso del flash ... 13 Flash a distancia... 23 Referencia ... 30 Convenciones utilizadas en este manual En el texto, el símbolo <9> representa el botón +/–. El símbolo <8> representa el botón de selección/ ajuste.
Page 81
Nomenclatura Cabeza del flash Sensor de control remoto Emisor de haz auxiliar-AF (pág. 22) Pie de montaje (pág. 9) Clavija de bloqueo (pág. 9) Bolsillo para minisoporte Contactos Funda Panel difusor incorporado (retraído) (pág. 18) Entrada para regleta portaflash Tapa de regleta portaflash Arandela de bloqueo (pág.
Page 82
Panel LCD * <A> Iluminación del panel LCD/ Botón de ajuste de la función personalizada (pág. 6/20) <J> Indicador piloto/ Disparo de prueba/Botón de cancelación a distancia de apagado automático de la unidad secundaria (pág. 10/25) Indicador de confirmación de la exposición con flash (pág.
Page 83
Panel LCD Nivel de potencia del flash manual Cantidad de compensación de la exposición con flash <d> Zoom manual <a/b> Flash automático E-TTL (ll)/TTL <f> Compensación de la exposición con flash <c> Sincronización a alta velocidad (flash FP) <q> Flash manual <u>...
Page 84
funcionamiento básico Instalación de las baterías... 8 Montaje en la cámara ... 9 Encendido... 10 Disparo totalmente automático del flash ... 11 Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo ... 12 Para evitar que la cabeza del flash se caliente en exceso y se deteriore, no dispare ráfagas rápidas de más de 20 flashes continuos.
De 0,1 a 3,7 seg. Con baterías alcalinas nuevas tamaño AA y según los métodos de prueba estándar de Canon. Dado que la forma de los contactos no es estándar, el uso de baterías no alcalinas tamaño AA puede provocar una conexión defectuosa.
Montaje en la cámara Antes de montar o desmontar la unidad Speedlite, asegúrese de que esté apagada. Ajustes del selector de control remoto Afloje la arandela de bloqueo. Para ello, gire la arandela en el sentido de la flecha. Monte la unidad en la cámara. Deslice a fondo el adaptador de la unidad Speedlite en la zapata.
Encendido Apagado automático Para ahorrar la energía de la batería, la unidad se apaga automáticamente a los 90 segundos de inactividad. Para volver a encender la unidad Speedlite, presione el botón del obturador hasta la mitad o pulse el botón de disparo de prueba. No es posible hacer disparos de prueba con el temporizador de la cámara 4 o 0 activo.
Disparo totalmente automático del flash Cuando la cámara se coloca en el modo de disparo <V> (programa AE) o <U> (totalmente automático), el flash totalmente automático E-TTL II/ E-TTL resulta tan fácil de usar como la exposición automática normal. Si la distancia focal de la lente parpadea en el panel LCD, es posible que la periferia de la imagen con flash se muestre oscurecida.
Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo Ajuste el modo de disparo de la cámara en <W> (AE con prioridad a la abertura), <X> (AE con prioridad a la obturación) o <q> (manual) y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL. Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación.
Page 90
Uso del flash fCompensación de la exposición con flash ... 14 7 Bloqueo FE... 15 cSincronización a alta velocidad... 16 rSincronización a la segunda cortinilla... 16 Flash de rebote... 17 H Ajuste de la cobertura del flash con el panel difusor ... 18 q Flash manual ...
fCompensación de la exposición con flash La potencia del flash se puede ajustar con la misma facilidad que la compensación de la exposición normal. La compensación de la exposición con flash se puede ajustar como máximo en ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3.
7 Bloqueo FE El bloqueo FE (exposición con flash) permite fijar la correcta exposición con flash de cualquier parte de la imagen. Cuando el panel LCD muestre <a>, presione el botón <7> de la cámara. Si la cámara no dispone del botón <7>, presione el botón <P>.
cSincronización a alta velocidad Con la sincronización a alta velocidad, el flash se puede utilizar con todas las velocidades de obturación. Resulta muy cómodo si desea utilizar prioridad a la abertura para retratos con flash de relleno. Si ajusta una velocidad de obturación igual o menor a la máxima velocidad de sincronización del flash de la cámara, el visor óptico no mostrará...
Flash de rebote Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Es un modo de suavizar las sombras de detrás del sujeto y de obtener una fotografía más natural.
H Ajuste de la cobertura del flash con el panel difusor La cobertura del flash se puede ajustar en función de la distancia focal entre 24 mm y 105 mm. La cobertura del flash se puede ajustar automática o manualmente. Además, gracias al panel difusor incorporado, la cobertura del flash es compatible con lentes de ultra gran angular de hasta 14 mm.
q Flash manual La potencia del flash se puede ajustar entre 1/64 y 1/1 (plena potencia) en incrementos de punto completo. Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia necesaria para obtener una exposición correcta con flash. Asegúrese de ajustar primero el modo de disparo de la cámara en <W>...
C Ajuste de las funciones personalizadas Puede personalizar las funciones de la unidad Speedlite para adaptarlas a las preferencias personales. Para ello se utilizan las funciones personalizadas. Cambio a metros o pies Después del paso 1 anterior, presione el botón <8> durante al menos 2 segundos.
Ajustes de funciones personalizadas Nº de func. Descripción pers. Activación del apagado C.Fn-01 automático Tiempo de apagado C.Fn-02 automático de la unidad secundaria Zoom automático para C.Fn-03 tamaño de imagen Haz auxiliar-AF C.Fn-04 desactivado C.Fn-05 Flash de modelado Indicador en el panel LCD cuando el botón del C.Fn-06 obturador se presiona...
Transmisión de información sobre la temperatura de color Cuando se dispara el flash, la información sobre la temperatura de color se transmite a determinadas cámaras EOS digitales. Esta función optimiza el balance de blancos del flash en la imagen. Cuando el balance de color de la cámara se ajusta en <A>...
Page 100
Flash a distancia Flash a distancia... 24 Ajuste del flash manual con la unidad secundaria... 29...
Page 101
Flash a distancia Cuando se utilizan varias unidades Speedlite de Canon con la función de flash a distancia, puede crear diversos efectos de iluminación con la misma facilidad que con un flash automático E-TTL II normal. Los ajustes que se introducen con la unidad principal montada en la cámara también se transmiten a las unidades secundarias controladas a distancia.
Page 102
Ejemplo de configuración de flash a distancia Interiores Exteriores Unidad principal Ajuste el modo de flash de la unidad principal en <a>. Las unidades secundarias también se ajustarán automáticamente en <a>. Compruebe si el flash está listo. Cuando la unidad secundaria esté lista para disparar, el haz auxiliar-AF parpadeará...
Page 103
Utilice el minisoporte (adaptador para trípode suministrado) para afianzar la unidad secundaria. Utilice la función de rebote para girar el cuerpo del flash de la unidad secundaria hasta que el sensor de control remoto quede orientado hacia la unidad principal. En interiores, la señal de control remoto también puede rebotar en la pared, por lo que hay más libertad para colocar las unidades secundarias.
Page 104
LCD de la 430EX. Ajuste del canal de comunicación Si hay cerca otro sistema de flash Canon a distancia, puede cambiar el número de canal para evitar la confusión de señales. La unidad principal y las secundarias se deben ajustar en el mismo número de canal.
Page 105
Ajuste de la ID de la unidad secundaria Ajuste la ID de la unidad secundaria si utiliza dos (A y B) o tres (A, B y C) grupos secundarios. Flash de modelado Si la cámara tiene un botón de previsualización de la profundidad de campo, presiónelo para disparar una ráfaga de flashes de 1 segundo.
Page 106
Ajuste del flash manual con la unidad secundaria El flash manual se puede ajustar manualmente con la unidad secundaria. Realice este ajuste en los casos siguientes: (1) Cuando desee ajustar la potencia del flash de las unidades secundarias para flash a distancia o manual, como en sesiones en estudio.
Page 107
Referencia Sistema 430EX 1 Speedlite 430EX (unidad secundaria) 2 Minisoporte (incluido con 430EX) 3 Speedlite 580EX (en cámara/unidad principal) 4 Transmisor Speedlite ST-E2 Transmisor dedicado para control remoto de unidades 430EX ajustadas como secundarias. 5 Flash Circular Macro MR-14EX / 6 Flash Macro Doble MT-24EX Flash para fotografía macro.
Page 108
Solución de problemas ¿Tiene algún problema? Consulte la tabla siguiente. La unidad Speedlite no se puede desmontar de la cámara No se ha retraído la clavija de bloqueo del adaptador. Afloje completamente la arandela de bloqueo antes de desmontar la unidad Speedlite (pág. 9). La Speedlite no se dispara La polaridad de las baterías es incorrecta.
Page 109
La periferia o parte inferior de la imagen está oscura Al ajustar manualmente la cobertura del flash, el ajuste era superior a la distancia focal de la lente, lo que ha producido una periferia oscura. Ajuste la cobertura del flash en un número inferior a la distancia focal de la lente o ajústela en zoom automático (pág.
Page 110
Especificaciones • Tipo Tipo: Speedlite para montaje en cámara con flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL Cámaras compatibles: Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL) Cámaras EOS de tipo B (flash automático TTL) Número de guía: 43/141 (con 105 mm de distancia focal, ISO 100 en metros/pies) Cobertura del flash: 24 - 105 mm (14 mm con panel difusor) •...
Page 111
• Dimensiones (An x Al x Pr): • Peso: Todas las especificaciones se basan en los criterios de prueba de Canon. Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Número de guía flash manual (GNo.) (ISO 100, en metros/pies)
Page 112
Uso de una cámara de tipo B Si utiliza la 430EX con una cámara de tipo B (cámara con flash automático TTL), tenga en cuenta las funciones disponibles y las limitaciones que se indican a continuación. Cuando se utiliza una cámara de tipo B con la 430EX ajustada en flash automático, el panel LCD de la unidad Speedlite mostrará...
Page 113
WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Page 115
Estas instrucciones tienen fecha de julio de 2005. Si desea información sobre la compatibilidad de la cámara con accesorios comercializados con posterioridad a esta fecha, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente Canon más próximo.
Page 116
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC.