Hide thumbs Also See for AM KNTD Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Air conditioner
User manual
AM∗∗∗KNTD∗∗ / AM∗∗∗KNQD∗∗
ꞏ Thank you for purchasing this Samsung air conditioner.
ꞏ Before operating this unit, please read this user manual carefully and retain it for future reference.
DB68-06428A-00
IB_EN_DB68-06428A.indd 1
9/19/2016 2:12:55 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung AM KNTD Series

  • Page 1 Air conditioner User manual AM∗∗∗KNTD∗∗ / AM∗∗∗KNQD∗∗ ꞏ Thank you for purchasing this Samsung air conditioner. ꞏ Before operating this unit, please read this user manual carefully and retain it for future reference. DB68-06428A-00 IB_EN_DB68-06428A.indd 1 9/19/2016 2:12:55 PM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety Information Safety Information At a Glance Indoor Unit Overview Display Remote Control Overview Replacing batteries Storing the remote control Basic Operation Operation Modes Auto Cool Heat Turning the air conditioner on Selecting the operation mode Adjusting the temperature Selecting the fan speed Selecting air flow direction Advanced Operation...
  • Page 3 Cleaning and Maintenance Cleaning the Air Conditioner Cleaning the exterior Disassembling the air filter Cleaning the air filter Reassembling the air filter Maintaining the Air Conditioner Appendix Troubleshooting Operation Ranges Technical specification Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g.
  • Page 4: Safety Information

    If you have any questions, call your nearest contact centre or find help and information online at www.samsung.com. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
  • Page 5 The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. • Failing to do so may result in electric shock, fire, explosion, problems with the product, or injury and may also void warranty on the installed product.
  • Page 6: Safety Information

    Safety Information CAUTION Please cover the air conditioner with PE BAG after installation, and remove it when you start to run air conditioner. Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight. • Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
  • Page 7 CAUTION When not using the air conditioner for a long period of time or during a thunder/lightning storm, cut the power at the circuit breaker. • Failing to do so may result in electric shock or fire. FOR USING WARNING If the appliance is flooded, please contact your nearest service centre.
  • Page 8 Safety Information Do not touch the circuit breaker with wet hands. • This may result in electric shock. Do not turn the air conditioner off with the circuit breaker while it is operating. • Turning the air conditioner off and then on again with the circuit breaker may cause a spark and result in electric shock or fire.
  • Page 9 If any foreign substance such as water has entered the appliance, cut the power by unplugging the power plug and turning the circuit breaker off and then contact your nearest service centre. • Failing to do so may result in electric shock or fire. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
  • Page 10 Safety Information Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. • As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire or problems with the product. Do not drink the water from the air conditioner. •...
  • Page 11 FOR CLEANING WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner, alcohol or acetone to clean the appliance. • This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire. Before cleaning or performing maintenance, cut off the power supply and wait until the fan stops.
  • Page 12: Indoor Unit Overview

    Indoor Unit Overview The actual product may differ slightly from the image depicted below. 01 Air intake 05 Room temperature sensor 02 Air filter(under the panel) 06 Display 03 Air flow blade (up and down) 07 Power button / Remote control receiver 04 Air flow blade (left and right) Display 01 Operation indicator...
  • Page 13: Remote Control Overview

    Remote Control Overview 07 Fan speed indicator 08 Vertcal air swing indicator 09 Horizontal air swing indicator NOTE • This function is not available in this model. 10 Settings indicator 11 Power button 12 Temperature button 13 Options button 14 Timer button 15 Direction button/Selection button 16 Vertical air swing button 17 Mode button...
  • Page 14: Replacing Batteries

    Remote Control Overview Replacing batteries When the icon appears in the remote control display, replace the batteries with new ones. Two 1.5V AAA type batteries are required. two 1.5V AAA type batteries Correct disposal of batteries in this product (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Page 15 Operation Modes Auto In Auto mode, the air conditioner will automatically adjust the temperature and fan speed to maintain your fresh environment. • When the indoor temperature is too high, the powerful cool breeze is generated and when the indoor room becomes cool enough, the soft breeze is generated.
  • Page 16 Operation Modes Heat In Heat mode, you can warm your room even in fall and winter. • The fan may not commence immediately to avoid generating a cold breeze. • In Heat mode, defrost operation may be performed to remove the frost formed on the outdoor unit.
  • Page 17: Basic Operation

    Basic Operation Turning the air conditioner on Press the button to operate the air conditioner. Selecting the operation mode Press the button to select an operation mode. ▶ ▶ ▶ ▶ Adjusting the temperature Press the button to adjust the temperature. Mode Temperature control Auto/Cool/...
  • Page 18: Selecting Air Flow Direction

    Basic Operation Selecting air flow direction Keep the air flow in a constant direction by stopping the movements of the vertical and horizontal air flow blades. In operation ▶ NOTE • If you adjust the vertical air flow blade manually, it may not close completely when you turn off the air conditioner.
  • Page 19: Setting The On Or Off Timer

    Setting the On or Off timer You can set the air conditioner to be turned on or off automatically at the desired time. Setting the On timer When the air conditioner is turned off: 1. Press the button to select (On). •...
  • Page 20 Setting the On or Off timer Setting the Off timer When the air conditioner is turned on: 1. Press the button to select (Off). • The (Off) indicator will keep blinking and you can set the time. 2. Press the button to set the time.
  • Page 21: Using The Good'sleep Function

    Using the good’sleep Function When the air conditioner is operating in Cool mode; 1. Press the button to select • The ( ) indicator will keep blinking and you can set the time. 2. Press the button to set the time. •...
  • Page 22 Using the good’sleep Function ▶ Sound sleep ▶ For a comfortable sleep, the air conditioner will operate in order of ‘Fall asleep Wake up’ stages. • Fall asleep mode: Provides you with comfortable environment for a good sleep by rapid cooling and hypnagogue expedition breeze.
  • Page 23: Using The Turbo Function

    Using the Turbo Function You can set the Turbo function to provide fast and powerful cooling. When the air conditioner is operating in Cool mode; 1. Press the button. 2. Press the button until the (Turbo) indicator starts blinking. 3. Press the button to set the Turbo function.
  • Page 24: Controlling Indoor Units

    Controlling Indoor Units You can individually select and operate indoor units among 4 indoor units. When the air conditioner is turned on: 1. Press the button. 2. Press the button until the (Zone) indicator starts blinking. 3. Press the button to select the indoor unit to operate. •...
  • Page 25 Cleaning at a Glance Cleaning the Air Conditioner Cleaning the exterior Wipe the surface of the unit with a slightly wet or dry cloth when needed. NOTE • Do not use sulphuric acid, hydrochloric acid, or organic solvents (such as thinner, kerosene, and acetone) to clean the surfaces.
  • Page 26 Cleaning the Air Conditioner Cleaning the air filter Clean the air filter with a vacuum cleaner or soft brush. If dust is too heavy, then rinse it with running water and dry it in a ventilated area. NOTE • Clean the air filter once every two weeks. •...
  • Page 27 Maintaining the Air Conditioner If the air conditioner will not be used for an extended period of time, dry the air conditioner to maintain in best conditions. 1. Dry the air conditioner thoroughly by operating in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power plug.
  • Page 28 Maintaining the Air Conditioner Internal protections via the unit control system This internal protection operates if an internal fault occurs in the air conditioner. Type Description The internal fan will be off against cold air when the heat pump is Against cold air heating.
  • Page 29 Troubleshooting Refer to the following chart if the air conditioner operates abnormally. This may save time and unnecessary expenses. Problem Solution The air conditioner does • Because of the protective mechanism, the not operate appliance does not start operating immediately to immediately keep the unit from overloading.
  • Page 30 Troubleshooting Problem Solution Timer function is • Check if you press the button on the not set. remote control after you have set the time. • Check if the appliance is running in a smoky area or if Odours permeate there is a smell entering from outside.
  • Page 31 Operation Ranges The table below indicates the temperature and humidity ranges the air conditioner can be operated within. Refer to the table for efficient use. OPERATIONAL TEMPERATURE INDOOR MODE IF OUT OF CONDITIONS HUMIDITY INDOOR OUTDOOR Condensation may occur on the indoor unit with risk to Cool 18 ˚C to 32 ˚C...
  • Page 32 Technical specification MODEL AM022KNQDEH/TR AM028KNQDEH/TR AM036KNQDEH/TR CLIMATES CLASS RATED VOLTAGE & FREQUENCY 220 - 240 V~50Hz 220 - 240 V~50Hz 220 - 240 V~50Hz COOLING 0.20 0.20 0.22 0.22 0.23 0.23 RATED CURRENT HEATING (H1) 0.20 0.22 0.23 COOLING RATED POWER INPUT HEATING (H1) COOLING...
  • Page 33 MODEL AM045KNQDEH/TR AM056KNQDEH/TR AM071KNQDEH/TR CLIMATES CLASS RATED VOLTAGE & FREQUENCY 220 - 240 V~50Hz 220 - 240 V~50Hz 220 - 240 V~50Hz COOLING 0.27 0.27 0.27 0.27 0.28 0.28 RATED CURRENT HEATING (H1) 0.27 0.27 0.28 COOLING RATED POWER INPUT HEATING (H1) COOLING HEATING (H1)
  • Page 34 QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) www.samsung.com/ae/support (English) KUWAIT 183-CALL (183-2255) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) QATAR 800-CALL (800-2255) EGYPT 08000-7267864 /16580 www.samsung.com/eg/support ALGERIA 3004 www.samsung.com/n_africa/support...
  • Page 35 Guide d'utilisation AR∗∗HVSD∗∗ AM∗∗∗KNTD∗∗ / AM∗∗∗KNQD∗∗ ꞏ Thank you for purchasing this Samsung air conditioner. ꞏ Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung. ꞏ Before operating this unit, please read this user manual carefully and retain it for future reference. ꞏ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 36 Table des matières Informations de sécurité Informations de sécurité Aperçu Aperçu de l'appareil extérieur Affichage Affichage de la télécommande Remplacement des piles Stockage de la télécommande Fonctionnement de base Modes de fonctionnement Auto Cool Heat Allumage du climatiseur Sélection du mode de fonctionnement Réglage de la température Sélection de la vitesse de ventilation Sélection de la direction du flux d'air...
  • Page 37 Nettoyage et maintenance Nettoyage du climatiseur Nettoyage de l'extérieur Démontage du filtre à air Nettoyage du filtre à air Remontage du filtre à air Entretien du climatiseur Annexe Dépannage Plages de fonctionnement Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques...
  • Page 38: Informations De Sécurité

    Pour toute question, n'hésitez pas à appeler le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur www.samsung.com. AVERTISSEMENT Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire même fatales.
  • Page 39 • Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle est susceptible de déclencher un incendie. L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié ou une société d'entretien. • Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion, de problème de produit ou de blessure qui pourrait également invalider la garantie du produit installé.
  • Page 40: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité ATTENTION Recouvrez le climatiseur avec un sac PE après l’installation et enlevez le sac avant de faire fonctionner le climatiseur. Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le poids. • Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit.
  • Page 41 ATTENTION Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. UTILISATION AVERTISSEMENT Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche.
  • Page 42 Informations de sécurité • En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la mer où il va être exposé au sel dans l'air, veuillez contacter votre service d'entretien le plus proche. Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
  • Page 43 N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes. • Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une heure. Si un corps étranger quel qu’il soit, tel que de l’eau, pénètre dans l'appareil, coupez l'alimentation électrique en débranchant la prise électrique et en éteignant le disjoncteur, puis contactez le centre...
  • Page 44 Informations de sécurité Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées. • Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution. Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface de l'appareil. • Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit.
  • Page 45 NETTOYAGE AVERTISSEMENT N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil. • Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie. Avant de nettoyer ou de procéder à...
  • Page 46: Aperçu De L'appareil Extérieur

    Aperçu de l'appareil extérieur Le produit peut différer légèrement du visuel ci-dessous. 01 Entrée d’air 05 Capteur de température ambiant 02 Filtre à air (sous le panneau) 06 Affichage 03 Volet de soufflage (vertical) 07 Bouton marche/arrêt Récepteur de técommande 04 volet de soufflage (latéral) Affichage 01 Indicateur de fonctionnement...
  • Page 47: Affichage De La Télécommande

    Affichage de la télécommande 07 Voyant de vitesse de ventilateur 08 Voyant d'oscillation d'air verticale 09 Voyant d'oscillation d'air horizonale REMARQUE • Cette fonction n’est pas disponible pour ce modèle. 10 Voyant de réglages 11 Bouton marche/arrêt 12 Bouton de température 13 Bouton d'options 14 Bouton d'horloge 15 Bouton de direction / bouton de...
  • Page 48: Remplacement Des Piles

    Affichage de la télécommande Remplacement des piles Lorsque l'icône apparaît sur l'écran de la télécommande, remplacez les piles par des neuves. Deux piles de type 1,5 V AAA sont nécessaires. deux piles de type 1,5 V AAA Comment mettre correctement les piles (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries ne doivent pas être traitées avec les déchets ménagers.
  • Page 49 Modes de fonctionnement Auto En mode Auto, le climatiseur règle automatiquement la température et la vitesse du ventilateur pour maintenir un environnement frais. • Lorsque la température intérieure est trop élevée, une forte brise est générée et lorsque la pièce intérieure est assez fraiche, une brise légère est générée.
  • Page 50 Modes de fonctionnement Heat En mode Heat, vous pouvez chauffer votre pièce, même en automne et en hiver. • Le ventilateur ne démarre pas immédiatement pour éviter de créer une brise froide. • En mode Heat, une opération de dégivrage peut s’exécuter pour faire disparaitre le gel présent sur l’unité...
  • Page 51: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Allumage du climatiseur Appuyez sur le bouton pour allumer le climatiseur. Sélection du mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton pour choisir le mode de fonctionnement. ▶ ▶ ▶ ▶ Réglage de la température Appuyez sur le bouton pour régler la température.
  • Page 52: Sélection De La Direction Du Flux D'air

    Fonctionnement de base Sélection de la direction du flux d'air Conservez le flux d'air dans une direction constante en interrompant le mouvement des lames de flux d'air vertical et horizontal. En fonctionnement ▶ REMARQUE • Si vous réglez manuellement le volet de soufflage vertical, il risque de ne pas se fermer totalement en arrêtant le climatiseur.
  • Page 53: Réglage De La Minuterie De Démarrage Ou D'arrêt

    Réglage de la minuterie de démarrage ou d’arrêt Vous pouvez régler le climatiseur pour qu’il s’ a llume et s’éteigne automatiquement aux moments désirés. Réglage de la minuterie de démarrage Lorsque le climatiseur est éteint: 1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner (On).
  • Page 54 Réglage de la minuterie de démarrage ou d’arrêt Réglage de la minuterie d'arrêt Lorsque le climatiseur est allumé : 1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner (Off). • L'indication (Off) se met à clignoter ; vous pouvez régler la durée. 2. Appuyez sur le bouton pour régler la durée.
  • Page 55: Utilisation De La Fonction Good'sleep

    Utilisation de la fonction good’sleep Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Cool ; 1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner • L'indication ( ) se met à clignoter ; vous pouvez régler la durée. 2. Appuyez sur le bouton pour régler la durée. •...
  • Page 56 Utilisation de la fonction good’sleep ▶ Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionne en suivant les étapes : Endormissement Sommeil profond ▶ Réveil. • Mode Endormissement : Le mode Endormissement crée un environnement confortable pour un sommeil réparateur en refroidissant rapidement la pièce et en émettant une brise qui saura vous endormir. •...
  • Page 57: Utilisation De La Fonction Turbo

    Utilisation de la fonction Turbo Pour obtenir un refroidissement rapide et puissant, utilisez la fonction Turbo. Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Cool ; 1. Appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur le bouton jusqu’ à ce que l’indicateur (Turbo) clignote. 3.
  • Page 58: Contrôle Des Unités Intérieures

    Contrôle des unités intérieures Vous pouvez sélectionner et faire fonctionner jusqu’ à 4 unités intérieures. Lorsque le climatiseur est allumé : 1. Appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur le bouton jusqu’ à ce que l’indicateur (Zone) clignote. 3. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’unité...
  • Page 59 Nettoyage du climatiseur Nettoyage de l'extérieur Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou sec en cas de besoin. REMARQUE • N'utilisez pas d'acide sulphurique, d'acide hydrochlorique ni de dissolvant organique (comme du diluant, du kérosène ou de l'acétone) pour nettoyer les surfaces. •...
  • Page 60 Nettoyage du climatiseur Nettoyage du filtre à air Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si le filtre est trop chargé en poussière, rincez le filtre sous l’eau courante et laissez-le sécher dans un espace bien ventilé. REMARQUE •...
  • Page 61 Entretien du climatiseur Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pour une longue période, séchez-le pour le maintenir dans un état optimal. 1. Séchez complètement le climatiseur en le faisant fonctionner en mode Fan pendant 3 à 4 heures, puis débranchez le cordon d’...
  • Page 62 Entretien du climatiseur Protections internes par le système de commande de l’unité Cette protection interne se déclenche si une défaillance interne se produit dans le climatiseur. Type Description Le ventilateur interne est désactivé pour le protéger de l’ a ir froid lorsque la Contre l’air froid pompe à...
  • Page 63 Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous si le climatiseur fonctionne anormalement. Cela pourra économiser du temps et des dépenses inutiles. Problème Solution Le climatiseur ne • En raison du mécanisme de protection, l’ a ppareil ne fonctionne pas démarre pas immédiatement pour protéger l’ a ppareil immédiatement contre une surcharge.
  • Page 64 Dépannage Problème Solution • Vérifiez que vous avez bien sélectionné le mode Auto ou La vitesse du Dry. ventilateur ne Le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du change pas. ventilateur sur Auto en mode Auto/Dry. La fonction de • Vérifiez si vous avez appuyé sur les boutons minuterie n’est pas de la télécommande après avoir réglé...
  • Page 65 Plages de fonctionnement Le tableau ci-dessous indique les plages de température et d’humidité où le climatiseur peut fonctionner. Reportez-vous au tableau pour une utilisation efficace. Température de Humidité fonctionnement MODE SI HORS PLAGE intérieure INTÉRIEURE EXTÉRIEURE De la condensation peut se produire sur l’unité...
  • Page 66 QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ-NOUS OU RENDEZ-VOUS EN LIGNE SUR U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) www.samsung.com/ae/support (English) KUWAIT 183-CALL (183-2255) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) QATAR 800-CALL (800-2255) EGYPT 08000-7267864 /16580 www.samsung.com/eg/support ALGERIA 3004 www.samsung.com/n_africa/support...
  • Page 67 Kullanım Kılavuzu AR∗∗HVSD∗∗ AM∗∗∗KNTD∗∗ / AM∗∗∗KNQD∗∗ ꞏ Thank you for purchasing this Samsung air conditioner. ꞏ İklimlendirme uygulamanızda Samsung'u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. ꞏ Before operating this unit, please read this user manual carefully and retain it for future reference.
  • Page 68 İçindekiler Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Bakış İç Üniteye Genel Bakış Ekran Uzaktan Kumandaya Genel Bakış Pilleri değiştirme Uzaktan kumandanın saklanması Temel Çalışma Çalışma Modları Oto. Soğut Nem Al Isıtma Klimanın açılması Çalışma modunun seçilmesi Sıcaklığın ayarlanması Fan hızının seçilmesi Hava akış...
  • Page 69 Temizlik ve Bakım Klimayı Temizleme Dış kısmının temizlenmesi Hava filtresini sökme Hava filtresini temizleme Hava filtresini yeniden takma Klima Bakımı Sorun Giderme Çalışma aralıkları Model özellikler (Boyut ve ağırlık) TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARı Ürünün Doğru Şekilde Atılması (Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar) (Ayrı...
  • Page 70: Güvenlik Bilgileri

    Aşağıdaki çalıştırma talimatları çeşitli modelleri kapsadığından dolayı, klimanızın özellikleri bu kılavuzda açıklananlardan biraz farklı olabilir. Sorunuz olursa, size en yakın iletişim merkezini arayabilir veya www. samsung.com adresinden çevrimiçi olarak yardım ve bilgi alabilirsiniz. UYARI Ciddi kişisel yaralanmalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar.
  • Page 71 • Voltaj/frekans/anma akımı farklıysa yangına neden olabilir. Bu cihazın kurulumu Samsung Sistem Klimaları Yetkili Servis Ekibi tarafından tarafından yapılmalıdır. • Bu yapılmazsa elektrik çarpmasına, yangına, patlamaya, üründe sorunlara veya yaralanmaya yol açabilir ve ayrıca kurulan ürünün garantisini geçersiz kılabilir. Klimanın yanına (Klima panelleri üzerine değil) bir Yalıtım Anahtarı ve klimaya tahsis edilmiş...
  • Page 72 Güvenlik Bilgileri DİKKAT Kurulumdan sonra klimayı PE TORBA ile kaplayın ve çalıştırmaya başlarken torbayı kaldırın. Cihazı, ağırlığını destekleyebilecek düz ve sert bir zemine kurun. • Bu yapılmazsa anormal titreşimlere, gürültüye veya üründe sorunlara neden olabilir. Gider hortumunu suyun düzgün boşalabileceği şekilde takın. •...
  • Page 73 DİKKAT Klima uzun süre kullanılmayacaksa ya da gök gürültülü/şimşekli fırtınalarda devre kesicide gücü kesin. • Bunun sağlanmaması elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. KULLANIM İÇİN UYARI Cihaz su içinde kalırsa, lütfen size en yakın servis merkezine başvurun. • Bunun sağlanmaması elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Cihazdan garip sesler, yanık kokusu veya duman gelirse, hemen güç...
  • Page 74 Güvenlik Bilgileri • Özellikle, ürünü sanayi bölgesi veya havadaki tuza maruz kalacağı deniz kenarı gibi alışılmadık bir yere kurmak isterseniz, lütfen size en yakın servis merkezine başvurun. Devre kesiciye ıslak elle dokunmayın. • Bu, elektrik çarpmasına neden olabilir. Çalışırken klimayı devre kesiciden kapatmayın. •...
  • Page 75 Ürüne su gibi yabancı maddeler girerse, güç kablosunu fişten çekerek ve devre kesiciyi kapatarak gücü kesin ve sonra size en yakın servis merkezine başvurun. • Bunun sağlanmaması elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Cihazı kendiniz onarmayı, sökmeyi veya değişiklik yapmayı denemeyin.
  • Page 76 Güvenlik Bilgileri Cihazı ıslak elle çalıştırmayın. • Bu, elektrik çarpmasına neden olabilir. Cihazın yüzeyine böcek ilacı gibi uçucu maddeler sıkmayın. • İnsan sağlığına zararlı olmaktan başka, elektrik çarpmasına, yangına veya üründe sorunlara da neden olabilir. Klimadan çıkan suyu içmeyin. • Su insan sağlığına zararlı olabilir. Uzaktan kumandaya güçlü...
  • Page 77 TEMİZLİK İÇİN UYARI Cihazı, doğrudan üzerine su sıkarak temizlemeyin. Cihazı temizlemek için benzen, tiner, alkol ya da aseton kullanmayın. • Bu, renk atmasına, şekil bozulmasına, hasara, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Temizlik veya bakım yapmadan önce, güç kaynağını kesin ve fan durana kadar bekleyin.
  • Page 78: Güvenli̇k Tali̇matlari

    GÜVENLİK TALİMATLARI • Taşıma ve nakliye işlemini orijinal ambalajı ile yapınız. • İndirme-bindirme ve taşıma sırasında, ürüne maksimum dikkat gösterilmelidir. • Taşıma ve nakliye sırasında ambalajın tamamen kapalı olduğundan emin olun. • Ambalaja ve pakete zarar verebilecek (nem, su, darbe, vs) etkenlere karşı koruyunuz. •...
  • Page 79: Genel Bakış

    İç Üniteye Genel Bakış Gerçek ürün, aşağıda yer alan resimden biraz farklı olabilir. 01 Hava girişi 05 Oda sıcaklığı sensörü 02 Hava filtresi (panelin altında) 06 Ekran 03 Hava akış kanadı (üst ve alt) 07 Güç düğmesi / Uzaktan kumanda alıcısı 04 Hava akış...
  • Page 80: Uzaktan Kumandaya Genel Bakış

    Uzaktan Kumandaya Genel Bakış 07 Fan hızı göstergesi 08 Dikey hava yönü göstergesi 09 Yatay hava yönü göstergesi • Bu işlev bu modelde kullanılamıyor. 10 Ayarlar göstergesi 11 Güç düğmesi 12 Sıcaklık düğmesi 13 Seçenekler düğmesi 14 Zamanlayıcı düğmesi 15 Yön düğmesi/Seçim düğmesi 16 Dikey hava yönü...
  • Page 81: Pilleri Değiştirme

    Uzaktan Kumandaya Genel Bakış Pilleri değiştirme Pilleri değiştirme Uzaktan kumanda ekranında Uzaktan kumanda ekranında simgesi simgesi görüntülendiğinde pilleri yenileriyle değiştirin. İki görüntülendiğinde pilleri yenileriyle değiştirin. İki adet 1,5 V AAA tipi pil gerekir. adet 1,5 V AAA tipi pil gerekir. iki adet 1,5 V AAA tipi pil iki adet 1,5 V AAA tipi pil Bu üründeki pillin doğru biçimde atılması...
  • Page 82: Çalışma Modları

    Çalışma Modları Oto. Oto. modunda klima taze ortamınızı korumak için sıcaklık ve fan hızını otomatik olarak ayarlar. • İç sıcaklık çok yüksek olduğunda güçlü soğuk esinti oluşturulur ve iç mekan yeterince soğuk olduğunda yumuşak esinti oluşturulur. Soğut Soğut modu sıklıkla kullanılır ve sıcaklık, fan hızı ve hava akış yönü...
  • Page 83 Çalışma Modları Isıt Isıt modunda odanızı sonbahar ve kışın bile ısıtabilirsiniz. • Fan, soğuk esinti oluşturmayı önlemek için hemen çalışmayabilir. • Isıt modunda dış ünitede oluşan buzu gidermek için buz çözme işlemi gerçekleştirilebilir. (Isıt modunda buz çözme işlemiyle buz giderildiğinde dış üniteden buhar çıkar.) •...
  • Page 84: Temel Çalışma

    Temel Çalışma Klimanın açılması düğmesine basarak klimayı çalıştırın. Çalışma modunun seçilmesi düğmesine basarak çalışma modunu seçin. ▶ ▶ ▶ ▶ Sıcaklığın ayarlanması düğmesine basarak sıcaklığı ayarlayın. Sıcaklık kontrolü 18°C ve 30°C arasında 1°C artırıp Oto./Soğut/Nem Al azaltarak ayarlayın. 16 °C ve 30°C arasında 1°C artırıp Isıt azaltarak ayarlayın.
  • Page 85: Hava Akış Yönünün Seçilmesi

    Temel Çalışma Hava akış yönünün seçilmesi Dikey veya yatay hava akışı kanatlarının hareketini durdurarak hava akışını bir yönde sabitleyin. Çalışıyor ▶ • Hava akışı kanadını manuel olarak ayarlarsanız klimayı kapattığınızda kanat tamamen kapanabilir. Yatay hava akışı (manuel) Yatay hava akışı kanatlarının yönünü manuel olarak değiştirerek yatay hava akışını...
  • Page 86: Gelişmiş Çalışma

    Açık veya Kapalı zamanlayıcısını ayarlama Klimanın istenilen zamanda otomatik olarak açılmasını veya kapanmasını ayarlayabilirsiniz. Açık zamanlayıcının ayarlanması Klima kapatıldığında: düğmesine basarak (On) öğesini seçin. • (On) göstergesi yanıp söner ve zamanı ayarlayabilirsiniz. Veya düğmesine basarak zamanı ayarlayın. • Zamanı 30 dakika (ekranda 0,5) - 3 saat arasında yarım saatlik ve 3 - 24 saat arasında saatlik aralıklarla ayarlayabilirsiniz.
  • Page 87 Açık veya Kapalı zamanlayıcısını ayarlama Kapalı zamanlayıcının ayarlanması Klima açıldığında: düğmesine basarak (Off) öğesini seçin. • (Off) göstergesi yanıp söner ve zamanı ayarlayabilirsiniz. Veya düğmesine basarak zamanı ayarlayın. • Zamanı 30 dakika (ekranda 0,5) - 3 saat arasında yarım saatlik ve 3 - 24 saat arasında saatlik aralıklarla ayarlayabilirsiniz. •...
  • Page 88: İyi'uyku İşlevini Kullanma

    İyi'uyku İşlevini Kullanma Klima Soğut modunda çalışırken; düğmesine basarak öğesini seçin. • ( ) göstergesi yanıp söner ve zamanı ayarlayabilirsiniz. Veya düğmesine basarak zamanı ayarlayın. • Zamanı 30 dakika (ekranda 0,5) - 3 saat arasında yarım saatlik ve 3 - 12 saat arasında saatlik aralıklarla ayarlayabilirsiniz. •...
  • Page 89 İyi'uyku İşlevini Kullanma ▶ Derin uyku ▶ Uyanma’ aşamaları sırasıyla çalışır. Rahat bir uyku için klima ‘Uykuya dalma • Uykuya dalma modu : Hızlı Soğutma ve hipnagog hızında esintiyle size iyi uyku için rahat ortam sağlar. • Derin uyku modu : Derin uyku modu sıcaklık ve hava akışını dalgalar halinde ayarlayarak derin uyku sağlarken sağlıklı...
  • Page 90: Turbo Fonksiyonunun Kullanılması

    Turbo fonksiyonunun kullanılması Hızlı ve güçlü Soğutma sağlamak için Turbo işlevini ayarlayabilirsiniz. Klima Soğut modunda çalışırken; düğmesine basın. 2. (Turbo) göstergesi yanıp sönmeye başlayana kadar veya düğmesine basın. düğmesine basarak Turbo fonksiyonunu ayarlayın. • Uzaktan kumanda ekranında (Turbo) göstergesi görüntülenir ve Turbo işlevi 30 dakika çalışır.
  • Page 91: İç Üniteleri Kontrol Etme

    İç Üniteleri Kontrol Etme 4 iç üniteyi tek tek seçebilir ve çalıştırabilirsiniz. Klima açıldığında: düğmesine basın. 2. (Zone) göstergesi yanıp sönmeye başlayana kadar veya düğmesine basın. 3. Çalıştırmak istediğiniz iç üniteyi seçmek için düğmesine basın. • Üniteleri sırayla 1'den 4'e kadar tek tek veya aynı anda tüm iç üniteleri seçebilirsiniz.
  • Page 92 Klimayı Temizleme Dış kısmının temizlenmesi Gerektiğinde ünitenin yüzeyini hafif ıslak ya da kuru bir bezle silin. • Yüzeyleri temizlemek için sülfürik asit, hidroklorik asit ya da organik solventler (tiner, kerosen ve aseton gibi) kullanmayın. • Klimanın yüzeyine zarar verebileceği için üzerine çıkartma yapıştırmayın. Hava filtresini sökme 1.
  • Page 93 Klimayı Temizleme Hava filtresini temizleme Hava filtresini elektrik süpürgesiyle veya yumuşak bir fırçayla temizleyin. Çok fazla toz varsa akan suda durulayın ve iyi havalandırılan bir yerde kurutun. • Hava filtresini iki haftada bir temizleyin. • Tozu temizlemek için su sıkın ya da elektrikli süpürge kullanın. •...
  • Page 94 Klima Bakımı Klima uzun bir süre kullanılmayacaksa en iyi durumunda kalması için klimayı kurutun. 1. Klimayı 3 ila 4 saat Fan modunda çalıştırarak iyice kurutun ve güç kablosunun bağlantısını sökün. Bileşenlerde nem kalacak olursa iç hasar oluşabilir. 2. Klimayı yeniden kullanmadan önce, klimayı yeniden 3 ila 4 saat Fan modunda çalıştırarak klimanın iç...
  • Page 95 Klima Bakımı Ünite kontrol sistemi üzerinden iç koruma Bu iç koruma, klima içinde bir arıza olduğunda devreye girer. Tür Açıklama Soğuk havaya karşı Isı pompası ısınırken soğuk havaya karşı iç fan kapanır. Buz çözme döngüsü Isı pompası ısınırken soğuk havaya karşı iç fan kapanır. Klima Soğut modunda çalıştırılırken iç...
  • Page 96 Sorun Giderme Klima anormal şekilde çalışıyorsa aşağıdaki tabloya başvurun. Bu şekilde zaman kazanabilir ve gereksiz masraf yapmaktan kaçınabilirsiniz. Sorun Çözüm Klima, yeniden • Koruma mekanizması nedeniyle, ünitenin aşırı başlatılır yüklenmesini engellemek için cihaz hemen başlatılmaz çalışmaya başlamaz. devreye girmez. Klima 3 dakika içinde çalışmaya başlayacaktır. •...
  • Page 97 Sorun Giderme Sorun Çözüm • Oto. veya Nem Al modunu seçip seçmediğinizi Fan hızı kontrol edin. değişmiyor. Klima, Oto./Nem Al modunda fan hızını kendiliğinden Oto. olarak ayarlar. • Zamanı ayarladıktan sonra uzaktan kumandadaki Zamanlayıcı işlevi düğmesine basıp basmadığınızı ayarlanmıyor. kontrol edin. •...
  • Page 98 Çalışma aralıkları Aşağıdaki tablo klimanın çalıştırılabileceği sıcaklık ve nem aralıklarını göstermektedir. Verimli kullanım için aşağıdaki tabloyu referans alın. ÇALIŞTIRMA SICAKLIĞI İÇ ORTAM KOŞULLAR DIŞINDAYSA NEMİ İÇ DIŞ İç ünitede yoğuşma oluşarak, %80 veya su püskürtme veya zemine Soğut 18 ˚C ile 32 ˚C daha az su damlatma riskine yol açabilir.
  • Page 99 Teknik özellikler Model özellikler (Boyut ve ağırlık) Boyut ve ağırlık Tür Model Net boyut (G x D x Y) (mm) Net ağırlık (kg) AM022KNQDEH/TR 820x285x227 AM028KNQDEH/TR 820x285x227 AM036KNQDEH/TR 820x285x227 AM045KNQDEH/TR 820x285x227 12.5 AM056KNQDEH/TR 820x285x227 12.5 AM071KNQDEH/TR 820x285x227 12.5 İç ünite AM022KNTDEH/TR 820x285x227 AM028KNTDEH/TR...
  • Page 100 TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARı Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
  • Page 101 Memo Türkçe IB_TR_DB68-06428A.indd 35 9/19/2016 11:40:54 AM...
  • Page 102 Eğer Samsung ürünleriyle ilgili sorunuz ya da yorumunuz varsa, lütfen Samsung Çağrı Merkezini arayiniz. www.samsung.com/tr/support SISTEM KLIMA CAGRI MERKEZI 0850 2010 222 Üretici Firma : Fabrika : Samsung Electronics Co. ,Ltd THAI SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. 129, Samsung-ro, Yeongtong-gu, 313 Moo 1 Sukhaphiban 8 Rd. Sriracha Industry Park Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea T.Bung A.Sriracha Chonburi Thailand 20230...
  • Page 103 ‫مكيف الهواء‬ ‫دليل المستخدم‬ AM∗∗∗KNTD∗∗ / AM∗∗∗KNQD∗∗ .Samsung ‫نشكرك عىل شراء مكيف الهواء هذا من‬ ꞏ .‫ي ُ رجى قراءة دليل المستخدم هذا بعناية قبل تشغيل هذه الوحدة. كما ي ُ رجى االحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل‬ ꞏ DB68-06428A-00 IB_AR_DB68-06428A.indd 1...
  • Page 104 ‫المحتويات‬ ‫معلومات األمان‬ ‫معلومات األمان‬ ‫نظرة عامة‬ ‫نظرة عامة عىل الوحدة الداخلية‬ Display ‫نظرة عامة عىل جهاز التحكم عن ب ُ عد‬ ‫استبدال البطاريات‬ ‫تخزين جهاز التحكم عن ب ُ عد‬ ‫وضع التشغيل الرئيسي‬ ‫أوضاع التشغيل‬ ‫تلقائي‬ ‫التبريد‬ ‫الجاف‬ ‫المروحة‬ ‫تدفئة‬...
  • Page 105 ‫التنظيف والصيانة‬ ‫تنظيف مكيف الهواء‬ ‫تنظيف السطح الخارجي‬ ‫فك مرشح الهواء‬ ‫تنظيف مرشح الهواء‬ ‫إعادة تركيب مرشح الهواء‬ ‫صيانة مكيف الهواء‬ ‫الملحق‬ ‫استكشاف المشكالت وحلها‬ ‫نطاقات التشغيل‬ ‫المواصفات التقنية‬ ‫التخلص من هذا المنتج بشكل سليم‬ )‫(مخلفات األجهزة الكهربائية واإللكترونية‬ (‫) ي ُ طبق في الدول التي بها أنظمة تجميع منفصلة للمخلفات‬ ‫( يجب...
  • Page 106 ،‫المكيف الهوائي اختالف ً ا طفيف ً ا عما هو موضح في هذا الدليل. وإذا كان لديك أية استفسا ر ات‬ ‫فاتصل بأقرب مركز خدمة أو ابحث عن التعليمات والمعلومات عىل اإلنترنت عىل الموقع‬ .www.samsung.com ‫تحذير‬ .‫الممارسات الخطيرة أو غير اآلمنة التي تؤدي إىل حدوث إصابة شخصية بالغة أو الوفاة‬...
  • Page 107 .‫يجب أن يتم تركيب هذا الجهاز بواسطة فني مؤهل أو شركة صيانة متخصصة‬ ‫قد ينتج عن عدم االلت ز ام بذلك صدمة كهربية أو حريق أو انفجار أو مشكالت‬ .‫بالجهاز أو إصابات وقد يلغي كذلك الضمان عىل الجهاز الذي تم تركيبه‬ )‫قم...
  • Page 108 ‫معلومات األمان‬ ‫تنبيه‬ ‫ي ُ رجى تغطية مكيف الهواء بالحقيبة الخاصة به بعد تركيبه وإ ز التها عند تشغيل‬ .‫المكيف‬ .‫قم بتركيب الجهاز عىل أرضية مستوية وصلبة تتحمل وزنه‬ ‫قد يؤدي عدم االلت ز ام بذلك إىل حدوث اهت ز ا ز ات غير طبيعية أو ضوضاء أو‬ .‫مشاكل...
  • Page 109 ‫تنبيه‬ /‫في حالة عدم استخدام مكيف الهواء لفترة زمنية طويلة أو أثناء العواصف الرعدية‬ .‫البرق، افصل التيار الكهربي من قاطع الدائرة‬ .‫قد يؤدي عدم االلت ز ام بذلك إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‬ ‫بخصوص االستخدام‬ ‫تحذير‬ .‫في حالة غمر الجهاز بالماء، الرجاء االتصال بأقرب مركز خدمة‬ .‫قد...
  • Page 110 ‫معلومات األمان‬ .‫ال تلمس قاطع الدائرة ويديك مبتلة‬ .‫قد يؤدي ذلك إىل حدوث صدمة كهربائية‬ .‫ال تقم بإيقاف تشغيل مكيف الهواء عن طريق قاطع الدائرة أثناء تشغيله‬ ‫قد يؤدي إيقاف تشغيل المكيف الهوائي ثم تشغيله مرة أخرى من خالل‬ .‫قاطع الدائرة إىل حدوث ش ر ارة تؤدي إىل صدمة كهربية أو نشوب حريق‬ ‫آمن...
  • Page 111 ‫في حالة حدوث تسرب ألي مواد غريبة كالماء إىل الجها ز ، افصل الكهرباء عن طريق نزع‬ .‫قابس التيار الكهربي وأوقف تشغيل قاطع الدائرة الكهربية، ثم اتصل بأقرب مركز خدمة‬ .‫قد يؤدي عدم االلت ز ام بذلك إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‬ .‫ال...
  • Page 112 ‫معلومات األمان‬ .‫ال تقم بتشغيل الجهاز ويديك مبتلة بالماء‬ .‫قد يؤدي ذلك إىل حدوث صدمة كهربائية‬ .‫ال تقم برش المواد المتطايرة مثل المبيدات الحشرية عىل سطح مكيف الهواء‬ ‫فعالوة عىل كونها ضارة باإلنسان، قد تؤدي أيض ً ا إىل حدوث صدمة كهربية أو‬ .‫نشوب...
  • Page 113 ‫بخصوص التنظيف‬ ‫تحذير‬ ‫ال تنظف الجهاز برش الماء عليه مباشرة ً . وال تستخدم البنزين أو مخفف الطالء أو‬ .‫الكحول أو األسيتون لتنظيفه‬ ‫قد يؤدي عدم االلت ز ام بذلك إىل تغير لون الجهاز أو تشوهه أو تلفه أو حدوث‬ .‫صدمة...
  • Page 114 ‫نظرة عامة عىل الوحدة الداخلية‬ .‫قد يبدو مكيف الهواء مختلف ً ا بدرجة طفيفة عن الصورة الموضحة باألسفل‬ ٠٥ ٠١ ٠٢ ٠٦ ٠٣ ٠٧ ٠٤ ‫مستشعر درجة ح ر ارة الغرفة‬ ‫مدخل الهواء‬ Display (‫مرشح الهواء )أسفل اللوحة‬ ‫زر الطاقة / مستقبل جهاز التحكم عن ب ُ عد‬ (‫شفرة...
  • Page 115 ‫نظرة عامة عىل جهاز التحكم عن ب ُ عد‬ ‫مؤشر سرعة المروحة‬ ‫مؤشر توجيه الهواء في االتجاه ال ر أسي‬ ٠٥ ‫مؤشر توجيه الهواء في االتجاه األفقي‬ ٠١ ٠٦ ‫مالحظة‬ ٠٢ ٠٧ .‫ال تتوفر هذه الوظيفة في هذا الط ر از‬ ٠٨...
  • Page 116 ‫نظرة عامة عىل جهاز التحكم عن ب ُ عد‬ ‫استبدال البطاريات‬ ،‫عىل شاشة جهاز التحكم عن ب ُ عد‬ ‫عندما تظهر األيقونة‬ ٣ AAA ‫استبدل البطاريات القديمة بأخرى جديدة. بطاريتان من نوع‬ .‫بجهد 5.1 فولت‬ ٢ ١ ‫ بجهد 5.1 فولت‬AAA ‫بطاريتين من نوع‬ ‫التخلص...
  • Page 117 ‫أوضاع التشغيل‬ ‫تلقائي‬ ‫ عىل ضبط درجة الح ر ارة وسرعة‬Auto ‫يعمل مكيف الهواء تلقائ ي ً ا في الوضع‬ .‫المروحة للحفاظ عىل بيئة منعشة‬ ‫وعندما ترتفع درجة الح ر ارة الداخلية بدرجة ملحوظة، يتولد نسيم قوي وبارد، إال‬ .‫أنه يتولد نسيم هادئ عندما تصبح البيئة الداخلية باردة بدرجة كافية‬ ‫التبريد‬...
  • Page 118 ‫أوضاع التشغيل‬ ‫تدفئة‬ .Heat ‫يمكنك تدفئة الغرفة في الخريف والشتاء باستخدام الوضع‬ .‫قد ال تعمل المروحة عىل الفور لتجنب توليد هواء بارد‬ ‫، ستبدأ عملية إ ز الة الصقيع إل ز الة الصقيع المتك و ِّ ن‬Heat ‫أثناء تشغيل الوضع‬ ‫،...
  • Page 119 ‫وضع التشغيل الرئيسي‬ ‫تشغيل المكيف الهوائي‬ .‫لتشغيل مكيف الهواء‬ ‫اضغط عىل الزر‬ ‫اختيار وضع التشغيل‬ .‫لتحديد وضع تشغيل‬ ‫اضغط عىل الزر‬ ◀ ◀ ◀ ◀ ‫ضبط درجة الحرارة‬ .‫لضبط درجة الح ر ارة‬ ‫اضغط عىل الزر‬ ‫التحكم في درجة الحرارة‬ ‫الوضع‬...
  • Page 120 ‫وضع التشغيل الرئيسي‬ ‫تحديد اتجاه تدفق الهواء‬ ‫حافظ عىل اتجاه تدفق الهواء في وضع ثابت من خالل إيقاف حركات شف ر ات‬ .‫تدفق الهواء في االتجاه األفقي وال ر أسي‬ ◀ ‫في العملية‬ ‫مالحظة‬ ‫في حالة ضبط شفرة تدفق الهواء في االتجاه ال ر أسي يدو ي ً ا، قد ال تغلق بشكل‬ .‫كامل...
  • Page 121 ‫ضبط مؤقت التشغيل أو إيقاف التشغيل‬ .‫يمكنك ضبط مكيف الهواء لتشغيله أو إيقاف تشغيله تلقائ ي ً ا في الوقت المطلوب‬ ‫ضبط مؤقت التشغيل‬ :‫عندما يكون مكيف الهواء قيد إيقاف التشغيل‬ .(On) ‫لتحديد‬ ‫اضغط عىل زر‬ .‫( يومض وستستطيع ضبط الوقت‬On) ‫سيظل مؤشر‬ .‫لضبط...
  • Page 122 ‫ضبط مؤقت التشغيل أو إيقاف التشغيل‬ ‫ضبط مؤقت اإليقاف‬ :‫عندما يكون مكيف الهواء قيد التشغيل‬ .(Off) ‫لتحديد‬ ‫اضغط عىل زر‬ .‫( يومض وستستطيع ضبط الوقت‬Off) ‫سيظل مؤشر‬ .‫لضبط الوقت‬ ‫أو‬ ‫اضغط عىل الزر‬ 3 ‫يمكنك ضبط الوقت بوحدة نصف الساعة من 03 دقيقة )5.0 عىل الشاشة( إىل‬ .‫ساعات...
  • Page 123 good’sleep ‫استخدام الوظيفة‬ ‫؛‬Cool ‫عندما يعمل مكيف الهواء في الوضع‬ ‫لتحديد‬ ‫اضغط عىل زر‬ .‫( يومض وستستطيع ضبط الوقت‬ ) ‫سيظل مؤشر‬ .‫لضبط الوقت‬ ‫أو‬ ‫اضغط عىل الزر‬ 3 ‫يمكنك ضبط الوقت بوحدة نصف الساعة من 03 دقيقة )5.0 عىل الشاشة( إىل‬ .‫ساعات...
  • Page 124 good’sleep ‫استخدام الوظيفة‬ ‫لالستمتاع بنوم هادئ، يعمل المكيف الهوائي وفق ً ا للمراحل بداية النوم‬ ◀ .‫نوم عميق ◀ استيقاظ‬ .‫الوضع بداية النوم: يوفر لك بيئة مريحة لتستمتع بنوم هادئ عن طريق التبريد السريع وانطالق نسيم في بداية النوم‬ ‫الوضع نوم عميق: يعمل الوضع نوم عميق عىل ضبط درجة الح ر ارة وتدفق الهواء في موجات للحفاظ عىل درجة ح ر ارة صحية‬ good’...
  • Page 125 Turbo ‫استخدام وظيفة‬ .‫ لتوفير تبريد سريع وشديد‬Turbo ‫يمكنك ضبط وظيفة‬ ‫؛‬Cool ‫عندما يعمل مكيف الهواء في الوضع‬ ‫اضغط عىل زر‬ . (Turbo) ‫حتى يومض المؤشر‬ ‫أو‬ ‫أو‬ ‫اضغط عىل الزر‬ .Turbo ‫لضبط وظيفة‬ ‫اضغط عىل الزر‬ ‫( عىل شاشة وحدة التحكم عن ب ُ عد وستعمل وظيفة‬Turbo) ‫سيظهر المؤشر‬ ‫التبريد...
  • Page 126 ‫التحكم في الوحدات الداخلية‬ .‫يمكنك تحديد وحدات داخلية وتشغيلها بشكل منفصل من بين األربع وحدات الداخلية‬ ‫عندما يكون مكيف الهواء قيد التشغيل‬ ‫اضغط عىل زر‬ .(Zone) ‫حتى يومض المؤشر‬ ‫أو‬ ‫أو‬ ‫اضغط عىل الزر‬ .‫لتحديد الوحدة الداخلية التي يتم تشغيلها‬ ‫اضغط...
  • Page 127 ‫تنظيف مكيف الهواء‬ ‫تنظيف السطح الخارجي‬ .‫امسح سطح الوحدة عند اللزوم بقطعة قماش مبللة بعض الشيء أو جافة‬ ‫مالحظة‬ ( ‫ال تستخدم حمض الكبريتيك أو حمض الهيدروكلوريك أو المذيبات العضوية )مثل مخفف الطالء والكيروسين واألسيتون‬ .‫لتنظيف سطح المنتج‬ .‫وال تضع أي ملصقات عليه ألنها قد تتسبب في تلف سطح مكيف الهواء‬ ‫فك...
  • Page 128 ‫تنظيف مكيف الهواء‬ ‫تنظيف مرشح الهواء‬ ‫نظف مرشح الهواء باستخدام مكنسة كهربية أو فرشاة ناعمة. وإذا كانت األتربة كثيفة، فاغسلها بالمياه ثم جففها في منطقة بها‬ .‫منافذ تهوية‬ ‫مالحظة‬ .‫نظ ّ ف مرشح الهواء مرة كل أسبوعين‬ .‫قم برش الماء أو استخدم مكنسة كهربائية إل ز الة األتربة‬ .‫بعد...
  • Page 129 ‫صيانة مكيف الهواء‬ .‫إذا لم تستخدم مكيف الهواء لفترة طويلة من الوقت، قم بتجفيفه للحفاظ عليه في أفضل حالة‬ ‫ لمدة 3 أو 4 ساعات وافصل قابس التيار الكهربي، قد يحدث تلف‬Fan ‫قم بتجفيف مكيف الهواء تمام ً ا بتشغيله في الوضع‬ .‫للمكونات...
  • Page 130 ‫صيانة مكيف الهواء‬ ‫الحماية الداخلية عن طريق نظام التحكم بالوحدة‬ .‫يعمل نظام الحماية الداخلية في حالة حدوث خطأ داخلي بالمكيف الهوائي‬ ‫الوصف‬ ‫النوع‬ ‫تتوقف المروحة الداخلية عن العمل لمنع الهواء البارد عندما تبدأ مضخة التدفئة في‬ ‫منع الهواء البارد‬ .‫العمل‬ ‫تتوقف...
  • Page 131 ‫استكشاف المشكالت وحلها‬ ‫ر اجع الجدول التالي إذا وجدت مكيف الهواء يعمل بأداء غير طبيعي، فقد يساعدك في توفير الوقت‬ .‫أو التكاليف غير الضرورية‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫نظ ر ً ا لوجود آلية حماية، فال يبدأ تشغيل الجهاز عىل الفور للحفاظ‬ ‫المكيف...
  • Page 132 ‫استكشاف المشكالت وحلها‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫قد تسمع صوت ً ا كالفقاعات يصدر من المكيف الهوائي عندما‬ ‫المكيف الهوائي يصدر‬ ‫يسري المبرد داخل الضاغط. اترك المكيف يعمل عىل الوضع‬ .‫صوت ً ا كالفقاعات‬ .‫الذي اخترته‬ ‫تأكد مما إذا كان المكيف الهوائي يعمل في وضع التبريد لفترة‬ ‫تتساقط...
  • Page 133 ‫نطاقات التشغيل‬ ‫يوضح الجدول التالي درجات الح ر ارة والرطوبة التي يمكن تشغيل المكيف الهوائي في نطاقها. ر اجع الجدول لالطالع عىل‬ .‫الطريقة المثالية لالستخدام‬ ‫الحرارة المناسب للتشغيل‬ ‫درجة الرطوبة‬ ‫في الحاالت التي تخرج عن النطاق‬ ‫الوضع‬ ‫الداخلية‬ ‫خارج ي ً ا‬ ‫داخل...
  • Page 134 ‫المواصفات التقنية‬ AM036KNQDEH/TR AM028KNQDEH/TR AM022KNQDEH/TR ‫املوديل‬ ‫نوع املناخ‬ 50Hz~V 240 - 220 50Hz~V 240 - 220 50Hz~V 240 - 220 ‫اجلهد الكهربائي املقدر والتردد‬ 0.23 0.23 0.22 0.22 0.20 0.20 ‫التبريد‬ ُ ‫ق ّ در‬ ‫التيار امل‬ 0.23 0.22 0.20 )H1( ‫التدفئة‬...
  • Page 135 AM071KNQDEH/TR AM056KNQDEH/TR AM045KNQDEH/TR ‫املوديل‬ ‫نوع املناخ‬ 240 - 220 V~50Hz 240 - 220 V~50Hz 240 - 220 V~50Hz ‫اجلهد الكهربائي املقدر والتردد‬ 0.28 0.28 0.27 0.27 0.27 0.27 ‫التبريد‬ ُ ‫ق ّ در‬ ‫التيار امل‬ 0.28 0.27 0.27 )H1( ‫التدفئة‬ ‫التبريد‬...
  • Page 136 ‫هل لديك أسئلة أو تعليقات؟‬ ‫أو تفضل بزيارتنا عىل الموقع‬ ‫اتصل بالرقم‬ ‫البلد‬ 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) OMAN www.samsung.com/ae/support (English) 183-CALL (183-2255) KUWAIT www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) 8000-GSAM (8000-4726) BAHRAIN 800-CALL (800-2255) QATAR www.samsung.com/eg/support 08000-7267864 /16580 EGYPT www.samsung.com/n_africa/support...

This manual is also suitable for:

Am knqd series

Table of Contents