Instalación; Operación - Danby DUF808W Quick Start Manual

Table of Contents

Advertisement

Instrucciones de seguridad
ATTENTION
INSTRUCCIONES PARA LA
CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato electrodomØstico debe estar conectado a
tierra.
En caso de un cortocircuito elØctrico, la
conexi n a tierra reduce el riesgo de choque elØctrico
proporcionando un cable de escape para la corriente
elØctrica. Este aparato viene equipado con un cord n
que posee un cable a tierra con un enchufe de
conexi n a tierra. Este enchufe debe estar conectado
en un tomacorriente instalado correctamente y
conecta d o a t i e r r a .
ADVERTENCIA - El uso inadecuado del enchufe de
conexi n a tierra puede resultar en un riesgo de
choque elØctrico.
Consulte con un electricista o
persona de reparaciones competente si no comprende
bien las instrucciones de conexi n a tierra o si existe
alguna duda sobre si el aparato estÆ conectado a tierra
correctamente.
NO USE UN CORDÓN DE
PROLONGACIÓN ELÉCTRICA
Use un tomacorriente de pared exclusivo. No conecte
su refrigerador a cordones de prolongaci n elØctrica o
junto a cualquier otro electrodomØstico en el mismo
tomacorriente de pared. No empalme cord n.
ADVERTENCIA IMPORTANTE:
Un refrigerador vac o es una atracci n muy peligrosa
para los niæos. Saque todas las junta s , p e s t i l l o s , tapas
o la puerta de todo electrodomØstico que no estØ en
Instalación
Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie el
exterior bien con un paæo suave seco y el interior con
un paæo hœmedo y tibio. Evite colocar la caja en un
hueco estrecho o cerca de una fuente de calor, l u z d e
s o l d i r e c ta, o lugar hœmedo. Deje que el aire circule
libremente alrededor de la caja.
posterior del refrigerador a 5 pulgadas de la pared.
Ubicación
1 . Seleccione un lugar con un piso firme y nivelado.
2 . Permita cinco pulgadas de espacio entre la pa r t e
posterior del refrigerador y toda pared contigua.
3 . Evite luz directa del sol o calor. L a l u z d i r e c ta d e l s o l
puede afectar la capa de acr lico. Las fuentes de
calor en su proximidad causarÆn un consumo mayor
de electricidad.
4 . Evite lugares muy hœmedos. Demasiada humedad
en el aire harÆ que se acumule escarcha
rÆpidamente en el evaporador y deberÆ descongelar
su refrigerador con mucha frecuencia.
Operación
Para evitar vibraciones, la caja debe estar nivelada.
Esto se logra ajustando las (2) pa tas delanteras de
nivelaci n ubicadas debajo de la caja del refrigerador.
Para poner en marcha el refrigerador, coloque el control
de temperatura en la posici n correspondiente al
enfriamiento deseado.
0 = sin enfriamiento
1 = Enfriamiento m nimo MAX = Enfriamiento mÆximo
La temperatura del refrigerador variarÆ dependiendo de
la cantidad de alimentos que se hayan guardado en el
mismo y en la frecuencia con que se abra la puerta .
Defrost and clean your freezer when frost has built up to
about 1 1/4" (6mm) thickness. Complete defrosting and
cleaning should be done at least once a year. In high
humidity areas, a freezer may need more frequent
defrosting and cleaning.
IMPORTANT: Do not use an ice pick, knife or other
sharp-pointed tool to defrost freezer. Damage can occur.
1. Turn temperature control to '0' (off) and unplug
2. Remove all frozen food. Wrap frozen food in
3. Place pans of hot water in freezer with door open
4. Remove frost.
5. Wipe water from walls and bottom of freezer with a
6. Wash inside walls.
Mantenga la pa r t e
7. Rinse and dry thoroughly.
8. Replace all frozen food.
9. Plug in power cord and refer to "Operation."
12
3, 4 = Enfriamiento mediano
Instrucciones para descongelar
power cord.
several layers or newspaper and cover with a
blanket. Food will say frozen for several hours OR
store frozen food in a cooler, additional
refrigerator-freezer or in a cool area.
to speed melting. Directing air from an electric fan
into freezer will also help.
Do not place fan in freezer.
towel or sponge.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Duf808we

Table of Contents