Download Print this page
Razor Power Core S150 Manual

Razor Power Core S150 Manual

Electric hub motor scooter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Power Core
S150
Electric Hub Motor Scooter
Trottinette Á Moteur-Roue Électrique
1-10
11-62
www.razor.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Razor Power Core S150

  • Page 1 ™ ™ Power Core S150 Electric Hub Motor Scooter Trottinette Á Moteur-Roue Électrique 1-10 11-62 www.razor.com...
  • Page 2 5 mm 5 mm...
  • Page 3 36 PSI 250 kPa ARRÊT HOURS MINUTES HEURES...
  • Page 4 ALLER MARCHE...
  • Page 5 Tighten brakes at wire. Затяните тормоза на проводе. Teldeki Frenleri Sıkıştırınız. Serrer les freins au niveau du fil. Dra åt bromsen på vajern. Затягніть гальма на дроті. Ajustar los frenos mediante el alambre. Stram bremsene på vaieren. ブレーキワイヤを締める Bremsen am Draht festziehen. Stram bremserne på...
  • Page 6 Front wheel replacement. Замена переднего колеса. Ön tekerleğin değiştirilmesi. Remplacement de la roue avant. Byte av framhjul. Заміна переднього колеса. Cambio de la llanta delantera. Skifte av forhjulet. フロントタイヤの交換. Vorderrad ersetzen. Udskiftning af forhjul. 앞바퀴 교체. Sostituire la ruota anteriore. Etupyörän vaihtaminen.
  • Page 7 5 mm 10 mm...
  • Page 8 Rear Wheel/Hub Motor/Battery Replacement Замена заднего колеса/двигателя в ступице/аккумулятора Arka tekerlek/göbek motoru/akü değiştirme Remplacement de roue arrière/ de moteur d’essieu/de batterie Byte av bakhjul, navmotor eller batteri Заміна заднього колеса/двигуна в маточині/акумулятора Sustitución de batería/motor de cubo de rueda/rueda trasera Skifte av bakhjul, navmotor og batteri リアタイヤ...
  • Page 9 13 mm 360° 3X...
  • Page 10 13 mm 360° 3X ≤30°...
  • Page 12 • The recommended rider age for the Razor Power Core S150 electric scooter is 13 years of age and older. Any rider, even 13 or older, unable to fit comfortably on the scooter should not attempt to ride it. A parent’s decision to allow his or her child to ride this product should be based on the child’s maturity, skill and ability to follow rules.
  • Page 13 • Use only a charger recommended by Razor. • The charger is not a toy. Charger should only be operated by an adult.
  • Page 14 • L’âge recommandé pour un utilisateur de la trottinette électrique Razor Power Core S150 est de 13 ans ou plus. Toute personne, même âgée de 13 ans ou plus, ne se sentant pas à l’aise sur la trottinette ne doit pas essayer de l’utiliser. Les parents doivent décider de permettre ou non à...
  • Page 15 Si un des composants est endommagé, la trottinette ne doit pas être chargée tant que le chargeur n’a pas été réparé ou remplacé. • Utiliser uniquement un chargeur recommandé par Razor. • Le chargeur n’est pas un jouet. Le chargeur doit uniquement être utilisé par un adulte.
  • Page 16 • La edad mínima recomendada para el escúter eléctrico Razor Power Core S150 es 13 años. Cualquier conductor, de 13 años y más, que no se acomode cómodamente en la escúter, no deberá intentar conducirla. La decisión de los padres de permitir a su hijo conducir este producto debe estar basada en la madurez del niño, así...
  • Page 17 • Utilice únicamente un cargador recomendado por Razor. • El cargador no es un juguete. Debe ser operado únicamente por un adulto.
  • Page 18 • Für das Fahren unseres Razor Power Core S150 Elektro-Scooters empfehlen wir ein Mindestalter von 13 Jahren. Jeder Benutzer, der – selbst im Alter von 13 Jahren und älter – nicht bequem auf den Scooter passt, darf nicht versuchen, diesen zu fahren. Die elterliche Ent-scheidung, einem Kind das Fahren mit diesem Produkt zu erlauben, hat auf der Reife, der Geschicklichkeit und der Fähigkeit des Kindes, Anweisungen zu befolgen, zu beruhen.
  • Page 19 • Das mit dem Elektro-Scooter mitgelieferte Ladegerät ist regelmäßig auf Beschädigungen an Schnur, Stecker, Gehäuse und sonstigen Teilen zu kontrollieren. Im Falle solcher Beschädigungen den Scooter erst wieder laden, wenn das Ladegerät repariert oder ersetzt ist. • Nur ein von Razor empfohlenes Ladegerät verwenden. • Das Ladegerät ist kein Spielzeug; es darf nur von Erwachsenen bedient werden.
  • Page 20 • L’età minima consigliata per guidare il monopattino elettrico Razor Power Core S150 è di 13 anni. È vivamente sconsigliato l’utilizzo del monopattino a qualsiasi guidatore, anche se di età superiore agli 13 anni, che non riesca a prendere comodamente posto su di esso.
  • Page 21 • Utilizzare solo il caricabatteria consigliato da Razor. • Il caricabatteria non è un giocattolo. Il caricabatteria deve essere utilizzato solo da un adulto.
  • Page 22 • De aanbevolen leeftijd voor het besturen van de Razor Power Core S150-step is 13 jaar en ouder. Ieder kind, ook al is het 13 jaar of ouder, dat niet goed op de step past, moet NIET proberen er op te rijden. Ouders moeten hun beslissing om een kind op dit product te laten rijden baseren op de leeftijd, de vaardigheden en het vermogen om regels op te volgen van het kind.
  • Page 23 Mocht er sprake zijn van dergelijke beschadigingen, mag de step pas worden opgeladen nadat de oplader is gerepareerd of vervangen. • Gebruik uitsluitend een oplader die door Razor wordt aanbevolen. • De oplader is geen speelgoed. De oplader mag alleen door volwassenen worden gebruikt.
  • Page 24 • A idade recomendada para andar na trotineta eléctrica Razor Power Core S150 é de 13 anos ou mais. Qualquer utilizador, mesmo com 13 anos de idade ou mais velho, que não se adapte confortavelmente à...
  • Page 25 Em caso de danos, a trotineta não deve ser carregada até que o carregador tenha sido reparado ou substituído. • Utilize apenas um carregador recomendado pela Razor. • O carregador não é um brinquedo. O carregador deve apenas ser usado por um adulto.
  • Page 26 • Zalecany wiek użytkownika elektrycznej hulajnogi Razor Power Core S150 to co najmniej 13 lat. Dzieci, nawet w wieku 13 lat i starsze, które nie mieszczą się wygodnie na hulajnodze, nie powinny na niej jeździć. Rodzice mogą pozwolić dziecku na używanie tego produktu w oparciu o jego wiek, umiejętności i zdolności do przestrzegania zasad.
  • Page 27 • Ładowarka dostarczona wraz z elektryczną hulajnogą powinna być regularnie sprawdzana pod kątem uszkodzenia kabla, wtyczki, obudowy i innych części, a w przypadku uszkodzenia nie można ładować hulajnogi aż do naprawy lub wymiany ładowarki. • Używać tylko ładowarkę zalecaną przez firmę Razor. • Ładowarka nie jest zabawką. Powinna być obsługiwana przez osobę dorosłą.
  • Page 28 érett vagy gyakorlatlan gyermekek kiteszik magukat. • A Razor Power Core S150 elektromos roller használata 13 éves kortól és azon felül ajánlott. Bárki, akinek a roller mérete nem kényelmes, még ha 13 éves vagy annál öregebb is, ne próbálkozzon a használatával. A szülőnek a gyermek fejlettségére, ügyességére és a szabályok betartásának a képességére kell alapoznia a döntését, hogy engedi gyermekének használni a...
  • Page 29 • Az elektromos rollerhez adott töltőt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e a vezeték, csatlakozódugasz, burkolat vagy más részek, sérülés esetén a rollert addig nem szabad tölteni, amíg a töltőt megjavítják vagy kicserélik. • Csak a Razor által ajánlott töltőt használj. • A töltő nem játékszer. Csak felnőtt működtetheti.
  • Page 30 характеристик продукции дети подвергали себя риску. • Рекомендованный возраст пользователя электросамоката Razor Power Core S150 – 13 лет и старше. Никто из пользователей, даже старше 13 лет, не должен пытаться ездить на скутере, если он чувствует себя на нем некомфортно.
  • Page 31 повреждений шнура, вилки, кожуха и других деталей, и в случае повреждений самокат не нужно заряжать, пока зарядное устройство не будет отремонтировано или заменено. • Используйте только зарядное устройство, рекомендованное Razor. • Зарядное устройство – это не игрушка. Зарядное устройство могут использовать только взрослые.
  • Page 32 • Den rekommenderade användaråldern för den elektriska Razor Power Core S150-sparkcykeln är 13 år eller äldre. De användare, även om de är 13 år eller äldre, som inte kan stå bekvämt på sparkcykeln ska inte använda den. En målsman eller förälders beslut om att låta barnet köra på...
  • Page 33 • Batteriladdaren som medföljer elsparkcykeln ska regelbundet undersökas för skador på sladd, kontakt och övriga delar. Om en sådan skada upptäcks får sparkcykeln inte laddas förrän laddaren har reparerats eller ersatts med en ny. • Använd endast en laddare som rekommenderas av Razor. • Laddaren är ingen leksak. Laddaren ska endast hanteras av vuxna.
  • Page 34 • Anbefalt alder for brukere av Razor Power Core S150 elektrisk sparkesykkel er 13 år eller eldre. Enhver bruker, selv om de er 13 år eller eldre, som ikke størrelsesmessig passer til sparkesykkelen, må...
  • Page 35 Hvis du finner slike skader, må du ikke lade sparkesykkelen før laderen er reparert eller byttet ut. • Bruk bare en lader som anbefales av Razor. • Laderen er ikke et leketøy. Laderen må bare brukes av en voksen.
  • Page 36 • Det elektriske Razor Power Core S150-løbehjul anbefales til børn fra 13 år. Brugere, der er 13 år eller ældre, og som ikke kan stå behageligt på løbehjulet, bør ikke forsøge at køre på det. En forælders beslutning om at lade barnet køre på dette produkt bør baseres på...
  • Page 37 • Den batterioplader, der følger med det elektriske løbehjul, skal undersøges jævnligt for skade på ledning, stik eller andre dele. I tilfælde af sådan en skade må løbehjulet ikke oplades, før opladeren er blevet repareret eller udskiftet. • Brug kun en oplader, der anbefales af Razor. • Opladeren er ikke legetøj. Opladningen skal foretages af en voksen.
  • Page 38 • Razor Power Core S150 -sähköpotkulautaa suositellaan vähintään 13-vuotialle. Jos lapsi on vähintään 13-vuotias, mutta ei pysty käyttämään potkulautaa mukavasti, hänen ei pitäisi käyttää sitä. Vanhemman tulisi pohjata päätöksensä lapsen potkulautailuluvasta tämän kypsyyteen, taitoon ja kykyyn noudattaa ohjeita.
  • Page 39 Potkulaudan käyttäminen • HUOMIO: Sähköpotkulaudan nopeuden tulee olla vähintään 5 km/h ennen moottorin kytkeytymistä. • Älä aktivoi kaasua, ellet ole tuotteen päällä ja turvallisessa ulkoympäristössä, joka soveltuu ajamiseen. • Pidä aina ajon aikana kahvoista kiinni. • Älä koske skootterin jarruihin tai napamoottoriin käytön aikana tai heti ajon jälkeen, koska nämä osat voivat olla erittäin kuumia. •...
  • Page 40 • Vârsta recomandată pentru utilizarea scuterului electric Razor Power Core S150 este de minim 13 ani. Un utilizator, chiar dacă are minim 13 ani, nu ar trebui să utilizeze scuterul dacă dimensiunea scuterului nu îi este adecvată. Decizia unui părinte de a permite copilului său să...
  • Page 41 ştecărului, a carcasei sau a altor părţi. În cazul unor astfel de defecţiuni, nu încărcaţi scuterul până la repararea sau înlocuirea încărcătorului. • Utilizaţi doar încărcătorul recomandat de Razor. • Încărcătorul nu este o jucărie. Acesta trebuie utilizat de către un adult.
  • Page 42 • Odporúčaný vek jazdca na elektrickej kolobežke Razor Power Core S150 je minimálne 13 rokov. Ktorýkoľvek jazdec, hoci aj starší ako 13 rokov, ktorý nedokáže postačujúcim spôsobom používať kolobežku, by sa nemal pokúšať na nej jazdiť. Rozhodnutie rodiča ohľadne povolenia dieťaťu jazdiť...
  • Page 43 • Nabíjačku dodávanú s elektrickou kolobežkou by ste mali pravidelne kontrolovať z pohľadu poškodenia kábla, zástrčky, krytu a ostatných dielov, a v prípade takýchto poškodení sa nesmie kolobežka nabíjať až do opravenia alebo výmeny nabíjačky. • Používajte len nabíjačku, ktorú odporúča Razor. • Nejde o hračku. Nabíjačku smie obsluhovať len dospelá osoba.
  • Page 44 • Doporučený věk uživatele elektrické koloběžky Razor Power Core S150 je 13 let a více. Jakýkoliv uživatel, byť starší 13 let, který není schopen na koloběžce pohodlně jezdit, by se jí neměl pokoušet používat. Rozhodnutí rodičů umožnit svému dítěti jízdu na tomto výrobku by mělo vycházet z vyspělosti, dovedností...
  • Page 45 • Pravidelně kontrolujte, zda kabel, konektor, kryt a jiné části nabíječky dodávané spolu s elektrickou koloběžkou nejsou poškozené, a v případě poškození se koloběžka nesmí nabíjet, dokud nabíječka nebude opravena nebo vyměněna. • Používejte pouze nabíječku doporučenou společností Razor. • Nabíječka není na hraní. Měla by ji obsluhovat dospělá osoba.
  • Page 46 зряло или опитно за конкретен продукт, да го ползва. • Препоръчителната възраст на потребителя за скутер Razor Power Core S150 е над 13 години. Всеки потребител, дори и на 13 или повече години, който не може да седне удобно на скутера, не трябва да се опитва да го кара. Решението...
  • Page 47 • Зарядното, което се доставя с електрическия скутер трябва периодично да се проверява за повреди по кабела, щепсела и корпуса, като в случай на такава повреда скутерът не трябва да бъде зареждан докато зарядното не бъде ремонтирано или подменено. • Използвайте само зарядно, препоръчано от Razor. • Зарядното не е играчка. С него трябва да работят само възрастни.
  • Page 48 • Razor Power Core S150 elektrikli scooter için tavsiye edilen binme yaşı, 13 yaş ve üstüdür. 13 yaş ve üstünde olan ancak scooter üzerinde rahat biçimde oturamayan çocukların binmesine izin verilmemelidir. Ebeveynin çocuğuna bu ürüne binmesi için izin vermesi çocuğun olgunluğuna, becerisine ve kurallara uyma yeteneğine bağlıdır.
  • Page 49 • Elektrikli scooter ile sunulan şarj cihazının kablo, fiş, kutu ve diğer aksamı düzenli olarak hasara karşı gözden geçirilmeli ve böyle bir zarar halinde, şarj cihazı tamir edilene ya da değiştirilene kadar scooter şarj edilmemelidir. • Yalnızca Razor tarafından önerilen şarj cihazını kullanınız. • Şarj cihazı bir oyuncak değildir. Şarj cihazı yalnızca bir yetişkin tarafından çalıştırılmalıdır.
  • Page 50 маленькі або недосвідчені для характеристик продукції діти піддавали себе ризику. • Електричний самокат Razor Power Core S150 рекомендований для дітей віком від 13 років. Ніхто з користувачів, навіть старше 13 років, не повинен намагатися їздити на самокаті, якщо він відчуває себе на ньому некомфортно. Дозвіл батьків...
  • Page 51 шнура, вилки, кожуха і інших деталей, і в разі пошкоджень самокат не потрібно заряджати, доки зарядний пристрій не буде відремонтований або замінений. • Використовуйте лише зарядний пристрій, рекомендований Razor. • Зарядний пристрій – це не іграшка. Зарядний пристрій можуть використовувати лише дорослі.
  • Page 52 ご自身の責任と一般常識の範囲でお使いください。 保護者または大人の責任と監督のもとでご使用ください。 本製品は対象とする年齢のどの体格のお子様にも適する乗り物ではありません。 危険を伴う本製品の性質上、 同類の製品では危険に対す る心身の発達度合いなどから異なる使用年齢が推奨されています。 保護者の方は、 お子様に適した保護具をお選びください。 また本製品 の特性からも年齢の低いお子様や使用経験の浅いお子様がけがをされないようご注意ください。 • Razor Power Core S150 電動キックスケーターは 13 歳以上の方を対象としています。 13 歳以上の方でも本製品に不安のある方は乗らないでくださ い。 お子様のご使用にあたり、 保護者の方はお子様の成熟度、 能力、 ルールに従った使用ができるかに基づいてご判断ください。 小さなお子様には 近づけないでください。 本製品は少なくとも安全に正しくお乗りいただける方を対象としています。 • 最大積載重量は 70 kg です。 • 精神的または健康状態によりけがをしやすい、 危険を察知して機敏に対応または危険性を理解して安全ルールに従うことができない、 本製品に伴う 危険性を理解できない方のご使用は避けてください。 または使用を許可しないでください。 心臓病、 脊椎や頸椎の歪み (同部位の手術歴がある) 、...
  • Page 53 • 充 電器を分解したり、 改造しないでください。 改造すると火災の原因になります。 間違ったバッテリーまたは充電器を使用すると、 爆発するおそれが あります。 • ご使用の前にバッテリーを 12 間以上充電してください。 • ご使用後は本体の電源を切ってください。 電源が入ったまま放置すると再び充電できない場合があります。 • 0°C 以下の場所には保管しないでください。 バッテリーを 0℃ ℃以下の場所に保管すると故障の原因になります。 • 電 動キックスケーターの専用充電器は、 コード、 プラグ、 本体およびその他の部品に損傷がないか定期的に点検してください。 損傷が見つかった場合 は、 修理または交換してから充電してください。 • 必ず Razor 推奨充電器を使用してください。 • 充電器は玩具ではありません。 充電は大人が行ってください。 • 引火物や火気の近くで充電を行わないでください • 使用にならない時は、 コンセントから充電器を抜き、 本体からもプラグを外します。 • 充電を超えて長時間充電しないでください。 • 本体の汚れを落としたり、 濡れた布で拭く場合は、 充電器を本体から取り外してください。 限定保証...
  • Page 54 에서 위험에 처하지 않도록 주의하셔야 합니다. • Razor Power Core S150 전기 스쿠터를 사용할 수 있는 권장 연령은 13 세 이상입니다. 13 세 이상이라도 스쿠터 위에 편하게 탈 수 없는 경우 스쿠터를 타면 안됩니다. 본 상품의 사용에 대한 부모의 허가는 어린이의 성숙함, 기술 및 규칙을 따를 수 있는 능력을 기준으로...
  • Page 55 • 전동스쿠터에 포함된 충전기는 수시로 검사하여 코드, 플러그, 엔클로저, 기타 부품에 손상이 있는지 확인하여야 합니다. 이러한 손상이 있을 경우, 충전기가 보수 또는 교체될 때까지 스쿠터를 충전하지 마십시오. • Razor 에서 추천한 충전기만 사용하십시오. • 이 충전기는 장난감이 아닙니다. 충전기는 어른만이 작동할 수 있습니다.
  • Page 56 須於父母和成人負責和監護下使用 由於使用滑板車存在一定的風險, 而且並非每款產品均適合每個年齡或體型的兒童使用, 故此類產品通常附有建議使用年齡資訊, 此等資 訊反映危險的性質, 以及應對此等危險應具備的智力或體能。 父母或成年監護人需為使用電動滑板車的兒童選擇適合其年齡使用的產品, 並防止過於年幼或不熟悉產品性能的兒童冒險嘗試。 • Razor Power Core S150 電動滑板車的建議使用年齡為 13 歲或以上。 。 即便是 13 歲以上的使用者, 如果在使用滑板車時感覺不適, 均不應嘗試使用。 父母須充分考慮子女的心智、 技能和遵守規則的能力, 以決定是否允許子女使用本產品。 將此產品置於年幼兒童無 法觸及的地方, 並謹記, 本產品只適合至少感覺自如和勝任的人士使用。 • 使用者體重上限: 70 公斤。 • 因任何智力或身體問題, 容易受傷、 身體靈活性失調或令智力受到影響而無法意識、 明白及遵循安全指引, 以及無法明白使用滑板車...
  • Page 57 使用充電器 • 切勿改裝電動系統。 改裝或會引致火警。 誤用其他類型的蓄電池或充電器或會引致爆炸。 • 每次使用前: 电池至少充电 12 小时。 • 每次使用完請關閉電源。 電池在不使用時仍處於 「開啟」 狀態, 或無法重新充電。 • 切勿存放於冰冷或低於冰點溫度的環境中! 冰點溫度會對電池造成永久性損壞。 • 應 經常檢查電動滑板車自帶的充電器, 查看電線、 插頭、 外殼和其他零件是否損壞。 如發生損壞, 在維修或更換充電器之前切勿為滑 板車充電。 • 請只使用 Razor 指定的充電器充電。 • 此充電器並非玩具。 充電器應由成人操作。 • 請勿在可燃材料或明火附近使用充電器。 • 不用時請拔掉充電器的插頭並從滑板車上拔除。 • 充電時間不要過長。 • 使用濕布拭擦或清潔前, 請確保先將充電器從滑板車上拔除。 有限保證: 此有限保證為該產品的唯一擔保。...
  • Page 58 需要父母和成人负责并监护 由于滑板车存在危险, 且并非每种产品适合于每个年龄段或体型的儿童——不同年龄的建议产品请见该产品类别, 该类别反映了危险的性 质, 以及儿童应对危险的预期智力或身体能力。 父母或监护成人需要选择适合骑乘电动滑板车儿童年龄段的骑乘产品, 并注意防止过于 年幼或不熟悉产品特征的儿童冒险尝试。 • Razor Power Core S150 电动滑板车的建议骑乘年龄为 13 岁以上。 任何骑乘者即便在 13 岁以上, 如果在滑板车上感觉不适, 则不应 尝试骑乘。 父母允许其子女骑乘该产品的决定应基于其子女的发育情况、 技能和遵守规格的能力。 将该产品放在年幼儿童无法接触到 的地方, 应记住, 在操作滑板车时, 只能由至少完全自如并胜任的人员使用。 • 骑手体重上限: 70 千克。 • 存在任何智力或身体问题, 使其容易受伤, 或身体灵活性或智力影响到其认识、 理解和遵守安全指南, 或影响到理解滑板车中存在危...
  • Page 59 使用充电器 • 不得更改电动系统。 改动可引发火灾。 使用错误类型的蓄电池或充电器可导致爆炸。 • 每次使用前: 每次使用前至少充电 12 小时, 并把轮胎充至正确气压。 • 每次骑乘后关闭电源。 如果在不使用时开启, 可导致蓄电池不能充电。 • 不得存储在冰冻或低于冰冻温度环境中! 冰冻温度可导致蓄电池永久损坏。 • 应 经常检查电动滑板车自带的充电器, 查看导线、 插头、 外壳和其他零件是否损坏。 如发生损坏, 在维修或更换充电器之前不得为滑板 车充电。 • 仅使用 Razor 推荐的充电器。 • 该充电器非玩具。 充电器应由成人操作。 • 不得在可燃材料或明火附近操作充电器。 • 不用时拔掉充电器的插头并将其从滑板车上断开。 • 充电时间不得过长。 • 用湿布拭擦或清洁之前, 请务必先将充电器从滑板车上拔除。 有限保证: 该有限担保为该产品的唯一担保。 除此之外不存在其它任何明示或默示的保证。...
  • Page 60 ‫احتياطات السالمة أثناء التشغيل والصيانة‬ ً ‫يجب عىل اآلباء / املرشفون من الكبار قراءة هذه الصفحة أو ال‬ ‫يجب عىل اآلباء / الكبار املرشفني تعليم األطفال كيفية ركوب هذا السكوتر بأمان. يف حالة عدم استخدام الراكب الحس العام واالستجابة لهذه التحذيرات، فسيكون هناك خط ر ً ا متزايدً ا‬ .‫للتلف...
  • Page 61 ‫كيفية ركوب السكوتر‬ .‫ميل يف الساعة) قبل تشغيل املحرك‬ ( ‫كم / ساعة‬ ‫مالحظات: يجب أن يتحرك هذا السكوتر الكهربايئ برسعة‬ .‫ال تقم بتفعيل دواسة الوقود إال إذا كنت عىل املنتج ويف بيئة خارجية آمنة ومناسبة للقيادة‬ .‫امسك املقود يف جميع األوقات أثناء الركوب‬ .‫ال...
  • Page 62 ωριμότητα ή εμπειρία ια τα χαρακτηριστικά ενός προϊόντος. • Η συνιστώμενη ηλικία του αναβάτη ια το ηλεκτρικό σκούτερ Razor Power Core S150 είναι τουλάχιστον τα 13 έτη. Οποιοσδήποτε οδη ός, ακόμα και ηλικίας 13 ή με αλύτερης, ο οποίος σωματικά δεν χωρά άνετα πάνω στο σκούτερ, δεν θα πρέπει να το...
  • Page 63 περίβλημα και σε άλλα μέρη. Σε περίπτωση ζημιάς, το σκούτερ δεν επιτρέπεται να φορτιστεί μέχρι να επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί ο φορτιστής. • Χρησιμοποιείτε μόνο ένα φορτιστή που συνιστάται από τη Razor. • Ο φορτιστής δεν είναι παιχνίδι. Ο φορτιστής θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από έναν ενήλικο.
  • Page 64 Imprimé en Chine pour Razor USA LLC. Copyright ©2003-2021 Razor USA, LLC. Tous droits réservés. Razor® et le logo Razor sont des marques déposées de Razor USA LLC et de ses sociétés affiliées aux États-Unis et/ou dans une sélection de pays étrangers. Power Core™ et le logo Power Core S150 sont des marques de commerce de Razor USA LLC.