Bosch KIL24A50GB Operating Instructions Manual
Bosch KIL24A50GB Operating Instructions Manual

Bosch KIL24A50GB Operating Instructions Manual

Built-in fridge fully integrated
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

KIL..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KIL24A50GB

  • Page 1 KIL.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis en Index...
  • Page 3 fr Table des matières it Istruzioni per l'uso...
  • Page 4 nl Inhoud...
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    x Altgerät entsorgen Hinweise zur Entsorgung x Verpackung entsorgen Warnung...
  • Page 6: Sicherheits Und Warnhinweise

    Sicherheits und Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Technische Sicherheit Bei Beschädigung Beim Gebrauch Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
  • Page 7 Gefrierverbrennungsgefahr Kinder im Haushalt Allgemeine Bestimmungen...
  • Page 8: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Gebrauchs anweisung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. (+2 °C bis +8 °C) Dient zum Ein und Ausschalten des gesamten Gerätes. Dient zum Ein und Ausschalten des Supergefrierens.
  • Page 9: Gerät Aufstellen

    Raumtemperatur und Belüftung beachten Klimaklasse zulässige Raumtemperatur +10 C bis 32 C +16 C bis 32 C +16 C bis 38 C +16 C bis 43 C Hinweis Belüftung Gerät aufstellen...
  • Page 10: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Warnung Gerät einschalten Bild 2 Temperatur einstellen Bild 2 Hinweis Hinweise zum Betrieb Die Kühlraum Temperatur wird wärmer:...
  • Page 11: Beim Einordnen Beachten

    Tauwasser Tropfen oder Reif im Kühlraum Bild 3 Lebensmittel einordnen Kälte Zonen im Kühlraum beachten! S Kälteste Zone Bild 4. S Wärmste Zone Beim Einordnen beachten Wir empfehlen, die Lebensmittel wie folgt einzuordnen: S Im Gefrierfach: S Auf den Ablagen S Im Gemüsebehälter: Tür Nutzinhalt...
  • Page 12: Ausstattung Des Kühlraums

    Ausstattung des Kühlraums Bild 6 Sonderausstattung Vario Ablage Bild 7 Flaschenhalter Bild 8 Schublade für Wurst und Käse Bild 9 Flaschenablage Bild 0 Temperatur und Feuchtigkeits Regler für Gemüsebehälter Bild langfristiger Lagerung Bild 5 kurzfristiger Lagerung Aufkleber OK" Hinweis Korrekte Einstellung Temperatur zu hoch, Temperatur...
  • Page 13: Das Gefrierfach

    Das Gefrierfach Das Gefrierfach verwenden Hinweis Tiefkühlkost lagern und Eis bereiten Beachten Sie bereits beim Einkauf von Tiefkühlkost: Herstellen von Eiswürfel Bild w...
  • Page 14: Frische Lebensmittel Eingefrieren

    Frische Lebensmittel eingefrieren Lebensmittel selbst eingefrieren Zum Eingefrieren geeignet sind: Zum Eingefrieren nicht geeignet sind: Blanchieren von Gemüse und Obst Lebensmittel eingefrieren Max. Gefriervermögen So verpacken Sie richtig: Als Verpackung geeignet sind: Als Verpackung ungeeignet sind: Zum Verschließen geeignet sind:...
  • Page 15: Gefriergut Auftauen

    Haltbarkeit des Gefriergutes 6 Monate 8 Monate 12 Monate Supergefrieren Ein und Ausschalten Bild 2 Hinweis Gefriergut auftauen Hinweis...
  • Page 16: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät ausschalten und stilllegen Gerät ausschalten Bild 2 1 Gerät stilllegen Gefrierfach abtauen Gehen Sie wie folgt vor Abtau Hilfen...
  • Page 17: Gerät Reinigen

    Beachten Sie bei Abtausprays: Kühlraum taut vollautomatisch ab Bild 3 Gerät reinigen Achtung! Bild 3...
  • Page 18: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Brummen Blubbernde, surrende Geräusche Klicken Geräusche vermeiden Das Gerät steht uneben Das Gerät steht an" Schubladen oder Abstellflächen wackeln oder klemmen Flaschen oder Gefäße berühren sich gurgelnde...
  • Page 19: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
  • Page 20 Störung Der Boden des Kühlraums ist nass. Die Temperatur im Kühlraum ist zu kalt. Kühlraum ist zu kalt. Die Kältemaschine schaltet immer häufiger und länger ein. und länger ein. Temperaturanzeige Lämpchen Bild 2/3 blinkt. Mögliche Ursache Das Tauwasser Ablaufrohr ist verstopft. Bild 3 Die Gefrierfach Tür ist nicht richtig geschlossen.
  • Page 21 Störung Der Kühlschrank hat keine Kühlleistung. Innen Beleuchtung leuchtet bei fast geschlossener Tür (oder gedrückten Lichtschalter) mit verminderter Leuchtkraft. Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes Mögliche Ursache Geräte Hauptschalter ist...
  • Page 22: Information Concerning Disposal

    Information concerning disposal x Disposal of packaging x Disposal of your old appliance Warning Safety and warning information Before you switch ON the appliance Technical safety If damage has occurred...
  • Page 23 S Only customer service may change the power cord and carry out any other repairs. Improper installations and repairs may put the user at considerable risk. Important information when using the appliance S Never use electrical appliances inside the appliance (e. g. heaters, electric ice makers, etc.).
  • Page 24: Children In The Household

    Children in the household General requirements Getting to know your appliance Fig. 1 1 4 Fascia/Interior light Light switch Shelf in the refrigerator compartment Vegetable container Shelf for tubes and small tins Butter and cheese compartment Egg rack Shelf for large bottles Freezer compartment Refrigerator compartment...
  • Page 25: Note Ambient Temperature And Ventilation

    Fascia Fig. 2 Main On/Off switch super" button Temperature display lamp Temperature selection button Note ambient temperature and ventilation Climatic category Permitted ambient temperature +10 C to 32 C +16 C to 32 C +16 C to 38 C +16 C to 43 C Note Ventilation...
  • Page 26 Installing the appliance Connecting the appliance Warning...
  • Page 27: Switching On The Appliance

    Switching on the appliance Fig. 2 1. The temperature display light flashes until the required temperature has been reached. The appliance starts cooling, the interior light is switched on when the door is open. We recommend a setting of +4 °C. Perishable food should not be stored warmer than +4 °C.
  • Page 28: Usable Capacity

    When storing the food, note that food is well wrapped or covered over. In this way, the aroma, colour and freshness remain. Apart from which, the transfer of taste and dying of plastic parts is avoided. We recommend that you arrange the food inside the refrigerator as follows: S In the freezer compartment: Frozen food, ice cubes, ice cream.
  • Page 29: The Freezer Compartment

    Vegetable container with temperature and humidity regulator Fig. For long term storage: Rotate regulator in a clockwise direction to open the vent and drop the temperature. For short term storage: Rotate regulator in an anti clockwise direction to close the vent and increase the temperature and humidity.
  • Page 30: Storing Frozen Food And Making Ice Cubes

    Storing frozen food and making ice cubes When you buy frozen goods: Making ice cubes Fig. w. Freezing fresh food Freezing food yourself The following foods are suitable for freezing: The following foods are not suitable for freezing: Blanching vegetables and fruit...
  • Page 31: Freezing Food

    Freezing food Max. freezer capacity How to wrap food correctly: The following products are suitable for wrapping food: The following products are not suitable for wrapping food: The following products are suitable for sealing the wrapped food: Storage duration of the frozen food 6 months 8 months 12 months...
  • Page 32: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen produce Note Switching off and disconnecting the appliance Switching off the appliance Fig. 2/1. Disconnecting the appliance...
  • Page 33: Defrosting The Freezer Compartment

    Defrosting the freezer compartment Proceed as follows: Defrosting aids Caution when using defrosting sprays: Refrigeratorcompartment defrosts fully automatically Fig. 3...
  • Page 34: Cleaning The Appliance

    Cleaning the appliance Attention! Tips for saving energy Operating noises Normal noises Humming Bubbling, gurgling Fig. 3 Clicking Preventing noises The appliance is not level The appliance is not free standing Drawers or storage areas wobble or stick Bottles or receptacles are touching each other whirring noises...
  • Page 35: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Temperature differs greatly from the set value.
  • Page 36 Fault The temperature in the refrigerator compartment compartment is too cold. is too cold. The refrigerating unit is switching on more switching on more frequently and for longer. frequently and for longer. Temperature display lamp flashes. Fig. 2/3 Refrigerator has no cooling capacity.
  • Page 37: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer service index. Please provide customer service with the appliance product number (E no.) and production number (FD no). This information can be found on the product label.
  • Page 38 d'hygiène alimentaire Cher Client, Conformément à l'ordonnance française visant à éviter la prolifération des listéries, nous vous demandons de respecter s.v.p. les consignes suivantes. S Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un détergent non agressif, ne provoquant pas d'oxydation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 39: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise au rebut x Mise au rebut de l'emballage x Mise au rebut de l'ancien appareil...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service Sécurité technique Si l'appareil est endommagé Pendant l'utilisation Risque d'explosion ! Risques d'électrocution ! Risque d'explosion !
  • Page 41 Risque de brûlure Les enfants et l'appareil Dispositions générales...
  • Page 42 Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. (entre +2 °C et +11 °C) Elle sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Cette touche sert à...
  • Page 43: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la température ambiante et l'aération La catégorie climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique à quelles températures ambiantes l'appareil peut fonctionner. Le panneau signalétique se trouve en bas à gauche de la chambre froide. Catégorie climatique Température ambiante admissible de +10 °C à...
  • Page 44: Branchement De L'appareil

    Branchement de l'appareil Attention Enclenchement de l'appareil Fig. 2 Réglage de la température Fig. 2 Remarque...
  • Page 45: Rangement Des Aliments

    Remarques concernant le fonctionnement La température régnant dans le compartiment réfrigérateur s'élève si: S Vous ouvrez fréquemment la porte de l'appareil, S Vous entreposez de grandes quantités d'aliments frais. Présence de gouttelettes d'eau de dégivrage ou de givre dans le compartiment réfrigérateur Pendant le fonctionnement du groupe frigorifique, des gouttelettes d'eau ou du...
  • Page 46: Aménagement Du Compartiment Réfrigérateur

    Précautions à prendre lors du rangement Nous recommandons de ranger les aliments de la manière suivante: S Dans le tiroir congélateur: S Sur les clayettes S Dans le bac à légumes: contreporte Contenance utile Aménagement du compartiment réfrigérateur Fig. 5 Equipement spécial Clayette rétractable Fig.
  • Page 47: Tiroir Congélateur

    Régulateur de température et d'humidité pour le bac à légumes Fig. Autocollant « OK » Remarque Réglage correct Température trop élevée. Abaissez la température. Tiroir congélateur Utiliser le tiroir congélateur pour Remarque Stockage des aliments surgelés et préparation de glaçons Consigne lors de vos achats:...
  • Page 48: Congélation De Produits Frais

    Préparation des glaçons Fig. w. Congélation de produits frais Congeler soi même les aliments Se prêtent à la congélation : Ne se prêtent pas à la congélation : Blanchiment des fruits et légumes...
  • Page 49: Congeler Les Aliments

    Congeler les aliments Capacité de congélation max. Pour emballer correctement : Emballages corrects : Emballages inadaptés : Pour obturer les emballages, utilisez des : Durée de conservation des produits surgelés 6 mois 8 mois 12 mois...
  • Page 50 Supercongélation Il faudrait congeler les produits alimentaires à c ur le plus rapidement possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût. Pour qu'il ne se produise pas d'augmen tation indésirable de la température lorsque vous rangez des produits alimentaires frais, appuyez sur la touche de supercongélation quelques heures avant de les ranger.
  • Page 51: Mise Hors Tension Et Inutilisation Longue Durée De L'appareil

    Mise hors tension et inutilisation longue durée de l'appareil Mise hors tension de l'appareil Figure 2/1 Inutilisation longue durée Dégivrage du compartiment congélateur Procédez comme suit : Accélération du dégivrage...
  • Page 52: Nettoyage De L'appareil

    Consignes à respecter en cas d'utilisation de bombes aérosols de dégivrage : Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement automatique Fig. 3 Nettoyage de l'appareil Attention ! Fig. 3...
  • Page 53: Economies D'énergie

    Economies d'énergie S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière). Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
  • Page 54: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement La température dévie...
  • Page 55 Dérangement Le compartiment congélateur présente une épaisse couche de givre. Le fond du compartiment de réfrigération est mouillé. La température dans le compartiment réfrigérateur est trop basse. basse. Le groupe frigorifique s'enclenche de plus en plus souvent et longtemps. Cause possible Le tuyau d'écoulement de l'eau de condensation est bouché.
  • Page 56: Service Après-Vente

    Dérangement Le voyant de température clignote. Fig. 2/3 Le réfrigérateur ne refroidit pas. Lorsque la porte est presque fermée (ou lorsque l'interrupteur d'éclairage est enfoncé), l'éclairage intérieur éclaire plus faiblement. Service après vente Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après vente (SAV).
  • Page 57: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avvertenze per lo smaltimento x Smaltimento dell'imballaggio x Rottamazione dell'apparecchio fuori uso Pericolo...
  • Page 58: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Avvertenze di sicurezza e pericolo Prima di mettere in funzione l'apparecchio Sicurezza tecnica In caso di danni Nell'uso Pericolo di esplosione! Pericolo di scarica elettrica! Pericolo di esplosione!
  • Page 59: Bambini In Casa

    Pericolo di lesioni da congelamento Bambini in casa Norme generali...
  • Page 60: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle figure sono possibili differenze nelle figure. Figura 1 1 4 Pannello comandi/ Illuminazione interna Interruttore luce Ripiani nel frigorifero Cassetto per verdure Balconcini per tubetti e lattine Scomparto per burro e formaggio Balconcini per uova...
  • Page 61: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare la temperatura ambiente e la ventilazione La classe climatica è indicata sulla targhetta d'identificazione. Essa indica entro quali limiti di temperatura ambiente l'apparecchio può essere usato. La targhetta si trova in basso a sinistra nella cella frigorifera. Classe climatica Temperatura ambiente ammessa Avvertenza...
  • Page 62: Collegare L'apparecchio

    Collegare l'apparecchio Pericolo Accendere l'apparecchio Figura 2 Regolare la temperatura Figura 2 Avvertenza...
  • Page 63: Sistemazione Degli Alimenti

    Avvertenze sul funzionamento La temperatura del vano frigorifero aumenta: S a causa di frequente apertura della porta dell'apparecchio, S a causa dell'introduzione di grandi quantità di alimenti. Gocce d'acqua di sbrinamento o brina nel vano frigorifero Durante il funzionamento del refrigeratore, sulla parete posteriore del vano frigorifero si formano gocce d'acqua di sbrinamento oppure brina.
  • Page 64: Dotazione Del Frigorifero

    Dotazione del frigorifero I ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati secondo la necessità: tirare il ripiano o balconcino verso avanti, abbassarlo e ruotarlo lateralmente, figura 5. Sollevare il balconcino o ripiano ed estrarlo, figura 6. Dotazione speciale non in tutti i modelli Ripiano variabile...
  • Page 65: Il Vano Congelatore

    Il vano congelatore Utilizzare il vano congelatore Avvertenza Conservare alimenti surgelati e preparare ghiaccio Tenere presente fin dall'acquisto: Preparazione del ghiaccio Figura w.
  • Page 66: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento di alimenti freschi Congelare in proprio alimenti Per congelare alimenti in proprio, utilizzare solo prodotti freschi e integri. Sono adatti per il congelamento: carni ed insaccati di carne, pollame e selvaggina, pesce, verdura, erbe aromatiche, frutta, prodotti da forno, pizza, cibi pronti, resti di alimenti, rosso e bianco d'uovo.
  • Page 67: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Durata di conservazione dei surgelati Dipende dal tipo di alimento. A temperatura media: S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, prodotti da forno: fino a 6 mesi S formaggio, pollame, carne: fino a 8 mesi S verdura, frutta: fino a 12 mesi. Superfreezer Per conservare vitamine, valori nutritivi, aspetto e gusto, gli alimenti devono...
  • Page 68: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio Spegnere l'apparecchio Premere l'interruttore principale Figura 2/1. Il refrigeratore e l'illuminazione del vano interno si spengono. Mettere l'apparecchio fuori servizio Se l'apparecchio resta inutilizzato per un lungo periodo: 1. Spegnere l'apparecchio. 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
  • Page 69: Pulire L'apparecchio

    Pericolo: per lo sbrinamento evitare assolutamente l'uso di fiamma aperta oppure di apparecchi elettrici, come apparecchi per riscaldamento, pulitrici a vapore, candele, lampade a petrolio e simili. Per gli spray sbrinatori osservare quanto segue: S Gli spray sbrinatori possono formare gas esplosivi.
  • Page 70: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante. S Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande caldi prima di introdurli nell'apparecchio.
  • Page 71: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: Guasto La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali. L'illuminazione interna non funziona. I prodotti congelati si sono attaccati. Causa possibile Figura e/A Rimedio In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio alta bassa Sostituire la lampadina...
  • Page 72 Guasto Il congelatore ha uno spesso strato di ghiaccio. Il fondo del vano frigorifero è bagnato. La temperatura nel frigorifero è troppo bassa. bassa. Il refrigeratore si accende sempre più spesso e più a lungo. La spia d'indicazione temperatura lampeggia. Figura 2/3 Causa possibile Il tubo di scarico...
  • Page 73: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Il frigorifero non ha potenza refrigerante. Con la porta quasi chiusa (o con l'interruttore della luce premuto), l'illuminazione interna è accesa con luminosità ridotta. Servizio assistenza clienti Trovate un centro d'assistenza clienti a voi vicino nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti. Indicate al servizio assistenza clienti la sigla del prodotto (E Nr.) e il numero di fabbricazione (FD Nr.)
  • Page 74: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Aanwijzingen over de afvoer x Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat x Afvoer van het oude apparaat Waarschuwing...
  • Page 75: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Voordat u het apparaat in gebruik neemt Technische veiligheid Bij beschadiging Bij het gebruik Kans op explosie! Kans op een elektrische schok! Gevaar voor explosie!
  • Page 76 Gevaar voor verbranding Kinderen in het huishouden Algemene bepalingen...
  • Page 77: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde met afbeeldingen openvouwen. Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. (+2 °C - 11 °C) Om het hele apparaat in en uit te schakelen.
  • Page 78: Let Op Omgevings Temperatuur En Beluchting

    Let op omgevings temperatuur en beluchting De klimaatklasse staat aangegeven op het typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het apparaat gebruikt kan worden. Het typeplaatje bevindt zich links onder in de koelruimte. klimaatklasse toelaatbare omgevingstemperatuur °C tot 32 °C +16 °C tot 32 °C +16 °C tot 38 °C +16 °C tot 43 °C...
  • Page 79: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Afb. 2 Instellen van de temperatuur Afb. 2 Waarschuwing Attentie...
  • Page 80: Levensmiddelen Inruimen

    Attentie bij de werking van het apparaat De temperatuur in de koelruimte wordt warmer S doordat de deur van het apparaat vaak geopend wordt; S door het inruimen van grote hoeveelheden levensmiddelen. Dooiwaterdruppels of rijp in de koelruimte Als de koelmachine loopt, vormen zich op de achterwand van de koelruimte waterdruppels of een laagje rijp.
  • Page 81: Uitvoering Van De Koelruimte

    Uitvoering van de koelruimte De legroosters/plateaus in de koelruimte en de vakken in de deur kunnen nodig verplaatst worden: legrooster/plateau naar voren trekken, iets laten zakken en zijdelings eruit zwenken afb. 5. Vakken in de deur iets optillen en eruit halen afb. 6. Speciale uitvoering niet bij alle modellen Vario plateau...
  • Page 82: Het Vriesvak

    Het vriesvak Het vriesvak is geschikt Attentie Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes maken Attentie bij het inkopen van diepvriesproducten: IJsblokjes maken laten w.
  • Page 83: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen invriezen Levensmiddelen zelf invriezen Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, gebruik dan alleen verse levensmiddelen. Geschikt om in te vriezen: vlees en worst, gevogelte en wild, vis, groente, kruiden, fruit, brood en gebak, pizza, klaargemaakte gerechten, kliekjes, eierdooiers en eiwit. Niet geschikt om in te vriezen: eieren met schaal, zure room en mayonaise, kropsla, radijsjes,...
  • Page 84: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Zakjes en folie van polyetheen kunnen met een folie lasapparaat worden dichtgelast. Bewaartijd van de diepvrieswaren Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: S vis, worst, klaargemaakte gerechten, brood en banket: tot 6 maanden; S kaas, gevogelte, vlees: tot 8 maanden;...
  • Page 85: Uitschakelen En Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Uitschakelen en buiten werking stellen van het apparaat Uitschakelen van het apparaat Hoofdschakelaar indrukken Afb. 2/1. Koelmachine en binnenverlichting worden uitgeschakeld. Buiten werking stellen van het apparaat Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt: 1. Uitschakelen van het apparaat. 2.
  • Page 86: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Tips bij het ontdooien Om het ontdooiproces te versnellen kunt u het beste een pan met heet water in het vriesvak zetten. Attentie: zet de pan op een warmte isolerende onderzetter! Waarschuwing: om te ontdooien nooit elektrische apparaten of open vuur gebruiken zoals verwarmingsapparaten, stoomapparaten, kaarsen, petroleumlampen e.
  • Page 87: Energie Besparen

    Energie besparen S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, fornuis). Gebruik eventueel een isolatieplaat. S Warme gerechten en dranken eerst laten afkoelen, daarna in het apparaat plaatsen! S De diepvrieswaren om te ontdooien in de koelruimte leggen.
  • Page 88: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 89 Storing De bodem van de koelruimte is nat. De temperatuur in de koelruimte is te koud. koelruimte is te koud. De koelmachine wordt steeds vaker en langer steeds vaker en langer ingeschakeld. ingeschakeld. Het temperatuur indicatielampje knippert. Afb. 2/3 Eventuele oorzaak Het dooiwaterafvoergootje is verstopt.
  • Page 90 Storing Het apparaat koelt niet. De binnenverlichting brandt bij een niet helemaal gesloten deur (of bij ingedrukte lichtschakelaar) minder helder. Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service adressen.
  • Page 93 8 ° C s u p e r...
  • Page 95 Bosch Infoteam 01805 304050 bosch-infoteam@bshg.com...

This manual is also suitable for:

Kil series

Table of Contents