Download Print this page

Delta Kayra 2533LF MPU Series Manual page 5

Two handle centerset bathroom faucet

Advertisement

Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
NOTE: Remove the handles by turning
the handle base counter clockwise 45
degrees, then lift up. Reinstall the handles
by pressing down firmly at the base of the
handle assembly and turning the base
clockwise 45 degrees.
If faucet exhibits very low flow:
Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats
and Springs (2)*.
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove Aerator (3) and clean, clean
Seats and Springs (2) of any debris.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
NOTA: Retire las asas girando la base del
asa en sentido contrario a las manecillas
del reloj 45 grados, luego levántela. Vuelva
a instalar las asas presionando firmemente
hacia abajo en la base del ensamblaje de
la manija y girando la base en el sentido de
las manecillas del reloj 45 grados.
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Ensamble de la Unidad del
Vástago (1) y Asientos y Resortes (2)*.
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
A. Quite el aireador (3) y limpie, limpie
los Asientos y Resortes (2) de cualquier
escombro.
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
NOTE: Enlevez les poignées en tournant la
base de la poignée dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre 45 degrés,
puis soulevez. Réinstaller les poignées
en appuyant fermement sur la base de
l'ensemble de la poignée et en tournant la
base dans le sens horaire 45 degrés.
Si le robinet fuit par le bec :
Remplacez l'obturateur (1) ainsi que les
sièges et les ressorts (2)*.
Si le débit du robinet est très faible:
A. Enlevez l'aérateur (3) et nettoyez-le, vous
pouvez aussi nettoyer les sièges e t les
ressorts (2).
4
1
2
*Install stems (1) correctly for
proper handle rotation:
Note:
1. The stops (4) must point to the
center of the faucet for proper
handle rotation.
2. Replace handle properly. Be
sure the handle with "H" mark (5)
to be installed onto the left and
the handle with "C" mark onto the
right.
*Instale las espigas (1)
correctamente para una giración
correcta de la manija:
Note:
1. Los topes (4) deben señalar
al centrode la llave de agua para
obtener una rotaciónapro piada de
la manija.
2. Vuelva a colocar manilla
adecuadamente. Be sure the
handle with "H" mark (3) to be
installed onto the left and the
handle with "C" mark onto the right.
*Installez les obturateurs (1)
correctement pour que les manettes
pivotent dans le bon sens.
Note:
1. les butées (4) doivent pointer
vers le centre du robinet pour que
les manettes pivotent correctement.
2. Remplacez la poignée
correctement. Lamanette portant la
lettre " H " (3) doit êtremontée du
côté gauche et lamanette portant la
lettre "C ", du côté droit.
7
8
6
Option: You can change the black color rings to the red and blue coloring
rings provided. To do this, remove the screw (6) with a Phillips screw driver,
pull off the handle top (7), then replace the color ring (8). Reassemble the
parts in reverse order.
Opción: usted puede cambiar los anillos negros a los anillos rojos y
azules del color proporcionados. Para hacer esto, retire el tornillo (6)
con un destornillador Phillips, retire la parte superior del mango (7)
y luego vuelva a colocar el anillo de color (8). Vuelva a montar las
piezas en orden inverso.
Option: vous pouvez changer les anneaux noirs aux anneaux de
couleur rouges et bleus fournis. À ce titre, retirez la vis (6) avec un
tournevis cruciforme, retirez le haut de la poignée (7), puis replacez la
bague de couleur (8). Remontez les pièces dans l'ordre inverse.
5
106798 Rev. C

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Kayra 2533lf tp seriesKayra 2533lf-blmpuKayra 2533lf-bltpKayra 2533lf-mpuKayra 2533lf