Page 1
Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions concernant les caractéristiques, le fonctionnement, la performance, les pièces, accessoires ou pour une intervention de dépannage, composer le 1-800-422-1230 ou consulter www.kitchenaid.com Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca.
Table of Contents Table de matières SAFETY INFORMATION ..............3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..........16 PARTS AND FEATURES ..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........18 Cooktop ................5 Table de cuisson ...............18 Control Knobs ..............6 Boutons de commande ............19 COOKTOP FEATURES ..............8 CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON ....21 Burners.................8 Brûleurs ................21 Wok Ring Grates ..............9...
SAFETY INFORMATION Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Page 4
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, This cooktop is equipped with a three-prong grounding injury to persons, or damage when using the cooktop, follow plug for your protection against shock hazard and should basic precautions, including the following: be plugged directly into a properly grounded receptacle.
PARTS AND FEATURES These instructions cover several different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. COOKTOP 48" (121.9 cm) cooktop shown* Cooktop grate Electric griddle (on some models) Drip tray (on griddle models)
PARTS AND FEATURES CONTROL KNOBS The cooktop features are accessed through the cooktop knobs. 30" (76.2 CM) Cooktop Knobs Left Rear Knob Left Front Knob Right Rear Knob Right Front Knob NOTE: Cooktop configuration, features, and controls may differ. 36" (91.4 CM) Cooktop Knobs Left Rear Knob Left Front Knob...
Page 7
PARTS AND FEATURES 48" (121.9 CM) Cooktop Knobs and Indicator Lights Left Rear Knob Griddle Knob Left Front Knob Griddle Preheat Light Center Rear Knob Griddle Cooktop ON Light Center Front Knob Right Rear Knob Right Front Knob NOTE: Cooktop configuration, features, and controls may differ.
COOKTOP FEATURES BURNERS When the burner knob for the desired burner is turned to ■ position, the burner will click independent of the other burners. WARNING REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop area may become hot. Reignition Feature During cooktop use, if one or more burners are extinguished due to external causes (such as a water spill, wind, or ventilation draft), the ignition system will turn on to reignite...
COOKTOP FEATURES CHROME ELECTRIC GRIDDLE IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges. (on some models) Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor The chrome electric griddle provides the perfect cooking ignition and uneven flames.
COOKTOP FEATURES Cooking Chart The right griddle indicator light shows that there The settings and times are guidelines only and may need to be is power applied to the adjusted for individual tastes. griddle. COOK TIME The left griddle indicator FOOD ITEM TEMPERATURE (IN MINUTES)
CARE AND CLEANING COOKTOP SURFACE Clean clogged burner ports. IMPORTANT: Before cleaning, make sure all cooktop knobs are OFF and ■ the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach, or rust removers. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first. ■...
CARE AND CLEANING PORCELAIN-COATED GRATES Pour water on soiled area. AND CAPS Use scrub and cleanser. Using a measuring cup, pour up to 1 cup (236.6 mL) tap water over the soiled area. Start at the back, allowing the water to run toward the drip tray in the front. Allow the water to bubble on the griddle for 3–4 seconds.
CARE AND CLEANING Know Your Cooktop Controls Wipe off griddle. To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel ■ wool, abrasive cleansers, or an oven cleaner. To avoid damage, do not soak knobs. ■ When replacing knobs, make sure knobs are in the Off ■...
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the "Warranty" or visit https://kitchenaid.com. In Canada, visit http://www.kitchenaid.ca. IF YOU EXPERIENCE POSSIBLE CAUSES SOLUTION Nothing will operate.
In Canada, call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free at 1-800-807-6777 and follow the menu prompts. Or visit our website at www.kitchenaid.ca. For replacement parts, go to “Replacement Parts & Accessories”. Portable appliances, bakeware, cookware, gadgets, and textiles are also available.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 17
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d'autres informations, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ces instructions couvrent plusieurs modèles différents. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter l’ensemble des éléments énumérés ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. TABLE DE CUISSON Modèle de table de cuisson de 48 po (121,9 cm) illustré* Grille de la table de cuisson...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES BOUTONS DE COMMANDE Les fonctions de la table de cuisson sont accessibles à partir des boutons de la table de cuisson. 30 PO (76,2 CM) Boutons de la table de cuisson Bouton arrière gauche Bouton avant gauche Bouton arrière droit Bouton avant droit REMARQUE : La configuration, les fonc-...
Page 20
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 48 PO (121,9 CM) Témoin lumineux et boutons de la table de cuisson Bouton arrière gauche Bouton de la plaque à frire Bouton avant gauche Témoin de préchauffage de la plaque à frire Bouton arrière central Témoin lumineux d’allumage de la plaque à frire de la table de cuisson Bouton avant central Bouton arrière droit Bouton avant droit...
CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS NE PAS OUBLIER : Lors de l’utilisation de la cuisson, toute la surface de cuisson peut devenir chaude. AVERTISSEMENT Fonction de rallumage Durant l’utilisation de la table de cuisson, si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent en raison de causes extérieures (tel qu’un renversement de liquide, un courant d’air ou un mouvement d’air lié...
CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON PLAQUE À FRIRE CHROMÉE IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur. (sur certains modèles) Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé.
CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON Tableau de cuisson Le témoin lumineux de plaque à frire de droite Les réglages et durées de cuisson sont cités à titre indicatif indique que la plaque est seulement et peuvent être modifiés en fonction des goûts alimentée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE SURFACE DE LA TABLE DE Nettoyer les orifices de brûleur CUISSON obstrués. IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que tous les boutons de la table ■ de cuisson sont éteints et que le four et la table de cuisson sont froids.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE GRILLES ET CHAPEAUX Mouiller la zone sale. ÉMAILLÉS Utiliser un tampon à récurer et un détergent. À l’aide d’une tasse à mesurer, ajouter 1 tasse (236,6 ml) d’eau du robinet sur la zone souillée. Commercer par l’arrière pour permettre à l’eau de couler vers le plateau d’égouttement situé...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Connaître les commandes de votre table de cuisson Essuyer la plaque à frire. Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de ■ cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. Afin d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les ■...
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la “garantie”, ou visiter le site Web https://kitchenaid.com. Au Canada, visiter le site Internet http://www.kitchenaid.ca. SI LES PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTION SUIVANTS SURVIENNENT Rien ne fonctionne.
également proposés. Au Canada, contacter le service de l’eXpérience à la clientèle KitchenAid en composant le numéro sans frais 1-800-807-6777 et suivre les instructions du menu. Ou visiter notre site Internet sur www.kitchenaid.ca. Pour obtenir des pièces de remplacement, consulter la section « Pièces de rechange et accessoires ».