Ryobi P2210 Operator's Manual

Ryobi P2210 Operator's Manual

18 volt string trimmer/edger

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT STRING TRIMMER/EDGER
18 V TONDEUSE À FOUET/TAILLE-BORDURE
18 V RECORTADORA DE HILO/
RECORTADORA DE BORDES
P2003/P2004
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+
PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi P2210

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT STRING TRIMMER/EDGER 18 V TONDEUSE À FOUET/TAILLE-BORDURE 18 V RECORTADORA DE HILO/ RECORTADORA DE BORDES P2003/P2004 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+ PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO...
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 7 Fig. 10 Fig. 12 PROPER EDGING PROPER TRIMMER OPERATING POSITION OPERATING POSITION POSITION D’UTILISATION CORRECTE POSITION D’UTILISATION CORRECTE POUR COUPE-BORDURES POUR TAILLE-HAIES POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA CORTAR BORDES DE LA CORTADORA A - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla de corte) Fig.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3-4 Instructions importantes concernant la securite / Instrucciones de seguidad importantes  Symbols .................................... 5 Symboles / Símbolos  Features .................................... 6 Caractéristiques / Características ...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Avoid Dangerous Environments - Don’t expose appliance WARNING! or string trimmer to rain or wet conditions. Water entering an appliance or string trimmer will increase the risk of When using electric gardening appliances, basic safety electric shock. precautions should always be followed to reduce the risk  Use Right Appliance - Do not force tool.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Make sure all guards, straps, deflectors and handles are  Store idle appliances indoors - When not in use, string properly and securely attached and in working order. trimmer should be stored indoors in a dry, locked place out of the reach of children.
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 8: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..............18 V DC Weight (without battery pack) ........3.3 lbs. Cutting Swath ..............10 in. Replacement Spool Part Number ......AC14RSL Line Size ..............0.065 in. Replacement Spool Cap Part Number ....AC14HC KNOW YOUR STRING TRIMMER HANDLE OVERMOLD See Figure 1.
  • Page 9: Operation

     Remove the battery pack. STARTING/STOPPING THE STRING TRIMMER This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery See Figure 6. packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs.  To start the string trimmer, push the lock-out button and For complete charging instructions, refer to the Operator’s...
  • Page 10 OPERATION  Wait two seconds, and press the switch trigger. OPERATING THE TRIMMER See Figure 7. NOTE: The line will extend approximately 1/4 in. with each stop and start of the switch trigger until the line reaches Follow these tips when using the string trimmer: the length of the grass deflector cut-off blade.
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE SPOOL REPLACEMENT See Figure 13. WARNING: Use only round type .065 in. diameter monofilament line. Use When servicing, use only identical replacement parts. original manufacturer’s replacement line for best performance. Use of any other parts may create a hazard or cause ...
  • Page 12: Troubleshooting

    Charge the battery pack according to the instructions included with your model. CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Help Line! ® Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction.
  • Page 13: Warranty

    Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right to change or improve the design of any RYOBI brand  Three years if the product is used for personal, family ®...
  • Page 14 NOTES / NOTAS...
  • Page 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le AVERTISSEMENT ! risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre à...
  • Page 16 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  S’assurer que tous les dispositifs de protection, déflecteurs  Ne recharger les piles qu’avec l’appareil indiqué. Pour d’herbe et poignées sont correctement installés et utiliser avec nickel-cadmium et lithium-ion bloc-piles. Voir solidement assujettis et en bon état de fonctionnement. “Consignes de sécurité...
  • Page 17 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER: aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 18 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ............... 18 V C.C. Poids (sans pile) ..........1,49 kg (3,3 lb) Largeur de coupe ........... 254 mm (10 po) Numéro de pièce de la bobine de remplacement ..AC14RSL Diamètre du fil ........... 1,65 mm (0,065 po) Numéro de pièce du couvercle de la bobine de remplacement..............AC14HC VEILLER À...
  • Page 19 à la charge, consulter les manuels d’utilisation des  Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant le blocs-piles One+ de Ryobi et des modèles de chargeur connexes. fonctionnement. NOTE : Pour éviter des blessures graves, tojours retirer le bloc-  Maintenir la tondeuse à...
  • Page 20 UTILISATION LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE AVERTISSEMENT : Voir la figure 10. Cette tondeuse est équipée d’une lame coupe-ligne montée sur Toujours tenir la tondeuse à fouet distance de soi en le protecteur. Pour obtenir une coupe optimale, faire progresser maintenant un périmètre de sécurité...
  • Page 21 ENTRETIEN  Retirer le bloc de piles. AVERTISSEMENT :  Enfoncer les languettes sur le côté de la retenue de bobine. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les  Tourner la retenue de bobine vers le haut, pour la retirer. réparations.
  • Page 22 NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ® Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 23 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition ET TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
  • Page 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra, ¡ADVERTENCIA! como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, contacto con tierra.
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Asegúrese de que todas las protecciones, correas, mangos  Cargue las baterías solamente con el cargador indicado. Para y deflectores de hierba estén acoplados debidamente y de utilice con baterías de níquel-cadmio y iones de litio. Vea la manera segura y en buenas condiciones de funcionamiento.
  • Page 26 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 27 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor ................. 18 V c.c. Peso (sin paquete de baterías) ......1,49 kg (3,3 lb.) Ancho de corte ..........254 mm (10 pulg.) Núm. pieza del carrete de repuesto ......AC14RSL Diámetro del hilo ........1,65 mm (0,065 pulg.) Núm. pieza de la tapa del carrete de repuesto ..AC14HC FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE MANGO SOBREMOLDEADO HILO...
  • Page 28  Retire el paquete de baterías. Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ de ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi One+ Vea la figura 6. de níquel-cadmio de 18 V.
  • Page 29 FUNCIONAMIENTO MANEJO DE LA RECORTADORA AVANCE MANUAL DE LA LÍNEA Vea la figura 7. Vea la figura 9. Siga las siguientes recomendaciones a manejar la  Retire el paquete de baterías. recortadora de hilo:  Oprima el botón negro ubicado en el cabezal del hilo mientras  Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango tira de la línea para avanzar manualmente la línea.
  • Page 30 MANTENIMIENTO  Retire el paquete de baterías. ADVERTENCIA:  Presione hacia dentro las pestañas laterales del retén del carrete. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un  Empuje el retén del carrete hacia arriba para extraerlo. peligro o dañar el producto.
  • Page 31 LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Page 32 VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE TRES AÑOS O de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® NOVENTA DÍAS. DE CONFORMIDAD CON ESTA GARANTÍA, sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano LA OBLIGACIÓN DE TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH...
  • Page 33 NOTES / NOTAS...
  • Page 34 Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con Ryobi es una marca comercial registrada nosotros llamando al 1-800-860-4050. ® de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www.ryobitools.com 990000360 A subsidiary of Techtronic Industries Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

P2004P2003

Table of Contents