Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

SBC200 Battery Charger
Chargeur d'accus SBC200
Batterieladegerät SBC200
Cargador de baterías SBC200
Caricabatteria SBC200
Carregador de Bateria SBC200
Batterijlader SBC200
Зарядное устройство SBC200
Printed in U.S.A.
©2013 Shure Incorporated
27A16999 (Rev. 4)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shure SBC200-US

  • Page 1 SBC200 Battery Charger Chargeur d’accus SBC200 Batterieladegerät SBC200 Cargador de baterías SBC200 Caricabatteria SBC200 Carregador de Bateria SBC200 Batterijlader SBC200 Зарядное устройство SBC200 Printed in U.S.A. ©2013 Shure Incorporated 27A16999 (Rev. 4)
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the ap- paratus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been READ these instructions.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 14. ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt Diese Hinweise LESEN. wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
  • Page 5: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 13. Durante i temporali o in caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente. 14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È neces- LEGGETE queste istruzioni. sario intervenire sull'apparecchio ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo; CONSERVATELE.
  • Page 6: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется длительное время. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции. 14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. СОХРАНИТЕ эти инструкции. Обслуживание требуется при каком-либо повреждении прибора, например, при ОБРАЩАЙТЕ...
  • Page 7: Sbc200 Charger

    EMC performance. • Connect up to four units using one PS45 Power supply • Use this battery charger only with the Shure • LED icons for battery status charging modules and battery packs for which it is designed.
  • Page 8 Power 1. Connect DC power cable to input jack on bottom of charger. Finger tighten lock nut for a secure connection. 2. Route the cable along the desired channel and press into place to secure. 3. Connect power cable to AC Adapter. WARNING: •...
  • Page 9: Adding A Charger

    Adding a Charger 1. Unplug charger from the power source. 2. Insert set screws into the power pass-through connector. 3. Align units and tighten screws using the supplied allen wrench. Important: Do not overtighten. 4. Repeat above steps to add additional chargers. 5.
  • Page 10: Specifications

    External Power Supply Note: Please follow your regional recycling scheme for batteries and electronic waste PS45 The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure Power Requirements Incorporated or any of its European representatives. For contact information please visit www.shure.com 15 V DC, 3.33 A max.
  • Page 11: Composants Fournis

    L’utilisation d'autres types de câble peut dégrader la performance CEM. Caractéristiques • Utiliser ce chargeur d'accus exclusivement avec les modules chargeurs et les accus Shure pour lesquels • Chargement de deux accus SB900, récepteurs ceinture ou il est conçu. L'utilisation avec des modules et des émetteurs accus autres que ceux spécifiés peut augmenter le...
  • Page 12 Alimentation 1. Brancher le câble d'alimentation c.c. dans la prise au bas du chargeur. Serrer à la main l'écrou de blocage pour une connexion solide. 2. Positionner le câble dans la goulotte souhaitée et l'enfoncer pour le mettre en place. 3.
  • Page 13 Addition d'un chargeur 1. Débrancher le chargeur de la source d'alimentation. 2. Introduire les vis d'arrêt dans le connecteur gigogne d'alimentation. 3. Aligner les unités et serrer les vis à l'aide de la clé Allen fournie. Important : Éviter de trop serrer. 4.
  • Page 14: Caractéristiques

    Alimentation La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de 15 V c.c., 3,33 A max. Shure Incorporated ou de ses représentants européens. Pour Dimensions les coordonnées, visiter www.shure.com 66 x 99 x 165 mms (2,6 x 3,9 x 6,5 po), H x L x P La déclaration de conformité...
  • Page 15 Technische Eigenschaften elektromagnetische Verträglichkeit beeinträchtigt werden. • Aufladen von bis zu zwei Akkus des Typs SB900 bzw. zwei • Dieses Akkuladegerät nur für die Shure-Lademodule Taschenempfängern oder Sendern und Akkusätze, für die es konzipiert ist, verwenden. Der Gebrauch für andere als die angegebenen Module •...
  • Page 16 Spannungsversorgung 1. Das Gleichspannungskabel an die Eingangsbuchse an der Unterseite des Ladegeräts anschließen. Die Sicherungsmutter zur sicheren Verbindung fingerfest anziehen. 2. Das Kabel im gewünschten Kanal verlegen und zum Sichern andrücken. 3. Das Netzkabel an den Wechselspannungsadapter anschließen. ACHTUNG: • Keine Zange oder andere Werkzeuge zum Festziehen der Sicherungsmutter verwenden.
  • Page 17 Hinzufügen eines Ladegeräts 1. Den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen. 2. Die Stellschrauben in den Durchgangsstecker einsetzen. 3. Die Geräte ausrichten und die Schrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel anziehen. Wichtig: Nicht überziehen. 4. Die obigen Schritte wiederholen, um weitere Ladegeräte hinzuzufügen.
  • Page 18: Technische Daten

    15 V DC, 3,33 A max. oder einem der europäischen Vertreter bezogen werden. Gesamtabmessungen Kontaktinformationen sind im Internet unter www.shure.com zu finden. 66 x 99 x 165 mm (2,6 x 3,9 x 6,5 mm), H x B x T Gewicht Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www.
  • Page 19: Componentes Incluidos

    • Utilice este cargador de baterías sólo con los módulos de • Conecte hasta cuatro unidades usando una fuente de carga y conjuntos de baterías de Shure para los que está alimentación PS45. diseñado. El uso con módulos y conjuntos de baterías •...
  • Page 20 Power 1. Connect DC power cable to input jack on bottom of charger. Finger tighten lock nut for a secure connection. 2. Route the cable along the desired channel and press into place to secure. 3. Connect power cable to AC Adapter. WARNING: •...
  • Page 21 Adición de un cargador 1. Desenchufe el cargador de la fuente de alimentación. 2. Inserte los tornillos de fijación en el conector de transferencia de alimentación. 3. Alinee las unidades y apriete los tornillos con la llave Allen suministrada. Importante: Evite el apriete excesivo. 4.
  • Page 22: Especificaciones

    Fuente de alimentación externa La declaración de homologación de CE puede obtenerse de PS45 Shure Incorporated o de cualquiera de sus representantes Requisitos de alimentación europeos. Para información de contacto, por favor visite www. shure.com 15 VCC, 3,33 A máx.
  • Page 23 • Utilizzate questo caricabatteria solo con i moduli di carica mediante un alimentatore PS45 e le pile Shure per i quali è stato progettato. L'utilizzo con • Icone dei LED per indicare lo stato delle pile moduli e pile diversi da quelli specificati può aumentare il rischio di incendio o esplosione.
  • Page 24 Alimentazione 1. Collegate il cavo di alimentazione c.c. al connettore di ingresso nella parte inferiore del caricabatteria. Per un collegamento sicuro, serrate manualmente il dado di bloccaggio. 2. Instradate il cavo lungo il canale desiderato e premete per fissarlo in sede.
  • Page 25 Aggiunta di un caricabatteria 1. Scollegate il caricabatteria dall'alimentatore. 2. Inserite le viti a testa cilindrica nel connettore pass-through di alimentazione. 3. Allineate le unità e serrate le viti mediante la chiave a brugola fornita. Importante: non serrate eccessivamente. 4. Ripetete le operazioni descritte sopra per i caricabatteria supplementari.
  • Page 26: Dati Tecnici

    La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da Dimensioni Shure Incorporated o da uno qualsiasi dei suoi rappresentanti europei. Per informazioni sui contatti, visitate il sito www.shure. 66 x 99 x 165 mm (2,6 x 3,9 x 6,5 pollici), A x L x P Peso La Dichiarazione di conformità...
  • Page 27 • Utilize este carregador de bateria apenas com módulos transmissores portáteis. de carga e baterias da Shure para os quais foi projetado. O uso com módulos de carga e baterias diferentes do • Conecte até quatro unidades utilizando uma fonte de especificado pode aumentar o risco de incêndio ou...
  • Page 28: Alimentação Elétrica

    Alimentação Elétrica 1. Conecte o cabo de alimentação DC no conector de entrada na parte inferior do carregador. Aperte a porca de trava manualmente para uma conexão firme. 2. Direcione o cabo ao longo da canaleta desejada e pressione-o no lugar para fixá-lo.
  • Page 29 Adição de um Carregador 1. Desconecte o carregador da fonte de alimentação. 2. Insira os parafusos de ajuste no conector de passagem de alimentação. 3. Alinhe as unidades e aperte os parafusos utilizando a chave allen fornecida. Importante: Não aperte excessivamente. 4.
  • Page 30 Requisitos de Alimentação Elétrica A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida 15 V DC, 3,33 A máx. da Shure Incorporated ou de qualquer um dos seus Dimensões representantes europeus. Para informações de contato, visite www.shure.com 66 x 99 x 165 mm (2,6 x 3,9 x 6,5 pol.), A x L x P Peso A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em:...
  • Page 31 • Gebruik deze batterijlader uitsluitend met de • Laadt maximaal twee SB900-batterijen, bodypacks of zenders laadmodules en batterijpakketten van Shure waarvoor hij is bedoeld. Gebruik met andere dan de opgegeven • Er kunnen maximaal vier apparaten worden aangesloten modules en batterijpakketten kan het risico van brand met één voeding PS45...
  • Page 32 Voeding 1. Sluit de DC-voedingskabel aan op de connector aan de onderkant van de lader. Draai de borgmoer met de hand aan voor een goede aansluiting. 2. Leid de kabel door de gewenste goot en druk de kabel erin om deze vast te zetten.
  • Page 33 Een lader toevoegen 1. Haal de stekker van de lader uit de voedingsbron. 2. Breng stelschroeven aan in de voeding-doorgangsconnector. 3. Lijn de apparaten uit en draai de schroeven aan met de bijgeleverde inbussleutel. Belangrijk: Niet te strak aandraaien. 4. Herhaal de bovenstaande stappen om meer laders toe te voegen. 5.
  • Page 34 Opmerking: Houd u aan het lokale recyclingschema voor Externe voeding elektronisch afval. PS45 De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen Voedingsvereisten van Shure Incorporated of een van haar Europese vertegenwoordigers. Bezoek www.shure.nl voor 15 V DC, 3,33 A max. contactinformatie Afmetingen De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.
  • Page 35 • Настоящее зарядное устройство следует использовать только с теми зарядными модулями и • Зарядка до двух аккумуляторных батарей SBC900, батарейками Shure, для которых оно предназначено. двух передатчиков или двух переносных передатчиков Использование устройства с другими модулями и батарейками может привести к увеличению опасности...
  • Page 36 Питание 1. Подключите кабель питания постоянного тока к входному гнезду внизу зарядного устройства. Затяните от руки стопорную гайку, чтобы зафиксировать соединение. 2. Проложите кабель вдоль нужного канала и закрепите, вдавив в канал. 3. Подключите кабель питания к адаптеру переменного тока. ВНИМАНИЕ: •...
  • Page 37 Добавление зарядного устройства 1. Отключите зарядное устройство от источника питания. 2. Вставьте установочные винты в проходной разъём питания. 3. Выровняйте устройства и затяните винты универсальным ключом (входит в комплект). Внимание! Не перетягивайте. 4. Для установки дополнительных зарядных устройств повторите эти действия. 5.
  • Page 38: Технические Характеристики

    батареек и отходов электроники Питание Декларацию соответствия CE можно получить в компании 15 В постоянного тока, 3,33 A макс. Shure Incorporated или в любом из ее европейских Размеры представительств. Контактную информацию см. на вебсайте www.shure.com 66 x 99 x 165 мм (2,6 x 3,9 x 6,5 дюймов), В x Ш x Г...
  • Page 40 United States, Canada, Latin Asia, Pacific: Europe, Middle East, Africa: America, Caribbean: Shure Asia Limited Shure Europe GmbH Shure Incorporated 22/F, 625 King’s Road Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 5800 West Touhy Avenue North Point, Island East 75031 Eppingen, Germany Niles, IL 60714-4608 USA...

This manual is also suitable for:

Sbc200

Table of Contents