Shure SBC200 Manual
Hide thumbs Also See for SBC200:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

SBC200 Battery Charger
Chargeur d'accus SBC200
Batterieladegerät SBC200
Cargador de baterías SBC200
Caricabatteria SBC200
Carregador de Bateria SBC200
Batterijlader SBC200
Зарядное устройство SBC200
Printed in U.S.A.
©2014 Shure Incorporated
27A16999 (Rev. 5)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shure SBC200

  • Page 1 SBC200 Battery Charger Chargeur d’accus SBC200 Batterieladegerät SBC200 Cargador de baterías SBC200 Caricabatteria SBC200 Carregador de Bateria SBC200 Batterijlader SBC200 Зарядное устройство SBC200 Printed in U.S.A. ©2014 Shure Incorporated 27A16999 (Rev. 5)
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the ap- paratus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been READ these instructions.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 14. ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt Diese Hinweise LESEN. wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
  • Page 5: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 13. Durante i temporali o in caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente. 14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È neces- LEGGETE queste istruzioni. sario intervenire sull'apparecchio ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo; CONSERVATELE.
  • Page 6: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется длительное время. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции. 14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. СОХРАНИТЕ эти инструкции. Обслуживание требуется при каком-либо повреждении прибора, например, при ОБРАЩАЙТЕ...
  • Page 7: Sbc200 Charger

    EMC performance. • Connect up to four units using one PS45 Power supply • Use this battery charger only with the Shure charging modules and battery packs for which it is designed. Use with • LED icons for battery status other than the specified modules and battery packs may •...
  • Page 8 • Do not plug in power supply unit until DC connection and charger are in place. • After securing the charger, plug the power cable into a properly grounded outlet. The SBC200 has no power switch. When plugged in, the charger is ready. The LEDs illuminate after batteries are inserted.
  • Page 9: Adding A Charger

    Adding a Charger 1. Unplug charger from the power source. 2. Insert set screws into the power pass-through connector. 3. Align units and tighten screws using the supplied allen wrench. Important: Do not overtighten. 4. Repeat above steps to add additional chargers. 5.
  • Page 10: Charging Status Leds

    50% = 1 hour; 100% = 3 hours Note: Please follow your regional recycling scheme for batteries and electronic waste External Power Supply The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure PS45 Incorporated or any of its European representatives. For contact information please visit www.shure.com Power Requirements The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.
  • Page 11: Composants Fournis

    Chargeur d'accus SBC200 Remarque : Le chargeur à deux baies SBC200 peut accepter deux accus SBC900, émetteurs ou récepteurs ceinture. Il peut être utilisé • Cet équipement est prévu pour être utilisé dans des dans n'importe quel endroit offrant suffisamment d'espace et applications audio professionnelles.
  • Page 12 • Après avoir fixé le chargeur, brancher le câble d'alimentation dans une prise correctement mise à la terre. Le SBC200 n'a pas d’interrupteur d’alimentation. Une fois branché, le chargeur est prêt à fonctionner. Les LED s'allument une fois les accus insérés.
  • Page 13 Addition d'un chargeur 1. Débrancher le chargeur de la source d'alimentation. 2. Introduire les vis d'arrêt dans le connecteur gigogne d'alimentation. 3. Aligner les unités et serrer les vis à l'aide de la clé Allen fournie. Important : Éviter de trop serrer. 4.
  • Page 14: Caractéristiques

    électroniques PS45 Alimentation La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure Incorporated ou de ses représentants européens. Pour 15 V c.c., 3,33 A max. les coordonnées, visiter www.shure.com Dimensions La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance...
  • Page 15 • Akkusätze können explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht • Ladegerät SBC200 öffnen, zusammenpressen, modifizieren, auseinanderbauen, • Netzteil PS45 (im Lieferumfang der Modellvariante SBC200 über 60 °C erhitzen oder verbrennen. nicht enthalten) • Die Anweisungen des Herstellers befolgen.
  • Page 16 Ladegerät noch nicht montiert wurde. • Nach Sichern des Ladegeräts den Netzstecker in eine geeignete Steckdose einstecken. Das SBC200 verfügt über keinen AN/AUS-Schalter. Wenn eine Verbindung hergestellt ist, ist das Ladegerät betriebsbereit. Die LEDs leuchten auf, nachdem die Akkus eingesetzt wurden.
  • Page 17 Hinzufügen eines Ladegeräts 1. Den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen. 2. Die Stellschrauben in den Durchgangsstecker einsetzen. 3. Die Geräte ausrichten und die Schrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel anziehen. Wichtig: Nicht überziehen. 4. Die obigen Schritte wiederholen, um weitere Ladegeräte hinzuzufügen.
  • Page 18: Technische Daten

    Versorgungsspannungen Die CE-Konformitätserklärung kann von Shure Incorporated oder einem der europäischen Vertreter bezogen werden. 15 V DC, 3,33 A max. Kontaktinformationen sind im Internet unter www.shure.com zu Gesamtabmessungen finden. Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www. 66 x 99 x 165 mm (2,6 x 3,9 x 6,5 mm), H x B x T shure.com/europe/compliance...
  • Page 19: Componentes Incluidos

    • Utilice este cargador de baterías sólo con los módulos de • Conecte hasta cuatro unidades usando una fuente de carga y conjuntos de baterías de Shure para los que está alimentación PS45. diseñado. El uso con módulos y conjuntos de baterías distintos a los especificados puede aumentar el riesgo de •...
  • Page 20 • Después de asegurar el cargador, enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente con puesta a tierra. El SBC200 no tiene conmutador de alimentación. Cuando se conecta, el cargador está listo. Los LED se iluminan después de insertar las baterías.
  • Page 21 Adición de un cargador 1. Desenchufe el cargador de la fuente de alimentación. 2. Inserte los tornillos de fijación en el conector de transferencia de alimentación. 3. Alinee las unidades y apriete los tornillos con la llave Allen suministrada. Importante: Evite el apriete excesivo. 4.
  • Page 22: Especificaciones

    Fuente de alimentación externa La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Incorporated o de cualquiera de sus representantes PS45 europeos. Para información de contacto, por favor visite www.
  • Page 23 • Utilizzate questo caricabatteria solo con i moduli di carica mediante un alimentatore PS45 e le pile Shure per i quali è stato progettato. L'utilizzo con • Icone dei LED per indicare lo stato delle pile moduli e pile diversi da quelli specificati può aumentare il rischio di incendio o esplosione.
  • Page 24 • Dopo il fissaggio del caricabatteria, collegate il cavo di alimentazione ad un'appropriata presa elettrica dotata di messa a terra. L'unità SBC200 non dispone di interruttore di alimentazione. Una volta collegato, il caricabatteria è pronto. I LED si illuminano dopo l'inserimento delle pile.
  • Page 25 Aggiunta di un caricabatteria 1. Scollegate il caricabatteria dall'alimentatore. 2. Inserite le viti a testa cilindrica nel connettore pass-through di alimentazione. 3. Allineate le unità e serrate le viti mediante la chiave a brugola fornita. Importante: non serrate eccessivamente. 4. Ripetete le operazioni descritte sopra per i caricabatteria supplementari.
  • Page 26: Dati Tecnici

    PS45 appartenenza Alimentazione La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da Shure Incorporated o da uno qualsiasi dei suoi rappresentanti 15 V c.c., 3,33 A massimo europei. Per informazioni sui contatti, visitate il sito www.shure. Dimensioni La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da: 66 x 99 x 165 mm (2,6 x 3,9 x 6,5 pollici), A x L x P www.shure.com/europe/compliance...
  • Page 27 • Utilize este carregador de bateria apenas com módulos de carga e baterias da Shure para os quais foi projetado. O uso • Conecte até quatro unidades utilizando uma fonte de com módulos de carga e baterias diferentes do especificado alimentação PS45.
  • Page 28: Alimentação Elétrica

    DC e o carregador estejam em seus locais. • Após fixar o carregador, conecte o cabo de alimentação em uma tomada devidamente aterrada. O SBC200 não possui chave liga-desliga. Ao ser conectado, o carregador estará pronto. O LED se ilumina após a inserção das baterias.
  • Page 29 Adição de um Carregador 1. Desconecte o carregador da fonte de alimentação. 2. Insira os parafusos de ajuste no conector de passagem de alimentação. 3. Alinhe as unidades e aperte os parafusos utilizando a chave allen fornecida. Importante: Não aperte excessivamente. 4.
  • Page 30 PS45 A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida Requisitos de Alimentação Elétrica da Shure Incorporated ou de qualquer um dos seus representantes europeus. Para informações de contato, visite 15 V DC, 3,33 A máx. www.shure.com Dimensões A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em:...
  • Page 31 Batterijlader SBC200 Opmerking: De lader SBC200 met twee compartimenten kan twee • Dit apparaat is bedoeld om in professionele SBC900 batterijen, zenders of bodypacks bevatten. Hij kan audiotoepassingen te worden gebruikt. op iedere geschikte plaats met voldoende ruimte en ventilatie •...
  • Page 32 • Nadat de lader is vastgezet, sluit u de voedingskabel aan op een goed geaard stopcontact. De SBC200 heeft geen aan/uit-schakelaar. Als de lader op het stopcontact is aangesloten, is deze gebruiksklaar. De LED's gaan branden nadat de batterijen zijn geplaatst.
  • Page 33 Een lader toevoegen 1. Haal de stekker van de lader uit de voedingsbron. 2. Breng stelschroeven aan in de voeding-doorgangsconnector. 3. Lijn de apparaten uit en draai de schroeven aan met de bijgeleverde inbussleutel. Belangrijk: Niet te strak aandraaien. 4. Herhaal de bovenstaande stappen om meer laders toe te voegen. 5.
  • Page 34 Opmerking: Houd u aan het lokale recyclingschema voor elektronisch afval. Externe voeding De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen PS45 van Shure Incorporated of een van haar Europese vertegenwoordigers. Bezoek www.shure.nl voor Voedingsvereisten contactinformatie 15 V DC, 3,33 A max. De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.
  • Page 35 ухудшить характеристики ЭМС. • Настоящее зарядное устройство следует использовать Основные особенности только с теми зарядными модулями и батарейками Shure, для которых оно предназначено. Использование устройства • Зарядка до двух аккумуляторных батарей SBC900, с другими модулями и батарейками может привести к...
  • Page 36 кабель постоянного тока и зарядное устройство. • Установив и закрепив зарядное устройство, вставьте кабель блока питания в надлежащим образом заземленную розетку. На SBC200 нет выключателя питания. Когда блок питания включен в сеть, зарядное устройство готово к работе. Светодиоды загораются, когда вставлены батарейки.
  • Page 37 Добавление зарядного устройства 1. Отключите зарядное устройство от источника питания. 2. Вставьте установочные винты в проходной разъём питания. 3. Выровняйте устройства и затяните винты универсальным ключом (входит в комплект). Внимание! Не перетягивайте. 4. Для установки дополнительных зарядных устройств повторите эти действия. 5.
  • Page 38: Технические Характеристики

    Примечание. Следуйте местной схеме утилизации батареек и отходов электроники PS45 Декларацию соответствия CE можно получить в компании Питание Shure Incorporated или в любом из ее европейских представительств. Контактную информацию см. на 15 В постоянного тока, 3,33 A макс. вебсайте www.shure.com Размеры...
  • Page 40 United States, Canada, Latin Asia, Pacific: Europe, Middle East, Africa: America, Caribbean: Shure Asia Limited Shure Europe GmbH Shure Incorporated 22/F, 625 King’s Road Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 5800 West Touhy Avenue North Point, Island East 75031 Eppingen, Germany Niles, IL 60714-4608 USA...

Table of Contents