Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.maytag.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
ICE MAKER SAFETY ................................................................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS.............................................2
ICE MAKER USE .......................................................................7
ICE MAKER CARE ....................................................................8
TROUBLESHOOTING .............................................................11
WARRANTY .............................................................................13
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10282146B
Table of Contents / Table des matières

ICE MAKER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
ICE MAKER
USER INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS...........................14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .......................................15
UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS ......................21
ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS.........................22
DÉPANNAGE ...........................................................................25
GARANTIE................................................................................27
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MIM1554XRS0

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions : Plug into a grounded 3 prong outlet. Disconnect power before cleaning. Do not remove ground prong. Disconnect power before servicing.
  • Page 3 NOTE: The reverse osmosis system must provide 1 gal. (3.8 L) of Electrical Requirements water per hour to the ice maker for proper ice maker operation. If a reverse osmosis system is desired, only a whole-house capacity reverse osmosis system, capable of maintaining the WARNING steady water supply required by the ice maker, is recommended.
  • Page 4 Connect Water Supply Read all directions before you begin. 4. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply and flush out tubing until water is IMPORTANT: clear. Turn off shutoff valve on the water pipe. Plumbing shall be installed in accordance with the NOTE: Always drain the water line before making the final International Plumbing Code and any local codes and...
  • Page 5 Drain Connection Gravity Drain System Drain Pump System (on some models) Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all IMPORTANT: state and local codes and ordinances. If the ice maker is Connect the ice maker drain to your drain in accordance with provided with a gravity drain system, follow these guidelines the International Plumbing Code and any local codes and when installing drain lines.
  • Page 6 Ice Maker Door Tools needed: Reverse Hinges Gather the required tools and parts before starting installation. ⁵⁄₁₆" wrench Flat putty knife 1. Unscrew and remove the top hinge. Replace the screws in the empty hinge holes. ¹⁄₄" wrench Phillips screwdriver 2.
  • Page 7: Ice Maker Use

    Water running over the evaporator plate may make a Reverse Door Catch splashing sound. Water running from the evaporator plate to the water reservoir 1. Remove the hole plugs from the opposite side of the door may make a splashing sound. and set aside.
  • Page 8: Ice Maker Care

    5. Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is ICE MAKER CARE needed. The ice bin is not refrigerated, and some melting will occur. The amount of melting varies with room temperature. Cleaning The ice making system and the air cooled condenser need to be cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficiency...
  • Page 9 7. Press the CLEAN button. See “Using the Controls.” The light 5. Replace the lower access panel using the four screws. will blink, indicating that the cleaning cycle is in process. 6. Plug in ice maker or reconnect power. When the indicator light turns green (approximately 70 minutes), the cleaning cycle is complete.
  • Page 10 9. Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop holder. Vacation and Moving Care After removing the ice scoop, remove the holder by removing the two thumb screws. WARNING Wash the ice scoop holder along with the other interior components using the following instructions.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Ice maker seems noisy Ice Maker Operation...
  • Page 12 Ice maker runs but produces very little ice Ice Quality Is the accelerated ice production feature turned on? This Off taste, odor or gray color in the ice feature increases the ice production rate to provide you with more ice in the same amount of time. See “Using the Is there unusually high mineral content in the water Controls.”...
  • Page 13: Warranty

    Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 14: Sécurité De La Machine À Glaçons

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 15: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la machine à glaçons Exigences d'emplacement Pour assurer une bonne aération de la machine à glaçons, l’avant doit être complètement dégagé. Les trois autres côtés AVERTISSEMENT et le dessus de la machine à glaçons peuvent être dissimulés, mais l’installation doit permettre de tirer la machine à...
  • Page 16 Si un système de filtration de l’eau par osmose inverse est Spécifications électriques raccordé à votre approvisionnement en eau froide, la pression de l’eau au système d'osmose inverse doit être de 40 à 60 lb/po (276 à 414 kPa) minimum. AVERTISSEMENT REMARQUE : Le système par osmose inverse doit fournir 1 gal.
  • Page 17 5. Pousser vers le haut sur la partie supérieure arrière de la 3. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre. Utiliser machine à glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui un tuyau en cuivre souple de ¼" (6,35 mm) de diamètre se trouvent sur le fond arrière de la machine à...
  • Page 18 7. Visser l'écrou sur l'extrémité du tuyau. Serrer l'écrou VUE LATÉRALE manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer à l'excès. REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d'autres composants à...
  • Page 19 Raccordement du drain de vidange Porte de la machine à glaçons Outillage nécessaire : Après avoir vérifié que le système de vidange est adéquat, Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer procéder tel que décrit ci-dessous pour bien mettre la machine à l’installation.
  • Page 20 Inversion des charnières Inversion du loquet de porte 1. Dévisser et ôter la charnière supérieure. Réinstaller les vis 1. Ôter les bouchons de trous du côté opposé de la porte et les dans les trous vides de charnière. mettre de côté. 2.
  • Page 21: Utilisation De La Machine À Glaçons

    Le compresseur à haute efficacité peut produire un son aigu 2. Une fois qu’elle a atteint l’épaisseur désirée, la plaque de ou de pulsation. glace se dégage et glisse dans une grille de coupe, où elle est taillée en glaçons. L’eau coulant sur la plaque d’évaporation peut produire un son d’éclaboussement.
  • Page 22: Entretien De La Machineà Glaçons

    Mode Glaçons rapides Système de la machine à glaçons Sélectionner la caractéristique Fast Ice (glaçons rapides) quand Les minéraux rejetés par la circulation de l’eau pendant la vous avez un besoin prochain d’une grande quantité de glaçons congélation finiront par former un dépôt dur dans le système. et lorsque le bac à...
  • Page 23 Condenseur Composants intérieurs Un condenseur sale ou bouché : 1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique. Entraîne l'obstruction du flux d'air. 2. Ouvrir la porte où se trouve le bac à glaçons et retirer tout Réduit la capacité...
  • Page 24 9. Retirer, nettoyer et réinstaller la pelle à glace et son support. Précautions à prendre avant les vacances Après avoir retiré la pelle à glace, enlever le support en ôtant les deux vis à ailette. ou un déménagement Laver le support de la pelle à glace avec les autres composants intérieurs conformément aux instructions AVERTISSEMENT suivantes.
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca La machine à glaçons semble bruyante Fonctionnement de la machine à glaçons De l'eau circule-t-elle dans la machine à...
  • Page 26 La machine à glaçons fonctionne mais produit très peu Qualité des glaçons de glaçons Goût, odeur ou couleur grise des glaçons La caractéristique de production accélérée de glaçons est-elle allumée? Cette caractéristique augmente le taux de Y a-t-il une teneur en minéraux anormalement élevée production de glaçons afin de fournir une plus grande dans l'alimentation en eau? L'eau peut avoir besoin d'être quantité...
  • Page 27: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 28 à glaçons. Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...

Table of Contents