Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

FCC ID:STI-T5NB
IC:5788A-T5NB
Model:Klipsch T5 Neckband

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Klipsch T5 Neckband

  • Page 1 FCC ID:STI-T5NB IC:5788A-T5NB Model:Klipsch T5 Neckband...
  • Page 2 INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 CONTROLS CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 VIBRATION ON/OFF *HOLD 2 SECONDS • Appuyer pendant 2 secondes • Mantenga oprimido durante 2 segundos • Stummschaltung 2 Sekunden gedrückt halten • Tenere premuto per 2 secondi •...
  • Page 3: Getting Started

    BLUE. 2. Connect to “Klipsch T5 Neckband” from your device. Once connected, the headset will periodically blink BLUE. Note: The headset will automatically pair to the last device connected to it when turned on.
  • Page 4: Caractéristiques Supplémentaires

    5 secondes. Le casque passera automatiquement en mode d’apparie- ment et l’indicateur d’état commencera à clignoter en BLEU. 2. Connectez-vous à « Klipsch T5 Neckband » depuis votre appareil. Une fois connecté, le casque clignotera périodiquement en bleu. Remarque : le casque s’appariera automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté...
  • Page 5: Características Adicionales

    AZUL. 2. Conecte los auriculares Klipsch T5 Neckband a su dispositivo. Una vez conectados, los auriculares periódicamente parpadean de color AZUL. Nota: Al encenderse, los auriculares automáticamente se sincronizan con el último dispositivo conectado.
  • Page 6: Erste Schritte

    Das Headset geht automatisch in den Pairing-Modus über, und die Statusanzeige blinkt BLAU. 2. Stellen Sie auf Ihrem Gerät eine Verbindung zu „Klipsch T5 Neckband“ her. Nach Herstellung der Verbindung blinkt das Headset regelmäßig BLAU auf. Hinweis: Das Headset stellt beim Einschalten automatisch eine Verbindung zu dem Gerät her, mit dem es zuletzt gekoppelt wurde.
  • Page 7: Per Iniziare

    Alimentazione/Associazione. La cuffia va automaticamente nella modalità di associazione e l’indicatore di stato inizia a lampeggiare in BLU. 2. Collegarsi a “Klipsch T5 Neckband” dal dispositivo in uso. Stabilito il collegamento, la cuffia lampeggia periodicamente in BLU. Nota: quando viene accesa, la cuffia si associa automaticamente all’ultimo dispositivo al quale era stata collegata.
  • Page 8: Guia De Introdução

    5 segundos. O fone de ouvido irá automaticamente para o modo de emparelhamento e o indicador de status começará a piscar na cor AZUL. 2. Estabeleça conexão com o “Klipsch T5 Neckband” a partir do dispositivo. Uma vez conectado, o fone de ouvido piscará periodicamente na cor AZUL.
  • Page 9 开机 按住“电源/配对”按钮 5 秒钟即可打开耳机。 耳机将自动进 入配对模式,状态指示灯将开始闪动蓝色。 2. 从您的设备连接至“Klipsch T5 Neckband”。 一旦连接成功,耳机将定期闪烁蓝色。 注: 打开耳机时,它将自动与上一次与其连接的设备配对。 关机 按住“电源/配对”按钮 5 秒钟即可关闭耳机。 充电 使用随附的微 USB 电缆从电脑或 USB 墙式适配器(非随附配件)给 耳机充电。 在充电期间状态指示灯将显示红色,充电完成后该指示 灯将关闭。 额外特性 在通话期间同时按住“调高音量”与“调低音量”按钮,可使麦克风 静音。 您可以通过双击播放/暂停按钮来访问声音控件。 按住“播放/暂停”按钮,您可拒绝另一个来电 技术规格 蓝牙 5.0 A2DP 编解码器: SBC, AAC、aptX ® 范围: 可达 10 米(33 英尺)...
  • Page 10 STATUS INDICATOR PAIRING FEATURE LED COLOR Standby Red Discoverable Blue Connected Blue CHARGING FEATURE LED COLOR Charging Red Fully Charged Red FEATURE LED COLOR Low Battery Red Incoming Call Blue INDICATEUR D’ÉTAT APPARIEMENT CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL Veille Rouge Découvrable Bleu Connecté Bleu CHARGEMENT CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL...
  • Page 11: Indicateur Del

    LED INDICATOR Double Flashing Slowly Pulsing Flashing LED INDICATOR LED INDICATOR Slowly Flashing Pulsing INDICATEUR DEL Double Clignotant Lentement Impulsion Clignotant INDICATEUR DEL Sous tension Hors tension INDICATEUR DEL Lentement Clignotant Impulsion...
  • Page 12: Indicador De Estado

    INDICADOR DE ESTADO SINCRONIZACIÓN CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED En espera Rojo Detectables Azul Connectados Azul CARGA CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED Cargando Rojo Completamente cargados Rojo CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED Poca carga Rojo Llamada entrante Azul STATUSANZEIGE PAIRING FUNKTION LED-FARBE Standby Rot Entdeckbar Blau Verbunden...
  • Page 13 INDICADOR LED Doble Destello Despacio Legumbres Destello INDICADOR LED Encendido Apagado INDICADOR LED Despacio Destello Legumbres LED-ANZEIGE Doppelt Blinkt Langsam Impuls Blinkt LED-ANZEIGE LED-ANZEIGE Langsam Blinkt Impuls...
  • Page 14: Indicatore Di Stato

    INDICATORE DI STATO ASSOCIAZIONE FUNZIONE COLORE DEL LED Standby Rosso Rilevabile Blu Collegato Blu CARICA FUNZIONE COLORE DEL LED Carica in corso Rosso Carica completata Rosso FUNZIONE COLORE DEL LED Batteria quasi scarica Rosso Chiamata in arrivo Blu INDICADOR DE STATUS ASSOCIAZIONE RECURSO COR DO LED Espera (standby) Vermelho Detectável Azul...
  • Page 15: Indicador Led

    INDICATORE LED Raddopiare Lampeggiante Lentamente Pulso Lampeggiante INDICATORE LED Acceso Spento INDICATORE LED Lentamente Lampeggiante Pulso INDICADOR LED Duplo Intermitente Lentamente Pulsando Intermitente INDICADOR LED Ligar Desligar INDICADOR LED Lentamente Intermitente Pulsando...
  • Page 16 状态指示灯 配对 特性 LED 颜色 待机 红色 发现 蓝色 已连接 蓝色 充电 特性 LED 颜色 正在充电 红色 充满电 红色 使用 特性 LED 颜色 电量低 红色 来电 蓝色...
  • Page 17 LED 指示灯 双 闪烁 缓 脉动 闪烁 LED 指示灯 开 关 LED 指示灯 缓 闪烁 脉动...
  • Page 18: Important Safety Information

    TURN DOWN your listening device’s volume to zero before you insert the Klipsch headphones and turn on the device. Once you have the headphones on, gradually increase the volume to a comfortable, moderate volume.
  • Page 19: Eu Compliance Information

    OSHA GUIDELINES FOR NOISE EXPOSURE LIMITS Recommended Maximum Sound Pressure Level Exposure Per Day 90dB 8 Hours 92dB 6 Hours 95dB 4 Hours 97dB 3 Hours 100dB 2 Hours 102dB 1.5 Hours 105dB 1 Hours 110dB 30 Minutes 115dB 15 Minutes or less 120dB Avoid as damage may occur COMPLIANCE INFORMATION...
  • Page 20: Fcc Radiation Exposure Statement

    PRODUCT REGISTRATION Register your product online at www.klipsch.com/register • Klipsch will keep you up-to-date on new products and promotions. • Your personal information will never be resold. • This registration information is not used for warranty purposes. Please retain your...
  • Page 21: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION ENGLISH - WARRANTY – U.S. Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase, if it is properly used and maintained. If this product proves defective in either material or workmanship, KGI, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace the product, at no charge for parts or labor.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    Mettre le volume de l’appareil d’écoute au minimum avant d’y raccorder les écouteurs Klipsch et de le mettre sous tension. Une fois les écouteurs en place, augmenter progressivement le volume jusqu’à un niveau raisonnable et agréable.
  • Page 23: Informations De Conformité

    Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de la Déclaration de conformité en contactant son détaillant, le distributeur ou le siège social mondial du Klipsch Group. Des informations de contact se trouvent à : http://www.klipsch.com/Contact-Us AVIS DEEE Remarque: Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (UE) et à...
  • Page 24 ENREGISTREMENT DU PRODUIT Enregistrez le produit en ligne à l’adresse www.klipsch.com/register • Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des promotions. • Vos coordonnées ne seront jamais revendues. • Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées pour la garantie. Conservez...
  • Page 25: Garantie

    GARANTIE FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de main d’œuvre pendant deux (2) années à compter de la date d’achat, sous réserve d’une utilisation et d’un entretien corrects. Si ce produit s’avère défectueux en termes de pièces ou de main d’œuvre, KGI, à...
  • Page 26 Baje el volumen del dispositivo de audición a cero antes de ponerse los auriculares Klipsch y encender el dispositivo. Una vez que tenga los auriculares puestos, aumente gradualmente el volumen hasta llegar a un nivel cómodo y moderado.
  • Page 27 Puede obtener una copia gratis de la Declaración de conformidad comunicándose con el minorista, el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La información de contacto se encuentra en: http://www.klipsch.com/Contact-Us AVISO DE LA DEEE Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y...
  • Page 28 REGISTRO DEL PRODUCTO Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register • Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones. • Sus datos personales nunca serán vendidos.
  • Page 29 GARANTÍA SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU. Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este producto, que el mismo estará libre de defectos materiales o de mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra, si se usa y mantiene debidamente.
  • Page 30: Wichtige Sicherheitshinweise

    Stunde lang hohen Lautstärkepegeln (über 85 dB) ausgesetzt sind, kann dies zu permanenten Hörschäden führen. Drehen Sie die Lautstärke Ihres Geräts auf Null, bevor Sie den Klipsch- Kopfhörer einstecken und das Gerät einschalten. Sobald Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben, drehen Sie die Lautstärke langsam höher, bis Sie eine angenehme, nicht zu hohe Lautstärke erreicht haben.
  • Page 31 Hausmüll entsorgt werden dürfen. Folgen Sie bitten den örtlichen Vorschriften. Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie sich an Ihren Händler, die Vertriebsfirma oder das weltweite Hauptquartier von Klipsch Group, Inc. wenden. Die Kontaktinformationen finden Sie hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us WEEE-HINWEIS Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und...
  • Page 32 Antenne oder einem anderen Sender betrieben werden. PRODUKTREGISTRIERUNG Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register Klipsch wird Sie über neue Produkte und Sonderangebote informieren. Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft. Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet. Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können.
  • Page 33 GARANTIE GERMAN - GARANTIE – USA Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und Verarbeitung ist. Sollten bei diesem Produkt Defekte hinsichtlich...
  • Page 34: Istruzioni Importanti Di Sicurezza

    (superiori a 85 dB) per oltre un’ora, può subire lesioni permanenti. ABBASSARE completamente il volume dell’apparecchio prima di inserire gli auricolari Klipsch nelle orecchie, quindi accendere l’apparecchio e aumentarne gradualmente il volume sino a raggiungere un livello moderato che permetta di ascoltare comodamente.
  • Page 35 Siga as regulamentações locais. Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato com o seu representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE Nota: questo marchio si applica solo ai paesi dell’Unione Europea e alla Norvegia.
  • Page 36 INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC E CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della normativa FCC (Federal Communication Commission) degli Stati Uniti. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
  • Page 37: Garanzia

    GARANZIA ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione un per due (2) anni a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto a manutenzione ordinaria. Se si riscontrano difetti di materiale o fabbricazione, a propria discrezione KGI (a) riparerà...
  • Page 38: Instruções De Segurança Importantes

    REDUZA ao máximo o volume do aparelho de áudio antes de inserir os fones de ouvido Klipsch e ligar o aparelho. Depois de inserir os fones de ouvido, aumente gradualmente o volume até atingir um nível confortável e moderado de audição.
  • Page 39 EC que não podem ser descartadas junto com lixo residencial comum. Siga as regulamentações locais. Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato com o seu representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE) e à...
  • Page 40 INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento indesejável.
  • Page 41 GARANTIA PORTUGUESE - GARANTIA – EUA A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material e fabricação por um período de 2 (dois) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente.
  • Page 42 重要安全信息 阅读本说明书。 保管本说明书。 注意各类警告。 遵循所有这些说明。 不可在水旁使用本设备。 如果您在使用任何耳内音频产品后出现耳鸣或疼痛或不 适, 则说明您的音量过大。 当您的耳朵收听高音量(超过 85dB)超过一个小时, 您的听力将受到永久伤害。 在将 Klipsch 耳机插入之前将收听设备的音量调整到零, 然 后打开设备。 配戴耳机后, 逐渐调高音量, 达到适中的舒 适音量。 本设备禁止安装在热源附近, 如散热器、 热记录仪、 火炉或 其它发热设备(包括放大器)。 仅使用制造商指定的附件/配件。 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。 若设备损坏, 如电源线或插头损坏、 液体/物体掉入设备、 设备受到雨淋 或受潮、 设备工作异常或摔落, 需要进行维修。 切勿在开车时佩戴耳机收听节目。 这不仅危险, 而且在很 多地方属于违法行为。 切勿在操作重型机械时佩戴耳机收听节目。...
  • Page 43 盟 EMC 指令 2014年/53/EU ; 欧盟 RoHS 指令 2011年/65/EU ; 欧洲联盟 WEEE 指令 2012年/19/EU ; 欧洲联盟注册、 评估、 授权和限制的化 学品 (REACH) 1907/2006年/121/EC 指令。 本产品包含的电池符合欧洲2006/66/EC指令要求,该电池不能作 为一般家庭废弃物进行处置。请依照当地法规处置电池。 您可联系您的经销商、 分销商或 Klipsch Group, Inc. 全球总部索取免 费的《合规性声明》 。 可从下列链接找到详细的联系信息: http://www.klipsch.com/Contact-Us WEEE 注意事项 注: 本标志只适用于欧盟(EU)各国和挪威。 本项标志 按照欧洲 2002/96/EC 关于报废电子电气设备 (WEEE) 指令...
  • Page 44 的保护, 避免有害干扰。 此设备会产生、 使用并能发射射频能量, 如果未按照指示信息安装和使用, 可能对无线电通信造成有害干 扰。 尽管如此, 不保证具体的安装不会发生干扰。 如果本设备对 无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本设备来判 定), 用户可采取以下一项或多项措施来消除干扰: 调整接收天线的方向或位置。 增加设备与接收机之间的距离。 将设备和接收机接到不同线路的插座上。 请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员获取帮助。 根据 FCC 第 15 章验证条款, 批准为 “B 类”数字设备。 注意: 未经 Klipsch 明确同意做出更改或修改将使用户使用本品 的权限失效。 本 B 类数字设备符合加拿大 ICE-003 要求。 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特 性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法 通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得 繼續使用。  ...
  • Page 45 保修条例 CHINESE - 保修条例 - 美国 杰士集团公司(KGI)向原始零售购买者担保, 此产品从购买之日起, 在正确使 用和保养前提下, 2年内没有材料和工艺缺陷。 如果本产品确实存在材料或工艺 瑕疵, KGI将有权选择 (A) 修理产品, 或 (B) 更换产品, 而且不收取任何零件 或人工费。 如果我们不再有该产品的型号, 而我们也因此不能有效地修理产品 或用同一型号的产品更换, 那么KGI 将有权使用价值相等或更高的现有型号更 换。 在某些情况下, 当使用新的型号更换产品时, 可能会有必要对安装表面进行 更改, 但是KGI对此类更改将不承担任何义务或法律责任。 当要求得到符合本保 修条款的修理或更换服务时, 请尽可能先同经销商联系, 经销商将引导您做相 应的修理或更换。 您将需要出示原始的购买收据。 产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。 限制条款: •...
  • Page 46 ©2019, Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group Inc., registered in the U.S. and other countries. Product of China. V01 - 190304...
  • Page 48: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY I hereby declare that the product Description: Bluetooth earphone Type or model name: Klipsch T5 Neckband Brand name: Klipsch (Name of product, type or model, batch or serial number) Hardware version number: Software version number: 19031500 Battery:...
  • Page 49 This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and, if applicable, his authorised representative. Point of contact: 2019-05-05 (Signature) Benson zhuang Name (in block letter) Title Manager (in block letter) Company Name XIAMEN ACOUSYCOM ELECTRONIC CO.,LTD. Address NO.268-269 TONG-AN GARDEN,TONG-AN INDUSTRIAL PARK ,TONG-AN,XIAMEN,FUJIAN, CHINA Tel / Fax...
  • Page 50 CE Maintenance 1. Use careful with the earphone maybe excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. 2. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. 3.
  • Page 51 FCC Warning This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 52 IC Warning This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Table of Contents