Rockford Fosgate PUNCH Pro Series Installation & Operation Manual

Rockford Fosgate PUNCH Pro Series Installation & Operation Manual

4-channel
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

501XP
4-Channel
Amplifiers
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Installation &
Operation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rockford Fosgate PUNCH Pro Series

  • Page 1 501XP Installation & Operation 4-Channel Amplifiers Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento...
  • Page 2: Table Of Contents

    If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.
  • Page 3: Safety Instructions

    Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4: Design Features

    ESIGN EATURES Power Connection Connections 1. LED Power Indicator (Top of unit) – The LED illuminates when the unit is turned on. 2. REM Terminal – This spade terminal is used to remotely turn-on and turn-off the amplifier when +12V DC is applied. 3.
  • Page 5: Installation

    NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Volt/Ohm Meter Hand held drill w/assorted bits Wire strippers 1/8" diameter heatshrink tubing Wire crimpers Assorted connectors Wire cutters Adequate Length—Red Power Wire #2 Phillips screwdriver Adequate Length—Remote Turn-on Wire Battery post wrench Adequate Length—Black Grounding Wire This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new amplifier.
  • Page 6: Mounting Locations

    Stock electrical systems which are in good condition should be able to handle the extra load of any Rockford Fosgate amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly. To maximize the performance of your amplifier, we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.
  • Page 7 NSTALLATION 4. Strip 1/2" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to connect to the battery positive terminal. DO NOT install the fuse at this time. 5.
  • Page 8 NSTALLATION 2-Channel Wiring • RCA Y-Adapters OR 2 High Level Inputs Spliced connect to Front and Rear • Gain - front and rear set equally • Crossover - front and rear set identically (example; switch to LP and frequency at 60Hz) CAUTION: Use only one input configuration.
  • Page 9 NSTALLATION 4-Channel Wiring • RCA OR High Level Inputs connect to Front and Rear • 3-Channel Output NOTE: Reverse polarity on subwoofer if front channel is set to HP (High Pass) and rear channel is set to LP (Low Pass) CAUTION: Use only one input configuration.
  • Page 10: Using Passive Crossovers

    Next, turn the amplifier gain setting until once again distortion is audible and then back it down until the distortion is inaudible. Rockford Fosgate source units do not distort, so the volume can be used at maximum setting.
  • Page 11: Adjusting Crossover Frequency

    PERATION ADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY Placing the switch in the HP position sets the amplifier to the 120Hz High Pass mode, allowing only frequencies above the cut-off point to pass. Placing the switch in the AP position sets the amplifier to the All Pass mode, allowing all frequencies to pass.
  • Page 12: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING 1. Use a different 12 Volt source for REM lead of amplifier (i.e. battery direct). 2. If the noise is eliminated, use a relay to isolate the amplifier from noisy turn-on output. Procedure 4: Check Amplifier if you experience excess Engine Noise. 1.
  • Page 13: Limited Warranty Information

    This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
  • Page 14: Introduction

    Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 16: Particularités Techniques

    ARTICULARITÉS TECHNIQUES Connexion d'alimentation Connexions 1. Voyant d'alimentation à DEL (Dessus de l'appareil) – La DEL s'allume lorsque l'appareil est allumé. 2. Borne REM – Cette cosse à fourche permet d'allumer et d'éteindre à distance l'amplificateur lorsqu'un courant de +12 V c.c. est envoyé. 3.
  • Page 17: Installation

    NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Tube thermorétrécissable de 1/8 po de Voltmètre-ohmmètre diamètre Pince à dénuder Connecteurs assortis Pince à sertir Longueur adéquate — Fil d’alimentation Coupe-fils rouge Tournevis à embout cruciforme n Longueur adéquate —...
  • Page 18: Emplacements De Montage

    NSTALLATION EMPLACEMENTS DE MONTAGE Compartiment moteur Ne montez jamais cet appareil dans le compartiment moteur car cela entraînera l’annulation de la garantie. Montage dans le coffre Un montage vertical de l’ampli assure un refroidissement optimal. Le montage de l’ampli sur le plancher du coffre est acceptable mais offre un refroidissement moindre que le montage vertical.
  • Page 19 NSTALLATION Dénudez 1/2 po de l’extrémité de batterie du câble d’alimentation et sertissez une grosse cosse à anneau sur le câble. Connectez la cosse à la borne positive de la batterie. N’installez pas le fusible pour l'instant. Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) qui devra être relié à l’ampli en dénudant 1/2 po de son extrémité.
  • Page 20 NSTALLATION Câblage à 2 voies • Connexion à l'avant et à l'arrière pour adaptateurs en Y RCA OU 2 entrées Ponté à haut niveau épissées gauche • Gain - Réglage égal à l'avant et à l'arrière • Filtre - réglage identique à l'avant et à...
  • Page 21 NSTALLATION Câblage à 4 voies • Connexion à l'avant et à l'arrière pour entrées RCA OU haut niveau Ponté à Ponté à droite gauche Câblage à 3 voies REMARQUE : inversez la polarité du subwoofer si la voie avant est réglée à HP (passe-haut) et la voie arrière à...
  • Page 22: Utilisation De Filtres

    Augmentez ensuite le gain de l’ampli jusqu’à produire de nouveau une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.
  • Page 23: Réglage De La Fréquence Du Filtre

    ONCTIONNEMENT RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF Lorsque le sélecteur est en position HP, l'amplificateur est en mode passe-haut 120 Hz, ce qui laisse passer uniquement les fréquences situées au-dessus du point de coupure. Lorsque le sélecteur est en position AP, l'amplificateur est en mode passe-tout, ce qui laisse passer toutes les fréquences.
  • Page 24: Caractéristiques

    ÉPANNAGE Utilisez une source de 12 Volts différente pour le fil REM de l’ampli (p. ex., directement de la batterie). Si le bruit disparaît, utilisez un relais pour isoler l’ampli du signal de bruit du démarrage. Procédure 4 : vérifiez l’ampli si un bruit de moteur excessif se produit. Acheminez tous les fils de signal (RCA, câbles de haut-parleur) à...
  • Page 25: Informations Sur La Garantie Limitée

    NFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Amplificateurs Type RF —...
  • Page 26: Introducción

    ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Page 28: Características Del Diseño

    ARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO Conexión de corriente Conexiones 1. Diodo electroluminescente indicador de corriente (Parte superior de la unidad) - El diodo electroluminescente se ilumina cuando la unidad está prendida. 2. Terminal REM - Este terminal de horquilla se usa para apagar y prender el amplificador en forma remota cuando se le aplica corriente directa + de 12V.
  • Page 29: Instalación

    NSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Voltímetro / Ohmetro Tubo termoretráctil de 1/8 pulgadas de diámetro Pelacables Variedad de conectores Tenaza engarzadora de cables Largo adecuado—Cable rojo para corriente Cortador de cables Largo adecuado—Cable de encendido Destornillador Phillips No.
  • Page 30: Lugares De Montaje

    PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Page 31 NSTALACIÓN Recorte el cable ROJO (cable para corriente) a una distancia de 18 pulgadas (45,7 cm) de la batería y pele 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislación del extremo final del cable. Corte el bucle de cable que está unido al portafusibles a la mitad y empalme el fusible en la línea de alimentación usando los conectores de entrada correctos.
  • Page 32 NSTALACIÓN Cableado de 2 canales • Adaptadores Y RCA O 2 dos entradas de alto nivel empalmadas se conectan Izquierd a la parte delantera y a la o con posterior puente • Ganancia - delantero y trasero puestos igualmente • Transición - delanteros y traseros puestos idénticamente (Ejemplo,...
  • Page 33 NSTALACIÓN Cableado de 4 canales • Las entradas RCA o de Alto Nivel se conectan al Frente y Atrás Derecho Izquierdo con puente con puente Cableado de 3 canales NOTA: Invierta la polaridad del altavoz para sonidos graves si el canal del frente está puesto en HP (Paso Alto) y el canal trasero está...
  • Page 34: Uso De X-Overs Pasivos (Transiciones Pasivas)

    NSTALACIÓN USO DE X-OVERS PASIVOS (Transiciones Pasivas) Un X-over pasivo es un circuito que usa condensadores y/o bobinas, el cual se coloca en los conductores de los altavoces entre el amplificador y el altavoz. El X-over delega una gama específica de frecuencias al altavoz para un funcionamiento óptimo del transductor electroacústico.
  • Page 35: (Transición)

    UNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER (Transición) Al mover el interruptor a la posición HP el amplificador queda en el modo de Paso Alto de 120Hz, lo cual solamente permite el paso de las frecuencias superiores al punto de transición. Al mover el interruptor a la posición AP, el amplificador queda en el modo Todo Paso, lo cual permite el paso de todas las frecuencias.
  • Page 36: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE ROBLEMAS Use una fuente de 12 volteos distinta para el conductor REM del amplificador (ejemplo, directo a la batería). Si el ruido se elimina, use un relé para aislar el amplificador del la salida de encendido ruidosa. Procedimiento 4: Verifique el amplificador si siente excesivo ruido de motor. Pase todos los cables que llevan señales (RCA, cables de altavoces) lejos de los cables de alimentación y de tierra.
  • Page 37: Información Sobre La Garantía Limitada

    Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido) Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford...
  • Page 40 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 02/03 B.M. Printed in U.S.A MAN-4752-A...

This manual is also suitable for:

Punch 501xp

Table of Contents