Roland Edirol MA-7A Owner's Manual

Roland Edirol MA-7A Owner's Manual

Stereo micro monitor
Table of Contents
  • Important Notes
  • Maintenance
  • Panel Description
  • Left Channel
  • Right Channel
  • Connection Example
  • Exemple de Connexion
  • Descrizione del Pannello
  • Esemp Io DI Collegamenti
  • Descripción del Panel
  • Ejemplo de Conexión
  • Specifications

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale d'uso
Manual del usuario
Before using this unit, carefully read the sections entitled: "IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS" (p. 2), "USING THE UNIT SAFELY" (pp. 3–4), and "IMPORTANT
NOTES" (p. 5). These sections provide important information concerning the proper
operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a
good grasp of every feature provided by your new unit, Owner's manual should be
read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient
reference.
202
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without
the written permission of ROLAND CORPORATION.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Roland Edirol MA-7A

  • Page 1 The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference. Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
  • Page 2 WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the RISK OF ELECTRIC SHOCK presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 3 Refer all servicing to your hearing loss. Do not operate for a long period of time at a high retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized volume level, or at a level that is uncomfortable. If you experience Roland distributor, as listed on the “Information”...
  • Page 4 ............................................ • Before using the unit in a foreign country, consult with your retailer, the nearest Roland Service Center, or an • Try to prevent cords and cables from becoming authorized Roland distributor, as listed on the “Infor- entangled. Also, all cords and cables should be placed so mation”...
  • Page 5: Important Notes

    IMPORTANT NOTES 291b In addition to the items listed under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and “USING THE UNIT SAFELY” on pages 2–4, please read and observe the following: Power Supply • Depending on the material and temperature of the surface on which you place the unit, its rubber feet may discolor or mar the •...
  • Page 6: Panel Description

    Panel Description Left Channel Right Channel fig.2 fig.3 2 3 4 56 7 8 10 11 12 13 14 Left Channel 8. TREBLE Control Knob 1. L Channel Input Jack These adjust the tones of the bass and treble. Set to center Connect this to L Channel Output Jack 14 on the right- to make the tones flat.
  • Page 7: Connection Example

    Connections Precautions Concerning Attaching the Rubber Feet (Included) Connections and Initial Use • To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making any connections. 926a modify •...
  • Page 8 Bedienfeldbeschreibung Linker Kanal Rechter Kanal 2 3 4 56 7 8 10 11 12 13 14 Linker Kanal 8. TREBLE-Drehknopf 1. L-Kanal-Eingangsbuchse Mit diesen Bedienelementen werden Bass und Treble Verbinden Sie diese Buchse mit der L-Kanal- reguliert. Drehen Sie die Drehknöpfe bis zur Mitte, um Ausgangsbuchse 14 der Einheit auf der rechten Seite.
  • Page 9 Anschlüsse Anschliessen der Vorsichtsmaßregeln zum Gummibeine (in der Packung) Hinweis für Anschluss und erste Verwendung • Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu verhindern, reduzieren Sie stets die Lautstärke und schalten alle Geräte ab, bevor Sie die Verbind- ungen einrichten.
  • Page 10 Description Canal gauche Canal droit 2 3 4 56 7 8 10 11 12 13 14 Canal gauche 1. Prise d’entrée canal L (G) 8. Bouton TREBLE Connectez à la prise de sortie du canal L 14 sur la droite Ils servent à...
  • Page 11: Exemple De Connexion

    Connexions Fixer les pieds en caoutchouc Précautions à prendre pour (inclus) la connexion et la première utilisation • Afin d’éviter un mauvais fonctionnement et/ou d’endommager les enceintes et autres périphériques, diminuez toujours le volume et mettez toujours les périphériques hors tension avant d’effectuer une connexion.
  • Page 12: Descrizione Del Pannello

    Descrizione del pannello Canale sinistro Canale destro fig.2 fig.3 2 3 4 56 7 8 10 11 12 13 14 Canale sinistro 8. Manopola TREBLE 1. Presa d’ingresso canale sinistro Collegare alla presa d’uscita del canale sinistro 14 sul Regolano i bassi e gli acuti. Regolare al centro per lato destro dell’apparecchio.
  • Page 13: Esemp Io Di Collegamenti

    Collegamenti Montare i Piedini in Gomma Prestare attenzione alla nota (Inclusi) per la connessione e l’utilizzo iniziale • Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassare sempre il volume e accertarsi che tutti gli apparecchi non siano alimentati prima di effettuare i collega- menti.
  • Page 14: Descripción Del Panel

    Descripción del panel Canal izquierdo Canal derecho fig.2 fig.3 2 3 4 56 7 8 10 11 12 13 14 Canal izquierdo 8. Control TREBLE 1. Jack de entrada del canal izquierdo Estos botones ajustan el tono de los bajos y los agudos. Conéctelo al jack de salida del canal izquierdo 14 que se Cóloquelos en el centro para que los tonos queden encuentra en el lado derecho de la unidad.
  • Page 15: Ejemplo De Conexión

    Conexiones Incluye los pies de goma Precauciones que deben considerarse al conectar y usar la unidad por primera • Para evitar anomalías en el funcionamiento o daños en los altavoces u otros aparatos, baje siempre el volumen y apague todos los aparatos antes de realizar cualquier conexión. 926 modicar •...
  • Page 16: Specifications

    Specifications Rated Power Output Power Supply 14 W (7 W + 7 W) AC 117 V, AC 220 V, AC 230 V or AC 240 V: 50/60 Hz Speaker Units Current Consumption Woofer: 9 cm / 22 W 3-9/16” (Magnetically-Shielded) Dimensions Frequency Range <...
  • Page 17 For 230 V (English) This box contains continental and British power cables. Please select the correct type for your country. Für 230 V (Deutsch) Diese Packung beinhaltet europäische und britische Netzkabel. Bitte suchen Sie sich die richtige Variante für Ihr Land aus. Pour 230 V (Français) Cette boite contient des alimentations anglaises ou continentales.
  • Page 18 MEMO...
  • Page 19 For EU Countries For EU Countries This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 20 Information When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. IRELAND HONG KONG BRAZIL TRINIDAD MIDDLE EAST Roland Ireland Parsons Music Ltd. Roland Brasil Ltda. AMR Ltd G2 Calmount Park, Calmount...

Table of Contents