Oregon Scientific WMR86NX User Manual

Oregon Scientific WMR86NX User Manual

Pro weather station
Table of Contents
  • Italiano

    • Accessori E Sensori
    • Panoramica
    • Pluviometro
    • Vista Anteriore
    • Vista Posteriore
    • Display LCD
    • Anemometro
    • Installazione del Pluviometro
    • Installazione del Sensore Termoigrometro
    • Installazione Dell'anemometro
    • Operazioni Preliminari
    • Pluviometro
    • Sensore Termoigrometro
    • Anemometro
    • Installazione Dell' Unita' Principale
    • Sensore Termoigrometro
    • Anemometro
    • Pluviometro
    • Sensore Termoigrometro
    • Fasi Lunari
    • Ricezione Dell'ora
    • Funzione DI Alternanza Automatica Delle Informazioni Visualizzate
    • Indice DI Raffreddamento / Direzione / Velocità del Vento
    • Temperatura E Umidità
    • Tendenza DI Temperatura E Umidità
    • Indice UV
    • Indice UV / Barometro / Precipitazioni
    • Barometro
    • Funzione Reset
    • Precipitazioni
    • Retroilluminazione
    • Precauzioni
  • Français

    • Accessoires - Capteurs
    • Face Arrière
    • Face Avant
    • Pluviomètre
    • Vue D'ensemble
    • Anémomètre-Girouette
    • Démarrage
    • Installation de L'anémomètre
    • Installation du Thermo Hygromètre
    • Pluviomètre
    • Réglage du Pluviomètre
    • Sonde de Température & D'humidité Extérieure
    • Anémomètre-Girouette
    • Installation de la Station de Base
    • Sonde de Température & D'humidité Extérieure
    • Anémomètre-Girouette
    • Montage / Positionnement des Sondes
    • Pluviomètre
    • Sonde de Température & D'humidité Extérieure
    • Cycle Lunaire
    • Fonction Auto Balayage
    • Horloge / Calendrier
    • Réception de L'horloge
    • Direction / Vitesse Et Refroidissement Eolien
    • Prévisions Météorologiques
    • Température Et Humidité
    • Variation D'humidité Et Changement de Température
    • Indice UV
    • Précipitation / Barométre / Indice UV
    • Barométre
    • Précipitations
    • Réinitialisation
    • Rétro - Éclairage
    • Europe - Déclaration de Conformité
    • Précautions
  • Español

    • Accesorios - Sensores
    • Medidor de Lluva
    • Resumen
    • Sensor de Temperatura y Humedad
    • Vista Frontal
    • Vista Trasera
    • Pantalla LCD
    • De Temperatura y Humedad
    • Instalación del Sensor de Viento
    • Medidor de Lluvia
    • Montaje del Medidor de Lluvia
    • Para Empezar
    • Sensor de Temperatura y Humedad Exterior
    • Sensor de Viento
    • Comprobar Conexión
    • Montaje de la Unidad Principal
    • Sensor de Temperatura y Humedad Exterior
    • Sensor de Viento
    • Medidor de Lluvia
    • Montaje / Colocación de Los Sensores
    • Sensor de Temperatura y Humedad Exterior
    • Sensor de Viento
    • Fase de la Luna
    • Función de Búsqueda Automática
    • Recepción del Reloj
    • Reloj / Calendario
    • Previsión Meteorológica
    • Sensación de Viento / Dirección / Velocidad del Viento
    • Temperatura y Humedad
    • Tendencia de Temperatura y Humedad
    • UV / Barómetro / Precipitación
    • Índice de UV
    • Barómetro
    • Ficha Técnica
    • Iluminación de la Pantalla
    • Precipitación
    • Reinicio
    • EU - Declaración de Conformidad
    • Precaución
  • Português

    • Tela LCD
    • Vista Traseira
    • Medidor de Chuva
    • Sensor de Vento
    • Ajuste Do Medidor de Chuva
    • Ajuste Do Sensor Remoto de Umidade / Temperatura
    • Ajuste Do Sensor Remoto de Vento
    • Montagem da Estação Base
    • Sensor de Temperatura / Umidade Do Ambiente Externo
    • Medidor de Chuva
    • Sensor de Temperatura E Umidade
    • Sensor de Vento
    • Medidor de Chuva
    • Recepção Do Relógio
    • Sensor de Temperatura E Umidade
    • Previsão Do Tempo
    • Tendência de Temperatura E Umidade
    • Barômetro
    • IUV / Barômetro / Precipitação
    • Pancada de Chuva
    • Índice UV
    • Reset
  • Dutch

    • Achterkant
    • Overzicht
    • Voorkant
    • LCD-Scherm
    • Buitensensor Temperatuur / Vochtigheid
    • De Regenmeter Opstellen
    • Instellen Buitentemperatuur- / - Vochtigheidssensor
    • Instellen Windsensor
    • Regenmeter
    • Starten
    • Windsensor
    • Basisstation Opstellen
    • Buitentemperatuur- en -Vochtigheidssensor
    • Connectie Controleren
    • Windsensor
    • Bevestigen / Plaatsen Van Sensoren
    • Buitentemperatuur- en - Vochtigheidssensor
    • Regenmeter
    • Windsensor
    • Automatisch Scan Functie
    • Klok / Kalender
    • Klokontvangst
    • Maanstand
    • Gevoelstemperatuur / Windrichting / -Snelheid
    • Hitte-Index- en Vochtigheidstrend
    • Temperatuur en Vochtigheid
    • Weersvoorspelling
    • UV-Index
    • UVI / Barometer / Neerslag
    • Barometer
    • Neerslag
    • Reset
    • Schermverlichting
    • EU Conformiteits Verklaring
    • Waarschuwingen
  • Svenska

    • LCD Display
    • Produktöversikt
    • Tillbehör - Sensorer
    • Vy Baksida
    • Vy Framsida
    • Regnmätare
    • Vindgivare
    • Ansluta Regnmätaren
    • Att Komma Igång
    • Att Ställa in Huvudenheten
    • Inställning Av den Fjärrstyrda Vindgivaren
    • Ställ in den Trådlösa Temperatur / Luftfuktighetsgivaren
    • Utomhustemperatur-/ Luftfuktighetssensor
    • Montera / Placera Givare
    • Regnuppsamlare
    • Temperatur / Luftfuktighetsgivare
    • Vindgivare
    • Klockmottagning
    • Regnuppsamlare
    • Temperatur / Luftfuktighetsgivare
    • Autoscanningfunktion
    • Klocka / Datum
    • Månfas
    • Temperatur Och Luftfuktighet
    • Väderprognos
    • Uvi / Barometer / Regn
    • Wind Chill (Kyla I Vinden) / Riktning / Hastighet
    • Bakgrundsbelysning
    • Barometer
    • Nederbörd
    • Reset (Återställning)
    • Uv Index
    • Försiktighetsåtgärder
    • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Pro Weather Station
Model: WMR86 / WMR86A
USER MANUAL
P/N: 300102839-00004-10 REV1
1
1/91

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon Scientific WMR86NX

  • Page 1 Pro Weather Station Model: WMR86 / WMR86A USER MANUAL P/N: 300102839-00004-10 REV1 1/91...
  • Page 2: Table Of Contents

    Pro Weather Station INTRODUCTION 7KDQN \RX IRU VHOHFWLQJ WKH 2UHJRQ 6FLHQWL¿FŒ :HDWKHU Model: WMR86 / WMR86A 6WDWLRQ :05  :05$  USER MANUAL 7KH EDVH VWDWLRQ LV FRPSDWLEOH ZLWK RWKHU VHQVRUV7R SXUFKDVH DGGLWLRQDO VHQVRUV SOHDVH FRQWDFW \RXU ORFDO UHWDLOHU CONTENTS Introduction ............... 1 Sensors with this logo are compatible with this XQLW...
  • Page 3: Accessories - Sensors

     MAX/MIN 5HDG WKH PD[  PLQ PHPRU\ UHDGLQJV RAIN GAUGE clear readings  SELECT: Switch between the different areas  LIGHT $FWLYDWH EDFNOLJKW  ,QFUHDVH  GHFUHDVH YDOXHV RI WKH VHOHFWHG  [ $$ 80 VHWWLQJ WRJJOH EHWZHHQ LQGRRU  RXWGRRU FKDQQHOV 9 EDWWHULHV BACK VIEW 4 x Screws...
  • Page 4  0DLQ XQLW EDWWHU\ ORZ  3DVW KUV UDLQIDOO LV GLVSOD\HG  :HDWKHU IRUHFDVW  89, OHYHO LQGLFDWRU  89,  EDURPHWULF SUHVVXUH PP+J LQ+J RU PE  $ 7HPSHUDWXUH $UHD UDLQIDOO UHDGLQJV LQ RU PP IRU WKH FXUUHQW KRXU % +XPLGLW\  'HZ 3RLQW $UHD  0D[LPXP 89 LV GLVSOD\HG & :LQG 6SHHG  :LQG 'LUHFWLRQ  :LQG &KLOO $UHD...
  • Page 5: Getting Started

     8QVFUHZ WKH DQHPRPHWHU IURP WKH ZLQG VHQVRU FDUHIXOO\  ,QVHUW EDWWHULHV PDWFKLQJ WKH SRODULWLHV    DQG UHSODFH WKH DQHPRPHWHU 3UHVV RESET after each EDWWHU\ FKDQJH SET UP REMOTE TEMPERATURE / HUMIDITY SENSOR 7KH UHPRWH VHQVRU FDQ FROOHFW GDWD IURP XS WR  FKDQQHOV To set up the remote sensor:  6OLGH RSHQ WKH EDWWHU\ GRRU  6OLGH FKDQQHO VZLWFK WR VHOHFW D FKDQQHO  ...
  • Page 6: Verify Connection

    ‡ :LQG GLUHFWLRQ LQGLFDWRU 0RYH WKH GLUHFWLRQ RI WKH ZLQG LQGLFDWLRQ DQG YHULI\ WKH LFRQ PRYHV LQ WKH VDPH direction TEMPERATURE / HUMIDITY SENSOR  ,QVHUW WKH EDWWHULHV PDWFKLQJ WKH SRODULWLHV      3UHVV RESET DIWHU HDFK EDWWHU\ FKDQJH  &ORVH WKH EDWWHU\ GRRU NOTE 'R QRW XVH UHFKDUJHDEOH EDWWHULHV ,W LV...
  • Page 7: Clock Reception

    E ,QVHUW  W\SH $ VFUHZV LQWR WKH KROHV RI WKH VHQVRU FRQQHFWRU 6FUHZ ¿UPO\ LQWR SODFH LH IHQFH 6OLGH ZLQG YDQH RQWR WKH VPDOOHU HQG RI WKH VHQVRU FRQQHFWRU :DWHU ZLOO SRRO WR WKH FHQWHU RI WKH FURVV ZKHQ WKH UDLQ JDXJH LV OHYHO ,I ZDWHU UHPDLQV RQ  WKH JDXJH LV QRW KRUL]RQWDO ,I QHFHVVDU\ DGMXVW WKH OHYHO XVLQJ WKH VFUHZ...
  • Page 8: Clock / Calendar

    To enable (and force a signal search) / disable the AUTO SCANNING FUNCTION clock radio reception (clock synchronization): To activate the outdoor temperature and humidity  3UHVV SELECT WR QDYLJDWH WR WKH &ORFN  &DOHQGDU  auto-scan function: 0RRQ 3KDVH $UHD ZLOO VKRZ QH[W WR WKH $UHD  3UHVV SELECT WR QDYLJDWH WR WKH 7HPSHUDWXUH RU  3UHVV DQG KROG SEARCH...
  • Page 9: Wind Chill / Direction / Speed

    NOTE The unit of all temperature related displays will be The wind level is shown by a series of icons: FKDQJHG VLPXOWDQHRXVO\ ICON LEVEL DESCRIPTION  PSK NPK To view temperature (Current / Min / Max temperature) readings: /LJKW  PSK a NPK  3UHVV SELECT WR QDYLJDWH WR WKH 7HPSHUDWXUH $UHD ZLOO VKRZ QH[W WR WKH $UHD 0RGHUDWH...
  • Page 10: Barometer

     3UHVV MODE repeatedly to select Barometric (J LI LW LV  SP QRZ WKH EDU SORWWHG GLUHFWO\ DERYH  VKRZV WKH UHDGLQJ UHFRUGHG IURP  WR  SP DQG GLVSOD\  VKRZV WKH UHDGLQJ UHFRUGHG HDUOLHU LQ WKH HYHQLQJ  3UHVV DQG KROG MODE WR HQWHU WKH DOWLWXGH VHWWLQJ EHWZHHQ SPSP  3UHVV...
  • Page 11 0+] \RXU ORFDO UHWDLOHU 5DQJH 8S WR  PHWHUV  IHHW with no obstructions ABOUT OREGON SCIENTIFIC Transmission $SSUR[ HYHU\  VHFRQGV 9LVLW RXU ZHEVLWH ZZZRUHJRQVFLHQWL¿FFRP WR OHDUQ &KDQQHO QR PRUH DERXW 2UHJRQ 6FLHQWL¿F SURGXFWV ,I \RX UH LQ WKH 86...
  • Page 12: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY 1DPH 2UHJRQ 6FLHQWL¿F ,QF +HUHE\ 2UHJRQ 6FLHQWL¿F GHFODUHV WKDW WKLV 3UR :HDWKHU $GGUHVV  6:  $YH7XDODWLQ 6WDWLRQ PRGHOV :05  :05$ LV LQ FRPSOLDQFH 2UHJRQ  86$ ZLWK WKH HVVHQWLDO UHTXLUHPHQWV DQG RWKHU UHOHYDQW SURYLVLRQV RI 'LUHFWLYH (& $ FRS\ RI WKH VLJQHG 7HOHSKRQH 1R  DQG GDWHG 'HFODUDWLRQ RI &RQIRUPLW\ LV DYDLODEOH RQ...
  • Page 13 Unità meteo professionale INTRODUZIONE Grazie per aver scelto la Stazione meteo professionale Modello: WMR86 / WMR86A :05  :05$ GL 2UHJRQ 6FLHQWL¿F MANUALE PER L’UTENTE L’unità principale è compatibile con sensori addizionali opzionali. INDICE Introduzione .............. 1 I sensori con questo logo sono compatibili con Contenuto della confezione ........
  • Page 14: Pluviometro

    TERMOIGROMETRO PANORAMICA VISTA ANTERIORE 1 x supporto da tavolo 1 sensore di 1 staffa per temperatura e montaggio a 2 batterie AAA umidità parete UM-4 da 1,5V PLUVIOMETRO 1. MODE: consente di passare alle diverse modalità 2 batterie UM- 3 / AA di visualizzazione / impostazioni, di impostare l'ora e l’altitudine e di attivare la ricerca automatica dei 4 viti di...
  • Page 15: Display Lcd

    C Area velocità del vento / direzione del vento / DISPLAY LCD indice di raffreddamento 1. Icona dell’area selezionata 2. Indicatore del livello di velocità del vento 3. Descrizione del livello di velocità del vento 4. Rilevazione della velocità del vento (m/s, kph, mph o nodi) 5.
  • Page 16: Anemometro

    1. Indicatore LED ANEMOMETRO 2. Foro RESET 3. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura della temperatura 4. Levetta CHANNEL per la assegnazione del canale 5. Vano batterie OPERAZIONI PRELIMINARI NOTA Inserire le batterie nei sensori remoti, dopo averle inserite nella stazione base, rispettando le polarità...
  • Page 17: Installazione Dell' Unita' Principale

    L’icona dell’indicatore della batteria può apparire QHOOH VHJXHQWL DUHH AREA SIGNIFICATO Area previsioni La batteria della stazione è in meteorologiche esaurimento. Il canale visualizzato indica il Area temperatura sensore esterno la cui batteria è in ed umidità esaurimento. Area velocità del 1.
  • Page 18: Pluviometro

    PLUVIOMETRO SENSORE TERMOIGROMETRO 150cm(5ft) 1. Premere SELECT ¿QFKp O¶LFRQD GHOO¶DUHD VHOH]LRQDWD non si trova nella zona di visualizzazione nella parte inferiore del display. 2. Premere MODE ¿QFKp QRQ YLHQH YLVXDOL]]DWD O¶LFRQD SUGGERIMENTO La collocazione ideale del sensore 3. Inclinare l’imbuto raccoglitore del pluviometro diverse è...
  • Page 19: Ricezione Dell'ora

    NOTA Per una migliore ricezione, il prodotto deve HVVHUH FROORFDWR VX XQD VXSHU¿FLH SLDQD H QRQ PHWDOOLFD YLFLQR D XQD ¿QHVWUD ORQWDQR GD HOHWWURGRPHVWLFL H QRQ deve essere spostata quando è in corso la ricerca di segnale. OROLOGIO E CALENDARIO 3HU LPSRVWDUH O¶RURORJLR PDQXDOPHQWH (È...
  • Page 20: Funzione Di Alternanza Automatica Delle Informazioni Visualizzate

    L’icona appare quando vengono visualizzati i dati FUNZIONE DI ALTERNANZA AUTOMATICA interni. DELLE INFORMAZIONI VISUALIZZATE Per attivare la funzione di alternanza automatica La memoria temporale registra data e ora al momento delle informazioni visualizzate relative a temperatura dell’archiviazione in memoria delle rilevazioni di e umidità...
  • Page 21: Indice Uv / Barometro / Precipitazioni

    La memoria temporale registra la data e l’ora al momento BAROMETRO PRECIPITAZIONI dell’archiviazione in memoria delle rilevazioni relative alla velocità del vento. Per selezionare l’unità di misura della velocità del vento: Premere UNIT per alternare: ‡ 0HWUL DO VHFRQGR m / s) Il grafico a barre indica i dati attuali e storici delle ‡...
  • Page 22: Barometro

    Visualizzazione della rilevazione UV massima: SPECIFICHE TECNICHE 1. Premere SELECT per passare all’Area UV / UNITÀ PRINCIPALE barometro / precipitazioni. L’icona lampeggerà accanto all’area. Dimensioni 94 x 51 x 182.5 mm / [ 3 [ + 2. Premere ripetutamente MODE per selezionare la visualizzazione UV.
  • Page 23: Precauzioni

    0°C a 40°C: +/- 1.0°C da 40°C a 50°C: +/- 2.0°C da 50°C a 60°C: +/- 3.0°C INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Frequenza RF 0+] Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon 6FLHQWL¿F YLVLWD LO QRVWUR VLWR LQWHUQHW ZZZRUHJRQVFLHQWL¿FLW,...
  • Page 24 Station météo Professionnelle INTRODUCTION Modèles : WMR86 / WMR86A Nous vous remercions d’avoir choisi cette Station Météorologique (WMR86 / WMR86A) de Oregon 6FLHQWL¿F MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIERES &HWWH VWDWLRQ HVW FRPSDWLEOH DYHF G DXWUHV FDSWHXUV 6L vous désirez acheter des capteurs supplémentaires, Introduction..............1 veuillez contacter votre revendeur local.
  • Page 25: Pluviomètre

    SONDE DE TEMPÉRATURE & D’HUMIDITÉ VUE D’ENSEMBLE FACE AVANT 1 x installation sur pied 1 sonde de 1 support de température / ¿[DWLRQ PXUDOH 2 piles UM-4 humidité AAA 1,5V PLUVIOMÈTRE 2 piles UM- 3 / AA 4 vis (Type B) 1 collecteur de pluie 6 rondelles 1.
  • Page 26 1. RESET: réinitialise l’appareil aux réglages par B Zone humidité / point de rosée défaut 2. UNIT: permet de sélectionner l’unité de mesure 3. SEARCH: initie une recherche des capteurs ou du signal radio piloté 4. EU / UK: sélectionne le signal radio le plus proche  1LYHDX GH SRLQW GH URVpH ±...
  • Page 27: Anémomètre-Girouette

    1. Indicateur LED ANÉMOMÈTRE-GIROUETTE 2. Fente RESET (Réinitialiser) 3. C° / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la température 4. Bouton CHANNEL  &RPSDUWLPHQW GHV SLOHV DÉMARRAGE REMARQUE Installez les piles dans les sondes à distance avant d’installer celles de la station de base, veillez à...
  • Page 28: Installation De La Station De Base

    Installation du pluviomètre : L’icône des piles apparaîtra dans les zones suivantes: ZONE SIGNIFICATION Zone de Prévision /HV SLOHV VLWXées dans la Météorologique station de base sont faibles. /H FDQDO DI¿ FKé indique le Zone de Température capteur extérieur dans lequel RX +XPLGLWp les piles sont faibles.
  • Page 29: Pluviomètre

    SONDE DE TEMPÉRATURE & D’HUMIDITÉ PLUVIOMÈTRE EXTÉRIEURE 1. Appuyez sur SELECT MXVTX¶j FH TXH O¶LF{QH GH OD zone sélectionnée soit dans la zone inférieure de 150cm(5ft) l’écran. 2. Appuyez sur la touche MODE MXVTX¶j FH TXH O¶LF{QH V¶DI¿FKH 3. Inclinez l’entonnoir du pluviomètre à plusieurs reprises CONSEIL /HV HPSODFHPHQWV LGpDX[ SRXU OH FDSWHXU HW YpUL¿H] O¶DI¿FKDJH G¶XQ UHOHYp QXPpULTXH VXU OD sont dans tout endroit extérieur à...
  • Page 30: Réception De L'horloge

    REMARQUE Pour de meilleurs résultats, s’assurer 1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone que la base est horizontale pour permettre l’écoulement +RUORJH V¶DI¿FKHUD j F{Wp GH OD ]RQH maximum de toute pluie reçue. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE CONSEIL Appuyez sur le bouton RESET de la station SRXU PRGL¿HU OHV UpJODJHV GH O¶KRUORJH /H UpJODJH de base pour effacer toutes les données de test.
  • Page 31: Prévisions Météorologiques

    3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour le Visualiser les relevés de la température (actuelle/ 0LQL0D[L  désactiver. 1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone REMARQUE /H FDQDO  HVW XWLOLVp SRXU OD VRQGH GH Température. V¶DI¿FKHUD j F{Wp GH OD ]RQH OD WHPSpUDWXUH HW KXPLGLWp H[WpULHXUH /HV VRQGHV GH 2.
  • Page 32: Précipitation / Barométre / Indice Uv

    x /HV PqWUHV SDU VHFRQGH m / s) /H GLDJUDPPH FLGHVVXV YRXV LQGLTXH OHV GRQQpHV x /HV NLORPqWUHV SDU KHXUH Km/h) actuelles et l’historique de l’indice UV, des pressions barométriques et des précipitations. x /HV 0LOHV SDU KHXUH Miles/h) x /HV QRHXGV noeuds) REMARQUE /H FKLIIUH LQGLTXp GDQV O¶D[H KRUL]RQWDO +U Le niveau de vent est indiqué...
  • Page 33: Barométre

    3. Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre les BAROMÈTRE INTÉRIEUR relevés de l’indice UV actuels / MAX. Baromètre PE LQ+J DQG PP+J Plage de mesure 700 – 1050mb/hPa /¶KRURGDWDJH V¶DI¿FKH GDQV OD =RQH +RUORJH Précision +/- 10 mb/hPa Réglage d’altitude Niveau de la mer (IIDFHU OHV UHOHYpV GH O¶LQGLFH 89 PD[LPXP ...
  • Page 34: Précautions

    (328 pieds) sans obstructions contacter le détaillant le plus proche. Transmission Toutes les 102 secondes approx Nombre de À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC canaux 3RXU SOXV GµLQIRUPDWLRQV VXU OHV SURGXLWV 2UHJRQ 6FLHQWL¿F Piles 2 x UM-4 (AAA) 1,5V France, rendez-vous sur notre site: ZZZRUHJRQVFLHQWL¿FIU.
  • Page 35 3UR¿)XQN:HWWHUVWDWLRQ (,1/(,781* 0RGHOO :05  :05$ :LU GDQNHQ ,KQHQ GDVV 6LH VLFK IU GLH 3UR¿)XQN Wetterstation von Oregon Scientific™ (WMR86 / %(',(181*6$1/(,781* WMR86A) entschieden haben. Die Basisstation ist kompatibel mit anderen Sendeeinheiten. Um weitere Sendeeinheiten zu erwerben, wenden Sie sich ,1+$/7 bitte an Ihren Fachhändler vor Ort.
  • Page 36 7(03(5$785 /8)7)(8&+7,*.(,766(1625 h%(56,&+7 925'(5$16,&+7 1 x Tischständer 1 x Temperatur- / 2 x Batterien Luftfeuchtigkeit- Halterung für AAA UM-4 ssensor Wandmontage 1,5V )81.5(*(16(1625 2 x Batterien AA UM-3 1,5V Schrauben (Type B) Unterlegscheiben Regensammelbehälter 1. 02'(: Zwischen verschiedenen Anzeigemodi / Einstellungen umschalten;...
  • Page 37 2. 81,7: Maßeinheit auswählen  0$;  0,1 /XIWIHXFKWLJNHLW  6WXIH GHV 7DXSXQNWV 3. 6($5&+ 1DFK 6HQVRUHQ RGHU IXQNJHVWHXHUWHP wird angezeigt Zeitsignal suchen 3. Luftfeuchtigkeitstrend 4. (8  8.6FKDOWHU 1lFKVWJHOHJHQHV )XQNVLJQDO 4. Messwert für Luftfeuchtigkeit auswählen (nur bei WMR86) 5. Batteriefach &...
  • Page 38 1. /('-Statusindikator )81.:,1'6(1625 2. 5(6(7-Öffnung 3. ƒ&  ƒ) Temperatureinheit auswählen 4. &+$11(/-Schalter 5. Batteriefach (567( 6&+5,77( +,1:(,6 Installieren Sie die Batterien zuerst in den Funksendeeinheiten und anschließend in der Basisstation, und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+/-). +,1:(,6 Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Gebrauch bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
  • Page 39 'DV %DWWHULHVWDWXVDQ]HLJH NDQQ LQ IROJHQGHQ %HUHLFKHQ HUVFKHLQHQ %(5(,&+ %('(8781* Bereich für Wetter- Batterie in der Basisstation ist vorhersage schwach. Bereich für 'HU DQJH]HLJWH .DQDO JLEW Temperatur oder den Außensensor an, dessen Luftfeuchtigkeit Batterie schwach ist. 1. Entfernen Sie die Schrauben und ziehen Sie die Bereich für Wind- geschwindigkeit Batterie im Funk-Windsensor...
  • Page 40 2. Drücken Sie auf  XP .DQDO  auszuwählen, und überprüfen Sie den numerischen Messwert. )81.5(*(16(1625 :,&+7,* Stellen Sie sicher, dass der Funk-Windsensor QDFK 1RUGHQ DXVJHULFKWHW LVW XP GLH $XI]HLFKQXQJ YRQ präzisen Messwerten zu ermöglichen. $866(17(03(5$785  /8)7)(8&+7,*.(,766(1625 1. Drücken Sie auf 6(/(&7, bis sich das Symbol des gewählten Bereichs im unteren der Anzeige EH¿QGHW...
  • Page 41 6R DNWLYLHUHQ XQG YHUDQODVVHQ 6LH HLQH 6LJQDOVXFKH  GHDNWLYLHUHQ 6LH GHQ (PSIDQJ GHV )XQN]HLWVLJQDOV 6\QFKURQLVLHUXQJ GHU 8KU  1. Drücken Sie auf 6(/(&7, um zum Bereich für Uhr  .DOHQGHU  0RQGSKDVH wird neben dem Bereich angezeigt. 2. Halten Sie 6($5&+ gedrückt. erscheint, wenn dieser aktiviert ist.
  • Page 42 2. Trendlinie 1HXPRQG Vollmond 3. Windkühle (aktuell / minimal) und Stufe des Taupunkts (aktuell / maximal / minimal) Zunehmende Abnehmender Die Wetterstation kann mit bis zu 3 externen Sensoren Sichel 3»0RQG verbunden werden. Erstes Viertel Letztes Viertel (zunehmender (abnehmender +,1:(,6 .DQDO  LVW IU GLH $X‰HQWHPSHUDWXU XQG Halbmond) Halbmond) Luftfeuchtigkeit bestimmt.
  • Page 43 6R O|VFKHQ 6LH GLH 0HVVZHUWH GHU PLQLPDOHQ 7(03(5$785 81' :LQGNKOH  PD[LPDOHQ :LQGJHVFKZLQGLJNHLW /8)7)(8&+7,*.(,7675(1' 1. Drücken Sie auf 6(/(&7, um zum Bereich für Die Trendanzeigen werden neben den Messwerten für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle zu Temperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt. Der Trend navigieren.
  • Page 44 ‡ 5HJHQIDOO )U GLH MHZHLOLJH 6WXQGH DXIJH]HLFKQHWH 1. Drücken Sie auf 6(/(&7, um zum Bereich für UVI / Millimeter (PP), Zoll (LQ). Barometer / Regenfall zu navigieren. wird neben dem Bereich angezeigt. +,1:(,6 Da das Balkendiagramm nur dazu dient, 2. Drücken Sie wiederholt auf 02'(, um die Anzeige einen kurzen Vergleich zwischen den Datensätzen des Regenfalls auszuwählen.
  • Page 45 5(/$7,9( /8)7)(8&+7,*.(,7 ,11(1 Funkfrequenz 433 MHz Reichweite Bis zu 100 m Anzeigebereich 2 % bis 98 % (ohne Hindernisse) Betriebsbereich 25 % bis 90 % Übertragung Etwa alle 102 Sekunden Genauigkeit 25 % - 40 %: +/- 7 % 1XPPHUO GHU .DQlOH 40 % - 80 %: +/- 5 % Batterien 2 x UM-4 (AAA) 1,5V...
  • Page 46 Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: KWWSXVRUHJRQVFLHQWL¿FFRPDERXW international.asp. (*.21)250,7b76(5./b581* Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass das Profi- Funk-Wetterstation (WMR86 / WMR86A) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine .RSLH GHU XQWHUVFKULHEHQHQ XQG PLW 'DWXP YHUVHKHQHQ .RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ HUKDOWHQ 6LH DXI $QIUDJH EHU...
  • Page 47 Estación meteorológica profesional INTRODUCCIÓN Gracias por elegir la Estación Meteorológica de Oregon Modelo: WMR86 / WMR86A 6FLHQWL¿F (WMR86 / WMR86A). MANUAL DE USUARIO La unidad base es compatible con otros sensores. Para comprar un sensor adicional, sírvase ponerse en contacto con su proveedor local.
  • Page 48: Sensor De Temperatura Y Humedad

    SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RESUMEN VISTA FRONTAL 1 x soporte del sensor remoto 1 x Sensor de 1 x unidad de temperatura / 2 x pilas UM-4 montaje en pared humedad AAA de 1,5V MEDIDOR DE LLUVA 2 x pilas UM-3 (AA) de 1,5V 4 x Tornillos (Tipo B)
  • Page 49: Pantalla Lcd

    1. RESET 5(,1,&,2  OD XQLGDG YXHOYH D ORV DMXVWHV B Área de humedad / punto de condensación predeterminados 2. UNIT: seleccionar la unidad de medición 3. SEARCH (BUSCAR): Busca sensores o la señal radiocontrolada 4. EU / UK: seleccionar la señal de radio más cercana 1.
  • Page 50: Sensor De Viento

    1. Indicador LED de estado SENSOR DE VIENTO  2UL¿ FLR GH RESET 3. °C / °F: Selección de unidad de temperatura 4. Cambio de CANAL 5. Compartimento para las pilas PARA EMPEZAR NOTA Coloque las pilas de los sensores remotos antes que las de la unidad principal, asegurándose de que la polaridad coincida (+ y -).
  • Page 51: Montaje De La Unidad Principal

    Para ajustar la función de medición de lluvia: El icono del estado de la pila puede aparecer en las siguientes áreas: ÁREA SIGNIFICADO Área de previsión La pila de la unidad principal está meteorológica casi gastada. Área de El canal que se muestra indica Temperatura o el sensor exterior cuya batería +XPHGDG...
  • Page 52: Medidor De Lluvia

    MEDIDOR DE LLUVIA SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD EXTERIOR 1. Pulse SELECT hasta que el icono de área 150cm(5ft) seleccionada aparezca en la parte inferior de la pantalla. 2. Pulse MODE hasta que aparezca 3. Incline el embudo varias veces sobre el medidor de CONSEJO Los lugares idóneos para colocar un sensor lluvia y compruebe la lectura numérica de la unidad son exteriores del hogar, a una altura no superior a 1,5...
  • Page 53: Recepción Del Reloj

    RELOJ / CALENDARIO 3DUD FRQ¿JXUDU HO UHORM PDQXDOPHQWH 6yOR WLHQH TXH FRQ¿JXUDU HO UHORM \ HO FDOHQGDULR VL KD desactivado la recepción de la señal radiocontrolada.) 1. Pulse SELECT y acceda al área de Reloj. Se mostrará al lado del Área. 2.
  • Page 54: Previsión Meteorológica

    búsqueda automática. La pantalla de temperatura y NOTA La unidad de todas las pantallas con temperatura VH PRGL¿FDUi DO PLVPR WLHPSR humedad alternará del canal interior hasta el canal 3. 3. Pulse cualquier tecla para detener la búsqueda automática. Cómo ver lecturas de temperatura (Actual / temperatura mín/máx): NOTA El canal 1 sirve para el sensor de temperatura 1.
  • Page 55: Uv / Barómetro / Precipitación

    ‡ 0HWURV por segundo (m / s) BARÓMETRO PRECIPITACIÓN ‡ .LOyPHWURV SRU KRUD kph) ‡ 0LOODV SRU KRUD mph) ‡ 1XGRV knots) El nivel del viento se representa con una serie de iconos: ICONO NIVEL DESCRIPCIÓN /RV JUi¿FRV PXHVWUDQ ORV GDWRV DFWXDOHV H KLVWyULFRV del índice de rayos UV, la presión barométrica y la <2 mph (<4km/h) precipitación.
  • Page 56: Barómetro

    Para ver las lecturas de nivel máximo de rayos UVA: BARÓMETRO INTERIOR 1. Pulse SELECT para acceder al área de UVA / Barómetro Unidad del barómetro PE LQ+J \ PP+J / Precipitación. Se mostrará al lado del Área. Alcance de medición 700 –...
  • Page 57: Precaución

    Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si Pilas 2 pilas UM-4 (AAA) 1,5V desea más información. MEDIDOR DE LLUVIA REMOTO SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (ZZZRUHJRQVFLHQWL¿FFRP) Dimensiones 114 x 114 x 145 mm para conocer más sobre los productos de Oregon...
  • Page 58 (VWDomR PHWHRUROyJLFR SUR¿VVLRQDO INTRODUÇÃO Modelo: WMR86 / WMR86A Agradecemos por escolher a Estação Meteorológica da 2UHJRQ 6FLHQWL¿F (WMR86 / WMR86A). MANUAL DO USUÁRIO A estação base é compatível com outros sensores. Para adquirir sensores adicionais, entre em contato com o revendedor local.
  • Page 59: Vista Traseira

    4. LIGHT: ativa a luz de fundo MEDIDOR DE CHUVA : aumenta / diminui os valores do ajuste selecionado; alterna entre os canais interno / externo 2 pilhas UM-3 VISTA TRASEIRA AA de 1,5 V Parafusos (Tipo B) 1 Coletor de Chuva 6 Arruelas ACESSÓRIOS - SENSORES Este produto pode funcionar com até...
  • Page 60: Sensor De Vento

    A. Área da temperatura 1. Exibe a leitura do índice UV / barômetro / índice B. Área da umidade / ponto de orvalho pluviométrico C. Área da velocidade do vento / direção do vento / 2. A pilha do sensor externo de UV / chuva está fraca sensação térmica 3.
  • Page 61: Sensor De Temperatura / Umidade Do Ambiente Externo

    AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE UMIDADE / TEMPERATURA O sensor remoto pode coletar dados de até 3 canais. 3DUD DMXVWDU R VHQVRU UHPRWR 1. Deslize a porta do compartimento de pilha para abri- 2. Deslize o interruptor de canal para selecionar um canal (1, 2, 3).
  • Page 62: Sensor De Vento

    LQGLFDomR GR YHQWR H YHUL¿TXH VH R tFRQH PRYH QD mesma direção SENSOR DE TEMPERATURA E UMIDADE 2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades (+ / -). 3. Pressione RESET após a troca das pilhas. 4. Feche a tampa do compartimento de pilhas. 1.
  • Page 63: Sensor De Temperatura E Umidade

    extremidades do parafuso em U nos orifícios do área aberta, distante de árvores ou outras obstruções, permitindo que a chuva caia naturalmente para uma conector do sensor, prendendo-o com as buchas e leitura exata. os parafusos 3DUD DVVHJXUDU XP QtYHO SODQR Coloque algumas gotas de água sobre a cruz na base b.
  • Page 64: Previsão Do Tempo

    ÍCONE SIGNIFICADO /XD 1RYD Lua Cheia +RUD HVWi VLQFURQL]DGD Recepção do sinal é forte. Crescente Minguante +RUD QmR HVWi VLQFURQL]DGD Recepção do sinal é fraca. Quarto Quarto Crescente Minguante 3DUD DWLYDU H IRUoDU XPD EXVFD GR VLQDO  GHVDWLYDU D UHFHSomR UiGLR GR UHOyJLR VLQFURQL]DomR GR Crescente Minguante UHOyJLR ...
  • Page 65: Tendência De Temperatura E Umidade

    A estação meteorológica é capaz de conectar até 3 SENSAÇÃO TÉRMICA / DIREÇÃO / sensores remotos. VELOCIDADE A estação base fornece NOTA O canal 1 é dedicado para temperatura e informação sobre a direção umidade externas. e velocidade do vento. Para ler a direção do vento, O ícone indica o sensor remoto cujos dados são...
  • Page 66: Iuv / Barômetro / Precipitação

    vento. A sensação térmica exibida é calculada somente ÍNDICE UV a partir dos sensores do Canal 1. 2V QtYHLV GR tQGLFH 89 VmR RV VHJXLQWHV ÍNDICE UV NÍVEL DE PERIGO ÍCONE IUV / BARÔMETRO / PRECIPITAÇÃO Baixo A estação meteorológica funciona com um sensor UV Moderado e um pluviômetro.
  • Page 67: Reset

    RESET UNIDADE REMOTA DE SENSOR DE VENTO Pressione RESET para retornar aos ajustes padrões. Dimensões 178 x 76 x 214 mm (C x L x A) (7 x 3 x 8,4 pol) ESPECIFICAÇÕES Peso  J VHP SLOKDV ESTAÇÃO BASE m/s, kph, mph, nós Unidade de velocidade do vento...
  • Page 68 PRECAUÇÕES DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE ‡ 1mR VXEPHWD D XQLGDGH D IRUoDV H[FHVVLYDV Oregon Scientific declara que este(a) Estação impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou PHWHRUROyJLFR SUR¿VVLRQDO [Modelo: WMR86 / WMR86A] está conforme com os requisitos essenciais e outras umidade.
  • Page 69 Pro Weerstation INTRODUCTIE Model: WMR86 / WMR86A 'DQN X GDW X JHNR]HQ KHEW YRRU GH 2UHJRQ 6FLHQWL¿FŒ Weerstation (WMR86 / WMR86A). HANDLEIDING Het apparaat ondersteunt ook andere sensoren. Om extra sensoren aan te schaffen, kunt u contact opnemen met INHOUD uw plaatselijke dealer.
  • Page 70: Overzicht

    TEMPERATUUR- EN OVERZICHT VOCHTIGHEIDSSENSOR VOORKANT 1 x tafelstaander 1 x Temperatuur- / 1 muurbeves- 2 x AAA UM-4 Vochtigheidssensor tigingssteun 1,5V batterijen REGENMETER 2 x AA UM-3 1,5V batterijen Schroeven (Type B) 1 x Regenvanger 6 x Ringen 1. MODE: schakelen tussen verschillende weergavemodi / instellingen;...
  • Page 71: Lcd-Scherm

    1. N i v e a u d a u w p u n t - t e m p e r a t u u r w o r d t 1. R E S E T : z e t h e t a p p a r a a t t e r u g...
  • Page 72: Windsensor

    1. Statusindicator LED WINDSENSOR 2. RESET gat 3. °C / °F: Selecteer temperatuureenheid 4. KANAAL-schakelaar 5. Batterijvak STARTEN NB Plaats de batterijen eerst in de buitensensoren en daarna in het basisstation, lettend op de polariteit (+ en -). NB Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt.
  • Page 73: Basisstation Opstellen

    Om de Regenmeter in te stellen: Het batterij-indicatoricoon kan in de volgende schermvakken verschijnen: BETEKENIS Weersverw- Batterij in het basisstation achtingsvak raakt leeg. Het weergegeven kanaal Temperatuur- of geeft aan van welke sensor Vochtigheidsscherm de batterij leeg raakt 1. Verwijder de schroeven en schuif de klep naar Schermvak Windsnelheid / Batterij in de windsensor...
  • Page 74: Regenmeter

    BUITENTEMPERATUUR- EN - REGENMETER VOCHTIGHEIDSSENSOR 1. Druk op SELECT totdat het geselecteerde pictogram 150cm(5ft) bij de klok wordt weergegeven. 2. Druk op MODE totdat wordt weergegeven. 3. Duw de kiepbak van de regenmeter een aantal keer om en controleer of er iets op het scherm van het TIP De ideale plek voor nauwkeurige sensormetingen basisstation verandert.
  • Page 75: Klokontvangst

    KLOK / KALENDER Om de klok handmatig in te stellen: (U hoeft de klok en kalender alleen in te stellen als u ontvangst van het radiosignaal uitgeschakeld heeft.) 1. Druk SELECT RP QDDU KHW .ORNYDN WH JDDQ verschijnt naast het vak. 2.
  • Page 76: Weersvoorspelling

    NB .DQDDO  ZRUGW JHEUXLNW YRRU GH EXLWHQWHPSHUDWXXU Om temperatuurgegevens te bekijken (Huidige / Min en -vochtigheidssensor. U kunt andere temperatuur- en / Max temperatuur): vochtigheidssensoren aansluiten op andere kanalen. 1. Druk SELECT om naar het Temperatuurvak te gaan. verschijnt naast het vak. WEERSVOORSPELLING 2.
  • Page 77: Uvi / Barometer / Neerslag

    Meter per seconde (m / s) BAROMETER NEERSLAG .LORPHWHU SHU XXU kph) Mijl per uur (mph) .QRSHQ knots) Het windniveau wordt aangegeven met een serie iconen: Het staafdiagram toont de huidige en historische gegevens van UV-index, luchtdruk en neerslag. ICOON NIVEAU BESCHRIJVING NB Het nummer op de horizontale as (Hr) geeft aan...
  • Page 78: Barometer

    Om de maximale UV-metingen te bekijken: BINNENBAROMETER 1. Druk SELECT om naar het UVI- / Barometer- / Barometereenheid mb, inHg en mmHg Neerslagvak te gaan. verschijnt naast het vak. 2. Druk herhaaldelijk op MODE om het UV-vak te Meetbereik 700 – 1050 mb / hPa kiezen.
  • Page 79: Waarschuwingen

    *HZLFKW 241 g (0,54 lbs) zonder batterij EU CONFORMITEITS VERKLARING Neerslageenheid Mm en in Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Pro Bereik 0 mm – 9999 mm Weerstation (Model: WMR86 / WMR86A) voldoet aan de Nauwkeurigheid < 15 mm: +/- 1 mm essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen...
  • Page 80 Professionell Väderstation INTRODUKTION Modell: WMR86 / WMR86A 7DFN I|U GLWW YDO DY HQ 2UHJRQ 6FLHQWL¿F Väderstation (WMR86 / WMR86A). BRUKSANVISNING Huvudenheten är kompatibel med andra sensorer. För INNEHÅLL att köpa ytterligare sensorer, kontakta din närmaste återförsäljare. Introduktion .............. 1 Förpackningens Innehåll ......... 1 Huvudenhet ............
  • Page 81: Tillbehör - Sensorer

    2. MAX/MIN: avläs max / min minnet; nollställ minnet REGNMÄTARE 3. VÄLJA (SELECT): växla mellan de olika områdena 4. LJUS /,*+7  DNWLYHUD EDNJUXQGVEHO\VQLQJ : öka / minska värden för den valda inställningen, växla mellan inomhus / utomhuskanaler 2 x UM-3 (AA) 1.5V batterier VY BAKSIDA 4 x Skruvar...
  • Page 82: Vindgivare

    A. Temperatur område 3. Senaste 24 timmars regnmängd visas B. Luftfuktighet / Daggpunktsområde 4. UVI nivåindikator C. Vindhastighet / Vindriktnings / Kyla i vind område 5. UVI / barometertryck (mmHg, inHg eller mb) / D. UVI / Barometer / Regnmängdsområde regnmängd (inch eller mm) under aktuell timme E.
  • Page 83: Utomhustemperatur-/ Luftfuktighetssensor

    1. Skruva försiktigt bort vindmätaren från vindgivaren. 2. Sätt i batterier med rätt polaritet (+ / -) och återmontera vindmätaren. Tryck RESET efter varje batteribyte. STÄLL IN DEN TRÅDLÖSA TEMPERATUR / LUFTFUKTIGHETSGIVAREN Fjärrsensor kan samla in data från upp till 3 kanaler. Att ställa in fjärrsensor: 1.
  • Page 84: Vindgivare

    2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet (+ / -). TEMPERATUR / LUFTFUKTIGHETSGIVARE 3. Tryck RESET efter varje batteribyte. 4. Stäng batteriluckan. NOTERA Använd inte laddningsbara batterier. Det rekommenderas att använda Alkaline batterier till denna produkt för maximal drifttid. NOTERA Batterierna får inte utsättas för extrem hetta som till exempel solsken eller eld.
  • Page 85: Temperatur / Luftfuktighetsgivare

    Skjut vindriktningsgivaren på den mindre änden av givarkontakten. 9DWWHQGURSSHQ EH¿QQHU VLJ L FHQWUXP DY NU\VVHW QlU regnmätaren är i nivå. VIKTIGT Säkerställ att vindgivaren pekar åt norr för att få noggranna mätningar. 2P YDWWHQ ¿QQV L  ±  lU GHQ LQWH KRULVRQWDO Om nödvändigt justera läget med skruven.
  • Page 86: Klocka / Datum

    För att aktivera (och tvinga fram en signalsökning)/ a v a k t i v e r a k l o c k r a d i o m o t t a g n i n g e n Nymåne Fullmåne klocksynkronisering):...
  • Page 87: Wind Chill (Kyla I Vinden) / Riktning / Hastighet

    Tidsstämpeln lagrar datum och tid när den sparar NOTERING Kanal 1 är reserverad för utomhustemperatur vinddata. och luftfuktighet. Att välja mätenhet för vindhastighet: visar vilken fjärrsensorinformation som visas. Tryck UNIT för att växla mellan: framträder när inomhusinformationen visas. Meter per sekund (m / s) Tidsstämpeln lagrar datum och tid för de lagrade Kilometer i timmen (kph) temperatur och luftfuktighetsvärdena i minnet.
  • Page 88: Uv Index

    2. Tryck MODE upprepade gånger för att välja UV- Bargrafdisplayen visar aktuella och historiska data för UVI, lufttryck och regn. displayen. 3. Tryck och håll inne MAX / MIN för att nollställa NOTERA Numret på horisontella axeln (Hr) indikerar I|UÀXWHQ WLG VHQ VHQDVWH PlWQLQJ WH[ I|U  WLPPDU VHQ  BAROMETER timmar sen, etc.).
  • Page 89: Försiktighetsåtgärder

    ƒ& WLOO ƒ&  ƒ&  ƒ) INOMHUSTEMPERATUR RF frekvens 433MHz Temp. enhet °C / °F 5lFNYLGG 8SS WLOO  PHWHU  IRW Mätområde ƒ& WLOO ƒ& ƒ) WLOO ƒ) vid fri sikt Arbetstemperatur ƒ& WLOO ƒ& ƒ) WLOO ƒ) 6lQGQLQJ &D YDUMH V Noggrannhet...
  • Page 90: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe. OM OREGON SCIENTIFIC Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; 03 VSHODUH SURMHNWLRQVNORFNRU KlOVRSURGXNWHU väderstationer; DECT-telefoner och konferenstelefoner.
  • Page 91 ‹  2UHJRQ 6FLHQWL¿F $OO ULJKWV UHVHUYHG P/N:300102839-00004-10 P/N: 300102839-00004-10 REV1 91/91...

This manual is also suitable for:

Wmr86aWmr86

Table of Contents