Sony DVP-FX870 Operating Instructions Manual
Sony DVP-FX870 Operating Instructions Manual

Sony DVP-FX870 Operating Instructions Manual

Portable dvd player with 8" twisting high resolution lcd screen
Hide thumbs Also See for DVP-FX870:
Table of Contents
  • Français

    • A Propos de Ce Manuel
    • Le Lecteur Peut Lire Les Disques Suivants
    • Préparations

      • Utilisation de la Télécommande
      • Connexion de L'adaptateur AC
      • Utilisation de la Batterie
    • Lecture de Disques

      • Lecture Lente
    • Apprécier des VIDéos DIVX

      • Lecture de Fichiers VIDéo DIVX
      • A Propos des Fichiers VIDéos DIVX
      • Changement du Mot de Passe
    • Ajouts

    • Informations Supplémentaires

      • Dépannage
      • Spécifications
      • Index
  • Deutsch

    • Über dieses Handbuch
    • Auf diesem Player können die Folgenden Disks Wiedergegeben werden
    • Vorbereitung

      • Prüfung der Zubehörteile
      • Verwendung der Fernbedienung
      • Verwendung des LCD-Bildschirms
      • Anschließen des Netzteils
      • Verwendung mit dem Akkupack
      • Betrieb mit dem Fahrzeugadapter
    • Wiedergabe von Disks

      • Benutzung der Anzeige der Wiedergabeeinstellungen
      • Suchen einer Bestimmten Stelle auf einer Disk (Suchen, Scannen, Langsame Wiedergabe, Wiederholende Wiedergabe, Zufällige Wiedergabe)
      • Wiedergabe von MP3-Audiotiteln oder JPEG-Bilddateien
      • Einstellung der Bildgröße und -Qualität
    • Betrachten von DIVX ® -Videos

      • Wiedergabe von DIVX-Videodateien
      • Über DIVX-Videodateien
    • Einstellungen

      • Verwendung des Bildschirms Einstellungen
      • Einstellungen für den Bildschirm (Allgemeines)
      • Einstellungen für den Ton (Toneinstellungen)
      • Einstellen der Bildschirm- oder Soundtracksprache (Spracheinstellung)
      • Einstellungen für die Kindersicherung (Kindersicherung)
    • Anschlüsse

      • Anschließen an ein anderes Gerät
    • Zusätzliche Informationen

      • Fehlerbehebung
      • Über MP3-Audiotitel und JPEG-Bilddateien
      • Hinweise zu den Disks
      • Technische Daten
      • Index der Teile und Steuerelemente
      • Índice
  • Español

    • Acerca de Este Manual
    • Este Reproductor Puede Reproducir Los Discos Siguientes
    • Preparaciones

      • Uso del Mando a Distancia
      • Verificación de Los Accesorios
      • Uso del Panel LCD
      • Conexión del Adaptador de CA
      • Uso con Baterías
      • Uso con el Adaptador de Batería de Vehículo
    • Reproducción de Discos

      • Cambio del Sonido
      • Uso de la Pantalla de Ajustes de Reproducción
      • Búsqueda de un Determinado Punto del Disco (Buscar, Explorar, Reproducción Lenta, Repetición de la Reproducción, Reproducción Aleatoria)
      • Reproducción de Pistas de Audio MP3 O Archivos de Imagen JPEG
      • Ajuste del Tamaño y la Calidad de la Imagen
    • Visualización de Vídeos DIVX

      • Reproducción de Archivos de Vídeo DIVX
      • Acerca de Los Archivos de Vídeo DIVX
    • Configuración y Ajustes

      • Uso de la Pantalla de Ajuste
      • Ajustes para la Pantalla (General)
      • Ajustes para el Sonido (Ajuste Audio)
      • Configuración del Idioma de la Pantalla O de la Pista de Sonido (Ajuste de Idioma)
      • Ajustes de Reproducción Prohibida (Reproducción Prohibida)
    • Conectores

      • Conexión a Otro Dispositivo
    • Información Adicional

      • Solución de Problemas
      • Acerca de las Pistas de Audio MP3 y Los Archivos de Imagen JPEG
      • Notas Acerca de Los Discos
      • Especificaciones
      • Índice de Piezas y Controles
        • Vista Frontal
        • Mando a Distancia
  • Italiano

    • Índice
    • Informazioni Sul Presente Manuale
    • Questo Lettore Può Riprodurre I Dischi Seguenti
    • Operazioni Preliminari

      • Controlli Degli Accessori
      • Utilizzo del Telecomando
      • Utilizzo del Pannello LCD
      • Collegamento Dell'adattatore CA
      • Utilizzo con Il Pacco Batteria
      • Utilizzo con L'adattatore Per Batteria D'auto
    • Riproduzione Dei Dischi

      • Visualizzazione Dei Sottotitoli
      • Utilizzo Della Visualizzazione Impostazioni DI Riproduzione
      • Ricerca DI un Punto Particolare Sul Disco (Ricerca, Scansione, Riproduzione Lenta, Ripetizione, Riproduzione Casuale)
      • Riproduzione Lenta
      • Riproduzione DI Brani Audio MP3 O DI File DI Immagine JPEG
      • Regolazione Della Dimensione E Della Qualità Delle Immagini
    • Video DIVX

      • Riproduzione DI File Video DIVX
      • Informazioni Sui File Video DIVX
    • Impostazioni E Regolazioni

      • Utilizzo Della Visualizzazione Impostazione
      • Impostazioni DI Visualizzazione (Generale)
      • Impostazioni del Suono (Impostazione Audio)
      • Impostazione Della Lingua del Display O Della Colonna Sonora (Impostazione Lingua)
      • Impostazioni DI Protezione (Protezione)
    • Collegamenti

      • Collegamento a un Altro Dispositivo
    • Informazioni Supplementari

      • Risoluzione Dei Problemi
      • Informazioni Sui Brani Audio MP3 E File DI Immagine JPEG
      • Informazioni Sui Dischi
      • Caratteristiche Tecniche
      • Indice Analitico Delle Parti E Dei Comandi
      • Indice Analitico
  • Dutch

    • Omtrent Deze Handleiding
    • Deze Speler Kan de Volgende Schijven Afspelen
    • Voorbereidingen

      • De Bijbehoren Controleren
      • De Afstandsbediening Gebruiken
      • Het LCD-Paneel Gebruiken
      • De AC-Adapter Aansluiten
      • Gebruik Met Batterijset
      • Gebruik Met Adapter Voor Autobatterij
    • Schijven Afspelen

      • Afspelen Hervatten
      • De Display Afspeelinstellingen Gebruiken
      • Zoeken Naar Een Bepaald Punt Op Een Schijf (Zoeken, Scannen, Traag Afspelen, Opnieuw Afspelen, Willekeurig Afspelen)
      • MP3 Audio Tracks of JPEG Beeldbestanden Afspelen
      • De Beeldgrootte en Kwaliteit Aanpassen
    • Genieten Van DIVX ® Video's

      • DIVX Videobestanden Afspelen
      • Omtrent DIVX Videobestanden
    • Instellingen en Aanpassingen

      • De Installatiedisplay Gebruiken
      • Instellingen Voor de Display (General Setup)
      • Instellingen Voor Het Geluid (Audio Setup)
      • De Display of Taal Van de Soundtrack Instellen (Language Setup)
      • Instellingen Ouderlijk Toezicht (Parental Control)
    • Hookups

      • Aansluiten Op Een ander Toestel
    • Bijkomende Informatie

      • Problemen Oplossen
      • Omtrent MP3 Audio Tracks en JPEG Beeldbestanden
      • Opmerkingen Omtrent de Schijven
      • Bijzonderheden
      • Index Van Onderdelen en Bedieningen
      • Index

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Portable
CD/DVD
Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
DVP-FX870
© 2008 Sony Corporation
3-294-109-22(1)
GB
FR
DE
ES
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony DVP-FX870

  • Page 1 Portable CD/DVD Player Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing DVP-FX870 © 2008 Sony Corporation 3-294-109-22(1)
  • Page 2: Warning

    • To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony...
  • Page 3: Precautions

    Precautions Road safety Do not use the monitor unit and headphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. Doing so may create a traffic hazard and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play your headsets at high volume while walking, especially at pedestrian crossings.
  • Page 4: Important Notice

    TV for an extended period of time you risk permanent damage to your television screen. Plasma display panel televisions and projection televisions are susceptible to this. If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents WARNING ........... .2 Precautions .
  • Page 6: About This Manual

    About This Manual • Instructions in this manual describe the controls on the remote. You can also use the controls on the player if they have the same or similar names as those on the remote. • “DVD” may be used as a general term for DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs (+VR mode) and DVD-RWs/DVD-Rs (VR mode, video mode).
  • Page 7: This Player Can Play The Following Discs

    This Player Can Play the Following Discs Format of discs DVD VIDEO DVD-RW/-R (finalized disc) DVD+RW/+R (finalized disc) VIDEO CD/ Music CD CD-RW/-R “DVD+RW,” “DVD-RW,” “DVD+R,” “DVD-R,” “DVD VIDEO,” and “CD” logos are trademarks. Note about CDs/DVDs The player can play CD-ROMs/CD-Rs/CD- RWs recorded in the following formats: –...
  • Page 8: Region Code

    • Music discs encoded with copyright protection technologies This product is designed to playback discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs encoded with copyright protection technologies are marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product.
  • Page 9: Preparations

    Preparations Checking the Accessories Check that you have the following items: • Audio/video cord (mini plug × 2 y phono plug × 3) (1) • Mains lead (1) • AC adaptor (1) Using the Remote When operating, point it at the remote sensor To replace the remote control battery Insert a lithium battery CR2025 matching the 3 and # ends of the battery.
  • Page 10: Using The Lcd Panel

    Using the LCD Panel The LCD panel of the player can rotate a maximum of 180 degrees clockwise and still be used. After rotation of the LCD panel, it can be folded down on the main body of the player and still function.
  • Page 11: Connecting The Ac Adaptor

    Connecting the AC Adaptor Connect the AC adaptor (supplied) in the order of 1 to 3 below. To disconnect, follow the steps in reverse order. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL DC plug Note Stop playback before disconnecting the mains lead. Failure to do so may cause a malfunction. DC IN 9.5V To DC IN 9.5 V jack...
  • Page 12: Using With The Battery Pack

    Using with the Battery Pack When a mains connection is not available, the player can be enjoyed with the battery pack (supplied) installed. Please charge the battery pack before using it. Installing the battery pack Aligning the battery pack with the lines on the player’s bottom, engage the hooks of the battery pack in the holes on the bottom of the player.
  • Page 13: Charging The Battery Pack

    Charging the battery pack Attach the battery pack to the player (page 12). Connect the AC adaptor to the player, and then connect the mains lead into a mains (page 11). HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL Player Battery pack When charging begins, the CHARGE indicator turns on.
  • Page 14: Using With The Car Battery Adaptor

    Using with the Car Battery Adaptor Use the car battery adaptor (supplied) to supply power from the cigarette lighter socket to the player. The adaptor is for a 12V car battery. Do not use it with a 24V car battery. The adaptor is also for use with negatively grounded cars.
  • Page 15: Playing Discs

    Playing Discs Playing Discs Depending on the DVD or VIDEO CD, some operations may be different or restricted. Refer to the operating instructions supplied with the disc. Connect the AC adaptor or install the battery pack. DISPLAY OPEN Open the player’s LCD panel. Set the LINE SELECT switch on the player’s right side to “OUT”.
  • Page 16 • During operation, “ ” may appear on the screen. This symbol indicates that a function explained in this operating instruction is not available on the current DVD VIDEO. • Some DVD-RWs/DVD-Rs (VR mode) may take time before starting playback because of the recorded content.
  • Page 17: Resuming Playback From The

    Resuming playback from the point where you stopped the disc (Resume Play) When you stop playback, the player remembers the stop point and displays a message on the screen. You can resume from the same point by pressing H again. Resume Play works even after the player is turned off, as long as the disc lid is kept closed.
  • Page 18: Changing The Sound

    Changing the sound When playing a DVD VIDEO recorded in multiple audio formats (PCM, Dolby Digital, or DTS), you can change the audio format. If the DVD VIDEO is recorded with multilingual tracks, you can also change the language. With CDs or VIDEO CDs, you can select the sound from either the right or left channel and listen to the sound of the selected channel through both the right and left speakers.
  • Page 19: Displaying The Subtitles

    Displaying the subtitles If subtitles are recorded on the disc, you can change the subtitles or turn them on and off whenever you want while playing a DVD. Press SUBTITLE repeatedly to select a setting. Depending on the disc, the choice of language varies.
  • Page 20: Playing Video Cds With Pbc

    Selecting “Original” or “Play List” on a DVD-RW/DVD-R Some DVD-RWs/DVD-Rs in VR (Video Recording) mode have two types of title for playback: originally recorded titles (Original), and titles that can be created on recordable DVD players for editing (Play List). You can select the type of title to be played.
  • Page 21: Using The Playback Settings Display

    Using the Playback Settings Display While playing a DVD, you can check the current playback settings on the screen. The Playback Settings Display also allows you to change sound, subtitle, and angle or search for a title or track by inputting numbers. DISPLAY Number buttons...
  • Page 22: Checking The Playing Time And

    • See page 23 for details about searching for a CD or VIDEO CD. Notes • The displayed title/chapter number is the same as the number recorded on the disc. • Chapter times are not displayed when a DVD- RW/DVD-R (VR mode) is played. Chapter time will be displayed as “--:--:--.”...
  • Page 23: Searching For A Particular Point On A Disc (Search, Scan, Slow Play, Repeat Play, Random Play)

    Searching for a Particular Point on a Disc (Search, Scan, Slow Play, Repeat Play, Random Play) You can quickly locate a particular point on a disc by monitoring the picture or playing back slowly. DISPLAY Notes • Depending on the disc, you may not be able to perform some of the operations described.
  • Page 24: Slow Play

    Watching frame by frame (Slow Play) Press m or M when the player is in pause mode. To return to normal speed, press H. Each time you press m or M during Slow Play, the playback speed changes. With each press the indication changes as follows: ◆...
  • Page 25: Playing Mp3 Audio Tracks Or Jpeg Image Files

    Checking the play information of the disc When playing a DVD Press DISPLAY while playing a DVD, and then use the Playback Settings Display (page 21). When playing a CD Press DISPLAY. The playing track number/the total number of tracks and the elapsed time of the current track appear.
  • Page 26: Playing An Mp3 Audio Track

    Playing an MP3 audio track Press X/x to select an album on the list, and press ENTER. The list of tracks in the album appears. Dir:001 MY BEST 01 Stardust 02 Fire 03 Wing • To go to the next or previous page, press >...
  • Page 27 • To exit the list of thumbnails, press MENU. To go to the next or previous JPEG image file Press > or .. To rotate a JPEG image Press C/X/x/c while viewing the image. X: Reverses the image vertically (up and down).
  • Page 28: Adjusting The Picture Size And Quality

    Adjusting the Picture Size and Quality You can adjust the picture displayed on the LCD screen. See “General Setup” (page 33), when outputting the video signal to TV, etc. C/X/x/c ENTER Press OPTIONS. The Option Menu appears. Press X/x to select “LCD Mode” and press ENTER.
  • Page 29: Enjoying Divx ® Videos

    ® Enjoying DivX Videos Playing DivX Video Files You can play DivX video files on DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) and DATA DVDs (DVD-ROMs/DVD+RWs/DVD+Rs/ DVD-RWs/DVD-Rs). When you insert DATA CDs and DATA DVDs, the list of albums appears. DISPLAY C/X/x/c ENTER Notes •...
  • Page 30: About Divx Video Files

    To change the subtitles Press SUBTITLE during playback. Press X/x, and ENTER during displaying the subtitle information. To stop playback Press x. z Hint If the number of viewing times is preset, you can play the DivX video files as many times as the preset number.
  • Page 31: Video Files

    About playback order of DivX video files Note that the playback order may not be applicable, depending on the software used for creating the DivX video file, or if there are more than 299 albums and 648 DivX video files in each album. See “About playback order of albums, tracks, and files”...
  • Page 32: Settings And Adjustments

    Settings and Adjustments Using the Setup Display By using the Setup Display, you can make various adjustments to items such as picture and sound. You can also set a language for the subtitles and the Setup Display, among other things. For details on each Setup Display item, see pages from 33 to 37.
  • Page 33: Settings For The Display (General Setup)

    To turn off the Setup Display Press OPTIONS or O RETURN twice. Settings for the Display (General Setup) Choose playback display options and settings according to the TV to be connected. Select “General Setup” in the Setup Display. To use the display, see “Using the Setup Display”...
  • Page 34: Settings For The Sound (Audio Setup)

    Note Depending on the DVD, “4:3 Letter Box” may be selected automatically instead of “4:3 Pan Scan” or vice versa. ◆ Angle Mark Displays the angle mark when you can change the viewing angles during playback of DVDs recorded with multi-angles. Display the angle mark.
  • Page 35: Setting The Display Or Sound Track Language (Language Setup)

    Setting the digital output signal Switches the method of outputting audio signals when you connect an audio equipment such as an AV amplifier (receiver) with the OPTICAL OUT jack. For connection details, see page 38. After setting “Digital Output” to “On,” select “Dolby Digital”...
  • Page 36: Parental Control Settings (Parental Control)

    Parental Control Settings (Parental Control) Playback of some DVD VIDEOs can be limited, by the parental control function. Select “Parental Control” in the Setup Display. To use the display, see “Using the Setup Display” (page 32). Parental Control Password Parental Control Select: ENTER Cancel:...
  • Page 37 Press X/x to select the limitation level (1-8), and press ENTER. The lower the value, the stricter the limitation. The display for entering the password appears. Parental Control Password Enter password, then press ENTER Enter or re-enter your 6-digit password using the number buttons, then press ENTER.
  • Page 38: Hookups

    Hookups Connecting to another device To switch LINE SELECT (IN/OUT) switch LINE SELECT IN: Input images or audio from an exterior device. The “Line in” message will be displayed on the LCD screen until the signal from the exterior device is received.
  • Page 39 Connecting to an AV amplifier (receiver) Example 1 PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL To AUDIO To send analog audio signal to an AV amplifier (receiver) Set the LINE SELECT switch on the player’s right side to “OUT.” * The yellow plug is used for video signals (page 38). Example 2 PHONES AUDIO...
  • Page 40 Connecting to Video Player or Camcorder PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL To AUDIO/VIDEO To receive the playback signal from a Video Player or Camcorder Set the LINE SELECT switch on the player’s right side to “IN.” Note Set the LINE SELECT switch to “OUT” after use. You cannot play back on the player if the switch is set to “IN.”...
  • Page 41: Additional Information

    Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Power The power is not turned on. , Check that the mains lead is connected securely.
  • Page 42 Nothing happens when buttons are pressed. , The player’s \/1/HOLD switch is set on “HOLD” (page 16). The disc does not play. , The disc is turned over. Insert the disc with the playback side facing down. , The disc is not set correctly. , The player cannot play certain discs (page 7).
  • Page 43: About Mp3 Audio Tracks And Jpeg Image Files

    The JPEG image file cannot be played (page 43). , The DATA CD is not recorded in a JPEG format that conforms to ISO 9660 Level 1 or Joliet. , The DATA DVD is not recorded in JPEG format that conforms to UDF (Universal Disk Format).
  • Page 44: Notes About The Discs

    Notes • Change the extension to “.JPG,” for files with “.JPE” or “.JPEG” extension. • The player will play any data with the extension “.MP3” or “.JPG,” even if they are not in MP3 or JPEG format. Playing this data may generate a loud noise which could damage your speaker system.
  • Page 45: Specifications

    Specifications System Laser: Semiconductor laser Signal format system: PAL (NTSC) Audio characteristics Frequency response: DVD VIDEO (PCM 48 kHz): 20 Hz to 22 kHz/ CD: 20 Hz to 20 kHz Harmonic distortion: 0.01 % Dynamic range: DVD VIDEO: 90 dB/ CD: 90 dB Wow and flutter: Less than detected value (±0.001% W PEAK)
  • Page 46: Index To Parts And Controls

    Index to Parts and Controls For more information, see the pages indicated in parentheses. Upper view A VOL (sound volume) –/+ button* B ./> (previous/next) buttons (16) C x (stop) button (16) D X (pause) button (16) E H (play) button (15)* F Speaker (16) G LCD panel (10) H DISPLAY button (21)
  • Page 47: Front View

    Front view A POWER indicator (15) B CHARGE indicator (13) Right view HOLD A \/1 (on/standby)/HOLD switch (15) B PHONES (headphone) jack A, B C AUDIO (input/output) jack/OPTICAL OUT (optical output) jack (38, 39) (remote sensor) (9) PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL D VIDEO (input/output) jack (38)
  • Page 48 Remote A DISPLAY button (21) B Number buttons (17) C TOP MENU button (17) D C/X/x/c buttons, ENTER button (17) E O RETURN button (21) F ./> PREV (previous)/NEXT buttons (16) G m/M (scan/slow) buttons (23) ADVANCE button (16) I X PAUSE button (16) J \/1 (on/standby) button (15) K VOL (sound volume) +/–...
  • Page 49: Index

    Index Numerics 16:9 33 4:3 Letter Box 33 4:3 Pan Scan 33 Album 44 Angle 19 Audio 18 Audio DRC 34 Audio Setup 34 Batteries 9 CD 7 Connecting 38 DATA CD 7 DATA DVD 7 Digital output 34 Disc Menu 35 Display 21 ®...
  • Page 50 électriques, ne pas placer d’objets remplis de liquides, comme les vases sur l’appareil. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits...
  • Page 51 Précautions Sécurité routière N’utilisez pas le moniteur et le casque lors de la conduite d’une voiture, d’un vélo ou de tout véhicule à moteur. Cela pourrait créer un danger et constitue une infraction dans certaines régions. Il est également dangereux d’utiliser un casque avec un volume élevé...
  • Page 52 à votre écran. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à projection sont sensibles à ce phénomène. Pour toute question ou tout problème concernant votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 53 Table des matières AVERTISSEMENT ..........2 Précautions .
  • Page 54: A Propos De Ce Manuel

    A propos de ce Manuel • Les instructions de ce guide décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes sur le lecteur si elles portent un nom identique ou similaire à celles de la télécommande. • « DVD » peut être utilisé comme un terme général pour désigner les DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R (mode +VR) et DVD-RW/DVD-R (mode VR, mode vidéo).
  • Page 55: Le Lecteur Peut Lire Les Disques Suivants

    Ce lecteur peut lire les disques suivants Format de disque DVD VIDEO DVD-RW/-R (disque finalisé) DVD+RW/+R (disque finalisé) VIDEO CD/ CD de musique CD-RW/-R Les logos « DVD+RW », « DVD-RW», « DVD+R», « DVD-R», « DVD VIDEO » et «...
  • Page 56 • Remarques à propos des DVD+R DL/DVD-R Les DVD-R DL enregistrés sur mode VR ne peuvent être lus. Les fichiers MP3 et JPEG enregistrés sur la seconde couche d’un DVD+R DL/-R DL (double couche) ne peuvent être lus. • Disques de musique codés avec des technologies de protection contre la copie Ce produit a été...
  • Page 57: Préparations

    Préparations Vérification des accessoires Vérifiez que vous avez tous les éléments suivants : • Cordon audio/vidéo (prise mini × 2 y fiche de phonographe × 3) (1) • Câble de sortie au réseau électrique (1) • Adaptateur secteur (1) Utilisation de la télécommande Lorsque vous l’utilisez, pointez le capteur infrarouge Pour remplacer la batterie de la télécommande Insérez une batterie au lithium CR2025 en faisant correspondre les extrémités 3 et # de la...
  • Page 58 Utilisation de l’écran LCD L’écran LCD de ce lecteur peut pivoter au maximum à 180 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre et quand même être utilisé. Lorsqu’il a été tourné, l’écran LCD peut être replié sur le corps de l’appareil et continuer à fonctionner. Rotation de l’écran LCD Placez le lecteur sur une table ou une autre surface plane et stable.
  • Page 59: Connexion De L'adaptateur Ac

    Connexion de l’adaptateur secteur Branchez l’adaptateur secteur (fourni) en ordre de 1 to 3 (voir ci-dessous). Pour le déconnecter, suivez la procédure en sens inverse. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL Prise C.C Remarque Arrêter la lecture avant de débrancher le câble de sortie au réseau électrique. Dans le contraire, un dysfonctionnement pourrait se produire.
  • Page 60: Utilisation De La Batterie

    Utilisation de la batterie Lorsque le branchement au réseau électrique n'est pas possible, le lecteur peut être utilisé avec la batterie (fournie) installée. Veuillez charger la batterie avant de l’utiliser. Installation de la batterie Alignez la batterie avec les lignes à la base du lecteur, engagez les crochets de la pile dans les trous à...
  • Page 61 Charge de la batterie Fixez la batterie au lecteur (page 12). Branchez l’adaptateur secteur au lecteur et branchez le câble de sortie au réseau électrique dans une prise (page 11). HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL Lecteur Batterie Lorsque le chargement commence, l’indicateur CHARGE s’allume. Lorsque le chargement est terminé, l’indicateur CHARGE s’éteint.
  • Page 62 Utilisation avec l’adaptateur batterie auto Utiliser l’adaptateur batterie auto (fourni) pour alimenter le lecteur depuis la prise de l'allume- cigare. L’adaptateur est conçu pour une batterie auto de 12 V. Ne l’utilisez pas avec une batterie auto de 24 V. De plus, l’adaptateur est conçu pour les voitures par voie terrestre négative. Ne l’utilisez pas avec les voitures par voie terrestre positive.
  • Page 63: Lecture De Disques

    Lecture de disques Lecture de disques Selon qu’il s’agisse DVD ou VIDEO CD, certaines opérations pourraient être différentes ou restreintes. Consultez les instructions d’utilisation fournies avec le disque. Connectez l’adaptateur secteur AC ou la batterie. DISPLAY OPEN (ouverture) Ouvrez l’écran LCD du lecteur Placez l’interrupteur LINE SELECT (sélection de ligne) du côté...
  • Page 64 Remarques • Lorsqu’un disque est inséré avec la face de lecture vers le haut, un message « Pas de disque » ou « Lecture de ce disque impossible. » s'affiche. • Les disques créés sur les enregistreurs de DVD doivent être finalisés correctement pour pouvoir être lus sur ce lecteur.
  • Page 65 Reprendre la lecture depuis le point où vous avez arrêté le disque (Reprise de la lecture) Lorsque vous arrêtez la lecture, le lecteur se souvient du point d’arrêt et affiche un message à l’écran. Vous pouvez reprendre à partir du même point si vous appuyez sur H à...
  • Page 66 Changement du son Lors de la lecture d'un DVD VIDEO enregistré dans plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital ou DTS) vous pouvez changer le format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des pistes multilingues, vous pouvez également changer la langue. Avec le CD et le VIDEO CD, vous pouvez sélectionner le son depuis le canal droit ou gauche et écouter le son du canal sélectionné...
  • Page 67 Affichage des sous-titres Si les sous-titres sont enregistrés sur le disque, vous pouvez les changer, les activer ou les désactiver comme il vous plaira, lors de la lecture d'un DVD. Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour sélectionner un réglage. Selon le disque, le choix des langues varie.
  • Page 68 Sélectionner « Original » ou « Liste De Lecture » sur un DVDRW/DVD-R Certains DVD-RW/DVD-R en mode VR (enregistrement vidéo) ont deux types de titre pour la lecture : titres enregistrés à l’origine (Original) et titres qui peuvent être créés sur un lecteur de DVD inscriptibles pour l’édition (Liste de lecture).
  • Page 69 Utilisation de l’écran des paramètres de lecture Lors de la lecture d’un DVD, vous pouvez vérifier à l’écran les paramètres de lecture actuels. L’écran des paramètres de lecture vous permet également de changer le son, les sous-titres et les angles, ou de rechercher un titre ou une piste en entrant des numéros.
  • Page 70 Lorsque vous sélectionnez « Durée T. » ou « Durée C. » dans l’étape 1, « 00:00:00 » s’affichera à l’écran. Entrez le code temporel désiré à l'aide des boutons numériques et appuyez sur ENTER. La lecture commence selon le code temporel entré. La durée écoulée ou restante s’affiche dans le pied de la page de l’écran des paramètres de lecture.
  • Page 71 Recherche d’un élément en particulier sur le disque (Rechercher, Balayage, Lecture lente, Répéter la lecture, Lecture aléatoire) Vous pouvez repérer rapidement un point en particulier sur un disque en surveillant l’image ou en effectuant une lecture au ralenti. DISPLAY Remarques •...
  • Page 72: Lecture Lente

    Visionnement image par image (Lecture lente) Appuyez sur m or M lorsque le lecteur est en mode pause. Pour retourner à la vitesse normale, appuyez sur H. Chaque fois que vous appuyez sur m ou sur M durant la lecture lente, la vitesse de lecture change.
  • Page 73 Vérifier les informations de lecture du disque Lors de la lecture d’un DVD Appuyez sur DISPLAY lors de la lecture d’un DVD et utilisez ensuite l’écran des paramètres de lecture (page 21). Lors de la lecture d’un CD Appuyez sur DISPLAY. Le numéro de la piste lue, le nombre total de pistes et le temps écoulé...
  • Page 74 Lire une piste audio MP3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage et appuyez sur ENTER. La liste des pistes de l’album s’affiche. Dir:001 FAVORIS 01 Poussière d’étoiles 02 Feu 03 Aile • Pour aller à la page suivante ou précédente, appuyez sur >...
  • Page 75 • Pour se déplacer à la page précédente ou suivante de la liste de miniatures, sélectionnez « bPrev » ou « NextB » au bas de l’écran. • Pour quitter la liste des miniatures, appuyez sur MENU. Pour se rendre à l’image JPEG suivante ou précédente Appuyez sur >...
  • Page 76 Réglage de la taille et de la qualité de l’image Vous pouvez ajuster l’image affichée sur l’écran LCD. Voir « Général » (page 33), lors de la sortie du signal vidéo vers la télévision, etc. C/X/x/c ENTER Appuyez sur OPTIONS. Le menu Option s’affiche.
  • Page 77: Lecture De Fichiers Vidéo Divx

    Tirer profit des vidéos DivX Lecture de fichiers vidéo DivX Vous pouvez lire les fichiers vidéo DivX sur des CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVDRW/ DVD-R) de données. Lorsque vous insérez des CD de DONNÉES et des DVD de DONNÉES, la liste des albums s'affiche.
  • Page 78: A Propos Des Fichiers Vidéos Divx

    Pour changer le son Appuyez sur AUDIO plusieurs fois durant la lecture pour sélectionner le signal audio de votre choix. Si l’indication « Pas De Fichier Audio » s'affiche, le lecteur ne prend pas en charge le format du signal audio contenu sur le disque.
  • Page 79 • Les caractères non affichables apparaissent comme « * ». • Selon le disque, un nom de fichier non affichable apparaît comme « * ». • Vous ne pouvez pas afficher correctement les noms de fichier de CD-R/CD-RW écrits dans le système de fichiers UDF.
  • Page 80 Paramètres et réglages Utilisation de l’écran Réglage À l’aide de l’écran Réglage, vous pouvez modifier des éléments comme l’image et le son. Vous pouvez également définir la langue des sous-titres et du menu de configuration, entre autres. Pour de plus amples informations sur les éléments de l’écran Réglage, veuillez consulter les pages 33 à...
  • Page 81 Appuyez sur X/x pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. Le réglage est sélectionné et la configuration est terminée. Exemple : « 4:3 Pan Scan » Réglage Sélectionné Général Afficher TV 4 : 3 Pan Scan Marque Angle Economiseur D'Ecran DivX Par Défaut Sélectionner:...
  • Page 82 Remarque Selon le DVD, le format « 4:3 Letter Box » peut être sélectionné automatiquement au lieu de « 4:3 Pan Scan » ou vice versa. ◆ Marque Angle Affiche la marque angle lorsque vous changez les angles de vue durant la lecture des DVD enregistrés avec plusieurs angles.
  • Page 83 Configurer le signal de sortie numérique Change la méthode de sortie des signaux audio lorsque vous connectez un équipement audio comme un amplificateur AV (récepteur) avec un connecteur OPTICAL OUT. Pour plus d’informations sur la connexion, consultez la page 38. Après avoir configuré...
  • Page 84 Configuration de la langue de l’affichage et de la bande son (Choix De La Langue) « Choix De La Langue » vous permet de définir plusieurs langues pour l’affichage à l'écran ou la bande sonore. Sélectionnez « Choix De La Langue » dans l’écran Réglage.
  • Page 85: Changement Du Mot De Passe

    Changement du mot de passe Appuyez sur X/x pour sélectionner « Mot De Passe » dans l’écran de contrôle parental et appuyez sur ENTER. Sélectionnez « Changement » et appuyez sur ENTER. L’écran pour entrer le mot de passe s’affiche. Entrez votre mot de passe actuel à...
  • Page 86: Ajouts

    Ajouts Connexion à un autre périphérique Pour changer l’interrupteur LINE SELECT (IN/OUT) LINE SELECT IN : fait entrer les images ou le son d’un périphérique externe. Le Message « Entrée ligne » s’affiche sur l’écran LCD jusqu’à l’arrivée du signal du périphérique externe.
  • Page 87 Connexion d’un amplificateur AV (récepteur) Exemple 1 PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL Vers AUDIO Pour envoyer un signal audio analogique vers un amplificateur AV (récepteur) Définissez l’interrupteur LINE SELECT du côté droit du lecteur à « OUT ». * Le connecteur jaune est utilisé pour les signaux vidéo (page 38). Exemple 2 PHONES AUDIO...
  • Page 88 Connexion à un magnétoscope de lecture ou à un caméscope PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL Vers Entrée AUDIO/VIDEO Pour recevoir le signal de lecture depuis un magnétoscope de lecture ou à un caméscope. Définissez l’interrupteur LINE SELECT du côté droit du lecteur à « IN ». Remarque Définissez l’interrupteur LINE SELECT à...
  • Page 89: Informations Supplémentaires

    à résoudre le problème avant de demander une réparation. Si un problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus près. Alimentation L’appareil ne s’allume pas. , Vérifiez si le câble de sortie au réseau électrique est branché...
  • Page 90 Rien ne se produit lorsque les boutons sont utilisés. , L’interrupteur \/1/HOLD du lecteur est défini à « HOLD » (page 16). Le disque ne joue pas. , Le disque n’est pas du bon côté. Insérez le disque avec la face de lecture vers le bas.
  • Page 91 L’image JPEG ne peut pas être lue (page 43). , Le CD de DONNÉES n’est pas enregistré dans un format JPEG conforme à ISO 9660 Niveau 1 ou Joliet. , Le DVD de DONNÉES n’est pas enregistré dans un format JPEG conforme à UDF (Universal Disk Format).
  • Page 92 Remarques • Changez les extensions « .JPE » ou « .JPEG » pour l'extension « .JPG ». • Le lecteur lira n’importe quelle donnée avec l’extension « .MP3 » ou « .JPG », même s'ils ne sont pas au format MP3 ou JPEG. La lecture de ces données pourrait générer un bruit fort qui pourrait endommager votre système de haut- parleur.
  • Page 93: Spécifications

    Spécifications Système Laser : Semi conducteur laser Format de signal : PAL (NTSC) Caractéristiques audio Réponse en fréquence : DVD VIDEO (PCM48 kHz): 20 Hz à 22 kHz/CD : 20 Hz à 20 kHz Distorsion harmonique : 0,01 % Dynamique : DVD VIDEO : 90 dB/ CD : 90 dB/ Pleurage et scintillement : Moindre que la valeur détectée (±0,001 % W PEAK)
  • Page 94 Index des pièces et des commandes Pour plus d’informations, consultez les pages entre parenthèses. Vue de haut A Bouton VOL (volume sonore) -/+ B Boutons ./> (précédent/ suivant) (16) C Bouton x (arrêt) (16) D Bouton X (pause) (16) E Bouton H (lecture) (15) * F Haut-parleur (16) G Écran LCD (10) H Bouton DISPLAY (affichage) (21)
  • Page 95 Vue de devant A Indicateur POWER (alimentation) (15) B Indicateur CHARGE (13) Vue de droite HOLD A Interrupteur \/1 (activé/en veille)/ HOLD (verrouillage) (15) B PHONES (casque d’écoute) prise A, B C Connecteur AUDIO (entrée/sortie)/ connecteur OPTICAL OUT (sortie optique) (38, 39) (capteur télécommande) (9) PHONES AUDIO...
  • Page 96 Télécommande A Bouton DISPLAY (affichage) (21) B Boutons numériques (17)* C Bouton TOP MENU (menu principal) (17) D Boutons C/X/x/c, bouton ENTER (17) E Bouton O RETURN (21) F Boutons ./> (précédent/suivant) (16) G Boutons m/M (rechercher/lecture lente) (23) H Bouton ADVANCE (avancer) (16) I Bouton X (pause) (16)
  • Page 97: Index

    Index Numériques 16:9 33 4:3 Boîte aux lettres 33 4:3 Pan Scan 33 Affichage 21, 33 Affichage TV 33 Album 44 Angle 19 Audio 18, 35 Audio DRC 34 Avance rapide 23 Balayage 23 Batteries 9 CD 7, 15 CD de DONNÉES 7, 30, 43 Choix De La Langue 36 Connexion 38 Dépannage 41...
  • Page 98 Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108- 0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Page 99 Sicherheitsmas nahmen Verkehrssicherheit Benutzen Sie den Monitor und die Kopfhörer nicht beim Autofahren, Radfahren oder beim Betrieb eines motorisierten Fahrzeuges. Hierdurch kann eine Unfallgefahr verursacht werden und es ist in einigen Gegenden unzulässig. Es kann möglicherweise auch gefährlich sein, Kopfhörer mit hoher Lautstärke beim Gehen zu verwenden, besonders an Fußgängerübergängen.
  • Page 100 Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Page 101 Inhaltsverzeichnis ACHTUNG ........... 2 Sicherheitsmasnahmen .
  • Page 102: Über Dieses Handbuch

    Über dieses Handbuch • Die Anleitung in diesem Handbuch beschreibt die Steuerelemente auf der Fernbedienung. Sie können auch die Steuerelemente auf dem Player benutzen, sofern diese genauso oder ähnlich bezeichnet sind wie diejenigen auf der Fernbedienung. • „DVD“ kann als allgemeiner Begriff für DVD-VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs (+VR- Modus) und DVD-RWs/DVD-Rs (VR-Modus, Videomodus) verwendet werden.
  • Page 103: Auf Diesem Player Können Die Folgenden Disks Wiedergegeben Werden

    Auf diesem Player können die folgenden Disks wiedergegeben werden Diskformat DVD-VIDEO DVD-RW/-R (Disk beendet) DVD+RW/+R (Disk beendet) VIDEO-CD/ Musik-CD CD-RW/-R Die Logos „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD-VIDEO“ und „CD“ sind eingetragene Warenzeichen. Hinweis zu CDs/DVDs Der Player kann CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs abspielen, die in den folgenden Formaten aufgenommen wurden: –...
  • Page 104 • Hinweise zu DVD+R DLs/DVD-R DLs Im VR-Modus aufgezeichnete DVD-R DL-Disks können ggf. nicht wiedergegeben werden. Auf der zweiten Schicht einer DVD+R DL/-R DL (Doppelschicht) aufgezeichneten MP3- und JPEG-Dateien können ggf. nicht wiedergegeben werden. • Mit Urheberrechtschutztechnologien verschlüsselte Musik-Disks Dieses Produkt wurde für die Wiedergabe von Disks konstruiert, die der Norm der Compact Disks (CD) entsprechen.
  • Page 105: Vorbereitung

    Vorbereitung Prüfung der Zubehörteile Prüfen Sie, dass die folgenden Teile komplett sind: • Audio-/Videokabel (Ministecker × 2 y Phono-Stecker × 3) (1) • Netzkabel (1) • Netzteil (1) Verwendung der Fernbedienung Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor benutzen. So ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung Legen Sie eine Lithiumbatterie vom Typ CR2025 ein und verbinden Sie die Enden 3 und # der Batterie.
  • Page 106: Verwendung Des Lcd-Bildschirms

    Verwendung des LCD-Bildschirms Der LCD-Bildschirm dieses Gerätes kann maximal 180 Grad im Uhrzeigersinn gedreht werden, bleibt aber weiterhin funktionsfähig. Nach dem Drehen des LCD-Bildschirms kann dieser abwärts auf den Player heruntergeklappt werden, wobei das Gerät funktionsfähig bleibt. Drehen des LCD-Bildschirms Stellen Sie den Player auf einen Tisch oder eine andere flache, stabile Oberfläche.
  • Page 107: Anschließen Des Netzteils

    Anschließen des Netzteils Verbinden Sie das (im Lieferumfang enthalten) Netzteil in der Reihenfolge von 1 bis 3 (siehe unten). Gehen Sie für das Trennen des Netzteils in umgekehrter Reihenfolge vor. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL DC-Stecker Hinweis Beenden Sie die Wiedergabe, bevor Sie das Netzkabel entfernen. Nichtbeachtung kann zu einer Fehlfunktion führen.
  • Page 108: Verwendung Mit Dem Akkupack

    Verwendung mit dem Akkupack Wenn keine Stromverbindung zur Verfügung steht, kann der Player mit dem installierten Akkusatz betrieben werden (im Lieferumfang enthalten). Laden Sie den Akkusatz auf, bevor Sie diesen verwenden. Einsetzen des Akkusatzes Richten Sie den Akkusatz nach den Linien auf der Unterseite des Players aus. Befestigen Sie die Haken des Akkusatzes auf dem Boden des Players.
  • Page 109 Aufladen des Akkusatzes Setzen Sie den Akkusatz in den Player ein (Seite 12). Schließen Sie das Netzteil an den Player an und stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose ein (Seite 11). DC IN 9,5-V-Buchse HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL Player Akkusatz...
  • Page 110: Betrieb Mit Dem Fahrzeugadapter

    Betrieb mit dem Fahrzeugadapter Mit dem Fahrzeugadapter (im Lieferumfang enthalten) können Sie den Player über den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs mit Energie versorgen. Der Adapter eignet sich für eine 12- V-Autobatterie. Verwenden Sie ihn nicht mit einer 24-V-Autobatterie. Der Fahrzeugadapter wurde zudem für Fahrzeuge mit negativer Masse konstruiert. Verwenden Sie ihn darum nicht in Fahrzeugen mit positiver Masse.
  • Page 111: Wiedergabe Von Disks

    Wiedergabe von Disks Wiedergabe von Disks Je nach der DVD oder VIDEO-CD sind einige Vorträge unterschiedlich oder beschränkt. Informationen hierzu finden Sie in den Anwendungshinweisen zu der Disk. Schließen Sie das Netzteil an oder setzen Sie den Akkusatz ein. DISPLAY MENU OPEN (öffnen) \/1/HOLD (halten) Öffnen Sie den LCD-Bildschirm...
  • Page 112 • Während des Betriebes kann „ Bildschirm angezeigt werden. Dieses Symbol zeigt an, dass eine in der Bedienungsanleitung beschriebene Funktion nicht für die gegenwärtige DVD-VIDEO-Disk zur Verfügung steht. • Bei einigen DVD-RWs/DVD-Rs (VR-Modus) dauert es wegen des aufgenommenen Inhalts einen Moment, bis die Wiedergabe beginnt. So beenden Sie die Wiedergabe Drücken Sie auf x.
  • Page 113 Wenn Sie eine Disk wiedergeben, betätigen Sie x, um die Wiedergabe zu beenden. Daraufhin erscheint eine Meldung. Drücken Sie auf H. Der Player beginnt die Wiedergabe an der Stelle, an der Sie sie in Schritt 1 angehalten haben. z Hinweise •...
  • Page 114 Ton wechseln Wenn Sie ein DVD-VIDEO wiedergeben, die in mehreren Audioformaten aufgenommen wurde (PCM, Dolby Digital oder DTS), können Sie das Audioformat wechseln. Wenn das DVD-VIDEO mit mehreren Sprachspuren aufgenommen wurde, können Sie auch die Sprache auswählen. Mit CDs oder VIDEO-CDs können Sie den Ton entweder auf dem rechten oder linken Kanal ausgeben lassen und den Ton des gewählten Kanals über den rechten und...
  • Page 115 Untertitel anzeigen Wenn Untertitel auf die Disk aufgenommen wurden, können Sie die Untertitel während der Wiedergabe einer DVD jederzeit ändern oder ein- und ausschalten. Drücken Sie mehrere Male hintereinander auf SUBTITLE, um eine Einstellung auszuwählen. Je nach der Disk haben Sie unterschiedliche Sprachen zur Auswahl.
  • Page 116 Auswählen von „Original“ oder „Play List“ auf einer DVD-RW/ DVD-R Einige DVD-RWs/DVD-Rs im VR (Videoaufnahme)-Modus besitzen zwei Arten von Titeln für die Wiedergabe: ursprünglich aufgenommene Titel (Original) und Titel, die auf Playern für beschreibbare DVDs für für die Bearbeitung (Play List) erstellt werden können.
  • Page 117: Benutzung Der Anzeige Der Wiedergabeeinstellungen

    Benutzung der Anzeige der Wiedergabeeinstellungen Während der Wiedergabe einer DVD können Sie die aktuellen Wiedergabeeinstellungen auf dem Bildschirm überprüfen. Die Anzeige der Wiedergabeeinstellungen ermöglicht Ihnen zudem, den Ton, Untertitel und Blickwinkel zu wechseln oder einen Titel oder eine Spur durch Zahleneingabe zu suchen. DISPLAY Zahlen- tasten...
  • Page 118 ein und drücken Sie auf ENTER. Die Wiedergabe wird bei dem eingegebenen Zeitcode gestartet. Die verstrichene oder verbleibende Zeit wird unten in der Anzeige der Wiedergabeeinstellungen angezeigt. z Hinweise • Sie können die direkte Suche verwenden, ohne das Steuerungsmenü anzuzeigen. Zu Einzelheiten siehe Seite 23.
  • Page 119: Suchen Einer Bestimmten Stelle Auf Einer Disk (Suchen, Scannen, Langsame Wiedergabe, Wiederholende Wiedergabe, Zufällige Wiedergabe)

    Suchen einer bestimmten Stelle auf einer Disk (Suchen, Scannen, Langsame Wiedergabe, Wiederholende Wiedergabe, Zufällige Wiedergabe) Sie können eine bestimmte Stelle auf einer Disk schnell finden, wenn Sie das Bild überwachen oder langsam zurückspulen. DISPLAY Hinweise • Je nach der Disk können Sie einige der oben beschriebenen Vorgänge eventuell nicht ausführen.
  • Page 120 z Hinweis C/c auf dem Player funktioniert genauso wie m/ M auf der Fernbedienung, und ENTER auf dem Player funktioniert genauso wie H auf der Fernbedienung. Diese Funktion ist wirksam, wenn Sie eine DVD wiedergeben. Hinweise • Während des schnellen Vor- oder Zurückspulens (Scan) einer DVD oder VIDEO-CD wird kein Ton ausgegeben.
  • Page 121: Wiedergabe Von Mp3-Audiotiteln Oder Jpeg-Bilddateien

    Prüfen der Wiedergabeinformationen auf der Disk Wiedergabe einer DVD Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD auf DISPLAY und verwenden Sie dann die Anzeige der Wiedergabeeinstellungen (Seite 21). Wiedergabe einer CD Drücken Sie auf DISPLAY. Die Nummer des gegenwärtig wiedergegebenen Titels/die Gesamtanzahl der Titel und die verstrichene Zeit des gegenwärtigen Titels werden angezeigt.
  • Page 122 Wiedergabe eines MP3- Audiotitels Drücken Sie auf X/x, um ein Album auf der Liste auszuwählen, und drücken Sie auf ENTER. Die Liste mit Titeln in dem Album wird angezeigt. Dir:001 MEINE BESTEN 01 Galaxie 02 Feuer 03 Adler • Durch Betätigung von > oder . können Sie zur nächsten oder vorherigen Seite springen.
  • Page 123 • Sie können zur vorherigen oder nächsten Seite der Miniaturbildlistenanzeige springen, indem Sie unter dem Bildschirm „bPrev“ oder „NextB“ auswählen. • Drücken Sie auf MENU, um die Miniaturbildliste zu verlassen. So gehen Sie zur nächsten oder vorherigen JPEG-Bilddatei Drücken Sie auf > oder .. So drehen Sie ein JPEG-Bild Drücken Sie auf C/X/x/c, während Sie das Bild betrachten.
  • Page 124: Einstellung Der Bildgröße Und -Qualität

    Einstellung der Bildgröße und -qualität Sie können das auf dem LCD-Bildschirm angezeigte Bild einstellen. Siehe unter „Allgemeines“ (Seite 33), wenn Sie das Videosignal an einen Fernsehapparat oder ähnliches ausgeben. C/X/x/c ENTER Drücken Sie auf OPTIONS. Das Optionsmenü wird angezeigt. Drücken Sie auf X/x, um „LCD- Modus“...
  • Page 125: Betrachten Von Divx ® -Videos

    ® Betrachten von DivX -Videos Wiedergabe von DivX- Videodateien Sie können DivX Videodateien auf DATEN- CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) und DATEN-DVDs (DVD-ROMs/DVD+RWs/ DVD+Rs/DVD-RWs/DVD-Rs) wiedergeben. Wenn Sie eine DATEN-CD oder DATEN-DVD einlegen, wird die Liste mit Alben angezeigt. DISPLAY C/X/x/c ENTER Hinweise • Wird die gewählte Datei nicht unterstützt, wird „Datenfehler (DivX)“...
  • Page 126: Über Divx-Videodateien

    So zeigen Sie die Wiedergabeinformationen Drücken Sie wiederholt auf DISPLAY. Die Wiedergabeinformationen wechseln in der folgenden Reihenfolge: „Titel-Spielzeit“, „Titel-Restzeit“, „Anzeige Aus“ und „Untertitel“. So wechseln Sie das Audiosignal Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt auf AUDIO, um das gewünschte Audiosignal auszuwählen. Wenn „No Audio“ (Kein Ton) angezeigt wird, unterstützt der Player das auf der Disk enthalten Audiosignalformat nicht.
  • Page 127 Hinweise • Der Player kann eine DivX-Videodatei eventuell nicht wiedergeben, wenn die Datei aus zwei oder mehreren kombinierten DivX-Videodateien besteht. • Der Player kann keine DivX-Videodatei mit einer Größe von mehr als 720 (Breite) × 576 (Höhe)(Bild)/2 GB wiedergeben. • Je nach DivX-Videodatei kann das Bild unscharf sein, oder der Ton kann aussetzen.
  • Page 128: Einstellungen

    Einstellungen Verwendung des Bildschirms Einstellungen Mit dem Bildschirm Einstellungen können Sie eine Reihe Von Einstellungen an Objekten wie Bildern und Ton konfigurieren. Sie können zudem unter anderem eine Sprache für die Untertitel und für den Bildschirm Einstellungen einstellen. Einzelheiten über jedes Objekt im Bildschirm Einstellungen finden Sie auf den Seiten von 33 bis 37.
  • Page 129: Einstellungen Für Den Bildschirm (Allgemeines)

    Drücken Sie auf X/x, um die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie auf ENTER. Die Einstellung wird ausgewählt und die Konfiguration ist abgeschlossen. Beispiel: „4:3 Pan Scan“ Ausgewählte Einstellung Allgemeines TV-Anzeige 4 : 3 Pan Scan Blickwinkelsymbol Bildschirmschoner DivX Vorgabe Auswählen: ENTER Abbrechen:...
  • Page 130: Einstellungen Für Den Ton (Toneinstellungen)

    Hinweis Je nach DVD wird automatisch „4:3 Letter Box“ gewählt anstatt „4:3 Pan Scan“ oder umgekehrt. ◆ Blickwinkelsymbol Zeigt das Blickwinkelsymbol an, wenn Sie den Blickwinkel während der Wiedergabe einer DVD mit mehreren aufgezeichneten Blickwinkeln ändern können. Zeigt das Blickwinkelsymbol an. Blendet das Blickwinkelsymbol aus.
  • Page 131: Einstellen Der Bildschirm- Oder Soundtracksprache (Spracheinstellung)

    Einstellung des digitalen Ausgabesignals Wechselt die Methode für die Ausgabe von Audiosignalen, wenn Sie ein Audiogerät wie beispielsweise einen AV-Verstärker (Receiver) an den OPTICAL OUT-Ausgang anschließen. Zu Einzelheiten zu den Anschlüssen siehe Seite 38. Setzen Sie „Digitalausgabe“ auf „Ein“ und wählen Sie anschließend „Dolby Digital“...
  • Page 132: Einstellungen Für Die Kindersicherung (Kindersicherung)

    Einstellungen für die Kindersicherung (Kindersicherung) Die Wiedergabe einiger DVD-VIDEOs kann mit der Funktion Kindersicherung beschränkt werden. Wählen Sie im Bildschirm Einstellungen die Option „Kindersicherung“. Über die Verwendung des Bildschirms siehe Siehe „Verwendung des Bildschirms Einstellungen“ (Seite 32). Kindersicherung Kennwort Kindersicherung Auswählen: ◆...
  • Page 133 Kindersicherung Kennwort Kennwort eingeben und ENTER drücken. Geben Sie Ihr sechsstelliges Kennwort mit den Zahlentasten ein bzw. erneut ein, und drücken Sie auf ENTER. Die Einstellung der Kindersicherung ist abgeschlossen. So geben Sie eine Disk mit eingestellter Kindersicherung wieder Legen Sie die Disk ein und drücken Sie auf H.
  • Page 134: Anschlüsse

    Anschlüsse Anschließen an ein anderes Gerät So betätigen Sie den LINE SELECT (IN/OUT) (Ein-/Ausgangs-Wahlschalter) LINE SELECT IN: LINE SELECT OUT:Sendet das Wiedergabesignal von diesem Player an einen Fernsehapparat. Hinweise • Verbinden Sie die Stecker fest, um Geräusche zu vermeiden. • Beachten Sie die Bedienungsanleitungen für die Komponenten, die Sie anschließen möchten. •...
  • Page 135 Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) Beispiel 1 PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL Zu AUDIO Audio-/Videokabel (im Lieferumfang enthalten) Um ein analoges Audiosignal an einen AV Verstärker (Receiver) zu senden Setzen Sie den LINE SELECT (Ein-/Ausgangs-Wahlschalter) auf der rechten Seite des Players auf „OUT“.
  • Page 136 Anschließen an einen Videoplayer oder Camcorder PHONES AUDIO VIDEO OPTICAL Um das Wiedergabesignal von einem Videogerät oder Camcorder zu empfangen Setzen Sie den LINE SELECT (Ein-/Ausgangs-Wahlschalter) auf der rechten Seite des Players auf „IN“. Hinweis Setzen Sie den LINE SELECT (Ein-/Ausgangs-Wahlschalter) nach dem Gebrauch auf „OUT“. Sie können die Wiedergabe auf dem Player nicht durchführen, wenn der Schalter auf „IN“...
  • Page 137: Zusätzliche Informationen

    Fehlerbehebung, um das Problem anzugehen, ehe Sie Reparaturen anfordern. Sollte irgendein Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony Händler. Ein/Aus Das Gerät lässt sich nicht einschalten. , Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest mit der Steckdose verbunden ist.
  • Page 138 Wenn ich die Tasten betätige, passiert nichts. , Setzen Sie den \/1/HOLD-Schalter des Players auf „HOLD“ (Seite 16). Die Disk wird nicht wiedergegeben. , Die Disk wurde mit der beschriebenen Seite nach oben eingelegt. Legen Sie die Disk mit der beschriebenen Seite nach unten ein.
  • Page 139: Über Mp3-Audiotitel Und Jpeg-Bilddateien

    Die JPEG-Bilddatei kann nicht wiedergegeben werden (Seite 43). , Die DATEN-CD ist nicht in einem JPEG- Format nach ISO 9660 Level 1 oder Joliet aufgezeichnet worden. , Die DATEN-DVD ist nicht in einem JPEG- Format nach UDF (Universal Disk Format) aufgezeichnet worden.
  • Page 140 Hinweise • Ändern Sie die Dateierweiterung in „.JPG“ bei Dateien mit der Erweiterung „.JPE“ oder „.JPEG“. • Der Player wird sämtliche Daten mit der Endung „.MP3“ oder „.JPG“ abspielen, selbst wenn diese nicht im MP3 oder JPEG Format sind. Das Abspielen dieser Daten kann laute Geräusche hervorrufen, welche Ihr Lautsprechersystem beschädigen können.
  • Page 141: Hinweise Zu Den Disks

    Hinweise zu den Disks • Um die Disk sauber zu halten, nehmen Sie diese immer am Rand. Berühren Sie nicht die Oberfläche. • Setzen Sie die Disk keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen wie Heizungen aus, oder lassen Sie diese nicht in einem Auto liegen, welches im direkten Sonnenlicht geparkt ist, da die Temperatur innerhalb des Autos erheblich steigen kann.
  • Page 142: Technische Daten

    Technische Daten System Laser: Halbleiterlaser Signalformatsystem: PAL (NTSC) Audioeigenschaften Frequenzreaktion: DVD-VIDEO (PCM 48 kHz): 20 Hz bis 22 kHz/ CD: 20 Hz bis 20 kHz Harmonische Verzerrung: 0,01 % Dynamikbegrenzung: DVD-VIDEO: 90 dB/ CD: 90 dB Gleichlaufschwankungen: Unter dem erkannten wert (±0,001% W SPITZENPEGEL) Eingänge/Ausgänge VIDEO (Videoeingang/-ausgang):...
  • Page 143: Index Der Teile Und Steuerelemente

    Index der Teile und Steuerelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Ansicht von oben A Tasten VOL (Lautstärke) -/+ B Tasten ./> (Zurück/Weiter) (16) C Taste x (Stopp) (16) D Taste X (Pause) (16) E Taste H (Wiedergabe) (15)* F Lautsprecher (16) G LCD-Bildschirm (10) H Taste DISPLAY (anzeige) (21)
  • Page 144 Ansicht von vorn A POWER (Netzanzeige) Anzeige (15) B CHARGE (Aufladen) Anzeige (13) Ansicht von rechts A \/1 (An/Standby)/HOLD (halten) Schalter (15) B PHONES-Anschluss (kopfhorer) A, B C AUDIO-Anschluss (Audioeingang/ Ausgang)/OPTICAL OUT-Anschluss (optischer Ausgang) (38, 39) HOLD PHONES AUDIO VIDEO OPTICAL D VIDEO-Anschluss (Eingang/ E LINE SELECT (IN/OUT) (Ein-/...
  • Page 145 Fernbedienung A Taste DISPLAY (anzeige) (21) B Zahlentasten (17) C Taste TOP MENU (hauptmenu) (17) D Tasten C/X/x/c, Taste ENTER (17) E Taste O RETURN (21) F Tasten ./> PREV (Zurück)/ NEXT (Weiter) (16) G Tasten m/M (Scan/Langsam) (23) H Taste ADVANCE (vor) (16) I Taste X (pause) (16) J Taste \/1 (Ein/Standby) (15)
  • Page 146: Índice

    índice Numerics 16:9 33 4:3 Letter Box 33 4:3 Pan Scan 33 Album 44 Allgemeines 33 Anschließen 38 Audio 18 Batterien 9 Benutzung 21 Bildschirmanzeige 35 Bildschirmschoner 34 CD 7 DATEN-CD 6 DATEN-DVD 6 Diashow 27 Digitalausgang 34 Disk-Menü 35 Display 33 ®...
  • Page 148 El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada...
  • Page 149 Precauciones Seguridad en carretera No utilice la unidad del monitor y los auriculares mientras conduzca, monte en bicicleta o utilice un vehículo motorizado. Si lo hace, originará un peligro para el tráfico y, en algunas zonas, es ilegal. También puede ser potencialmente peligroso reproducir los auriculares a alto volumen mientras camina, especialmente en...
  • Page 150 Esta circunstancia puede darse en televisores con monitor de pantalla de plasma y televisores de proyección. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, pongase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
  • Page 151 Contenido ADVERTENCIA ..........2 Precauciones .
  • Page 152: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual • Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles del reproductor si tienen un nombre idéntico o similar a los del mando a distancia. • “DVD” se utiliza como término general para DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R (modo +VR) y DVD-RW/DVD-R (modo VR, modo vídeo).
  • Page 153: Este Reproductor Puede Reproducir Los Discos Siguientes

    Este reproductor puede reproducir los discos siguientes Formato de discos DVD VIDEO DVD-RW/-R (disco finalizado) DVD+RW/+R (disco finalizado) CD de VIDEO/ CD de música CD-RW/-R “DVD+RW”, “DVD-RW” ,“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales. Nota acerca de los CD/DVD El reproductor puede reproducir CD-ROM/ CD-R/CD-RW grabados en los siguientes formatos:...
  • Page 154 • Notas acerca de los discos DVD+R DL/ DVD-R DL Los discos DVD-R DL grabados en modo VR no se pueden reproducir. Los archivos MP3 y JPEG grabados en la segunda capa de un disco DVD+R DL/-R DL (de doble capa), no se pueden reproducir.
  • Page 155: Preparaciones

    Preparaciones Verificación de los accesorios Compruebe que dispone de los siguientes elementos: • Cable de audio/vídeo (miniconector × 2 y conector de audio × 3) (1) • Cable eléctrico (1) • Adaptador de CA (1) Uso del mando a distancia Para utilizarlo, señale al sensor correspondiente Para cambiar la pila del mando a distancia Inserte una pila de litio CR2025 haciendo coincidir sus extremos 3 y #.
  • Page 156: Uso Del Panel Lcd

    Uso del panel LCD El panel LCD del reproductor puede girar un máximo de 180 grados a la derecha. Después del giro del panel LCD, se puede plegar sobre el cuerpo principal. Giro del panel LCD Coloque el reproductor sobre una mesa u otra superficie estable y plana. Empuje el panel LCD con los pulgares hasta que se abra en posición vertical.
  • Page 157: Conexión Del Adaptador De Ca

    Conexión del adaptador de CA Conecte el adaptador de CA (incluido) en el orden 1 a 3 indicado a continuación. Para desconectar, siga los pasos en orden inverso. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL Conector de CC Nota Detenga la reproducción antes de desconectar el cable eléctrico. Si no lo hace, el reproductor podría averiarse. DC IN 9.5V Al conector DC IN 9.5 V...
  • Page 158: Uso Con Baterías

    Uso con baterías Si no hay una toma de CA, puede utilizar el reproductor con la batería instalada (incluido). Cargue la batería antes de utilizar el reproductor. Instalación de la batería Haciendo coincidir la batería con las líneas de la parte inferior del reproductor, enganche los ganchos de la batería en los orificios situados en la parte inferior del reproductor.
  • Page 159 Carga de la batería Coloque la batería en el reproductor (página 12). Conecte el adaptador de CA al reproductor y, a continuación, conecte el cable eléctrico a la toma de CA (página 11). conector DC IN 9.5 V HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT...
  • Page 160: Uso Con El Adaptador De Batería De Vehículo

    Uso con el adaptador de batería de vehículo Utilice el adaptador de batería de vehículo (incluido) para alimentar el reproductor desde el encendedor de vehículo. El adaptador está diseñado para una batería de vehículo de 12 V. No debe usarse con baterías de vehículo de 24 V. Este adaptador debe utilizarse con vehículos con toma de tierra negativa.
  • Page 161: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos Reproducción de discos En función del DVD o CD de VIDEO, es posible que algunas operaciones sean diferentes o estén restringidas. Consulte las instrucciones de uso que acompañan al disco. Conecte el adaptador de CA o instale la batería.
  • Page 162 más información acerca de la finalización, consulte las instrucciones de uso que acompañan a la grabadora de DVD. • Es posible que el disco continúe girando cuando se abra la tapa del disco. Espere a que se detenga el disco antes de retirarlo. •...
  • Page 163 Reanudación de la reproducción desde el punto en que detuvo el disco (Reanudar reproducción) Al detener la reproducción, el reproductor recuerda el punto donde la detuvo y muestra un mensaje en la pantalla. Puede reanudar desde el mismo punto pulsando H de nuevo. Reanudar reproducción funciona incluso con el reproductor apagado, siempre que la tapa del disco permanezca cerrada.
  • Page 164: Cambio Del Sonido

    Cambio del sonido Al reproducir un DVD VIDEO grabado en varios formatos de audio (PCM, Dolby Digital o DTS), puede cambiar el formato de audio. Si el DVD VIDEO está grabado con pistas en varios idiomas, también podrá cambiar el idioma. Con CD o CD de VIDEO, puede seleccionar el sonido del canal derecho o izquierdo y escuchar el sonido del canal seleccionado a...
  • Page 165 Visualización de los subtítulos Si hay subtítulos grabados en el disco, puede cambiar los subtítulos o activarlos y desactivarlos si desea reproducir un DVD. Pulse SUBTITLE varias veces para seleccionar un ajuste. En función del disco, variará la elección de idioma. Para desactivar los subtítulos Seleccione “Subtitulo Desact.”...
  • Page 166 Selección de “Original” o “Play List” en un DVD-RW/DVD-R Algunos DVD-RW/DVD-R en modo VR (grabación de vídeo) cuentan con dos tipos de títulos para la reproducción: títulos grabados originalmente (Original) y títulos que se pueden crear en reproductores de DVD grabables para su edición (Play List).
  • Page 167: Uso De La Pantalla De Ajustes De Reproducción

    Uso de la pantalla de ajustes de reproducción Al reproducir un DVD, puede comprobar los ajustes de reproducción actuales en la pantalla. La pantalla de ajustes de reproducción también permite cambiar el sonido, los subtítulos y el ángulo, así como buscar un título o una pista introduciendo números.
  • Page 168 tiempo transcurrido o restante aparece en el pie de la pantalla de ajustes de reproducción. z Sugerencias • Puede utilizar la búsqueda directa sin mostrar el menú de control. Consulte página 23 para obtener más información. • Consulte la página 23 para obtener más información sobre la búsqueda de CD o CD de VIDEO.
  • Page 169: Búsqueda De Un Determinado Punto Del Disco (Buscar, Explorar, Reproducción Lenta, Repetición De La Reproducción, Reproducción Aleatoria)

    Búsqueda de un determinado punto del disco (Buscar, Explorar, Reproducción lenta, Repetición de la reproducción, Reproducción aleatoria) Puede localizar rápidamente un punto determinado de un disco supervisando la imagen o reproduciendo lentamente. DISPLAY Notas • En función del disco, es posible que no pueda llevar a cabo algunas de las operaciones descritas.
  • Page 170 ◆ Dirección de reproducción H t 1 ◆ Dirección opuesta (sólo DVD) H t 1 La velocidad de reproducción “3 es menor que “2 ”/“2 reproducción “2 ”/“2 “1 ”/“1 ”. Nota La velocidad lenta es diferente en función del tipo de disco.
  • Page 171: Reproducción De Pistas De Audio Mp3 O Archivos De Imagen Jpeg

    Reproducción de pistas de audio MP3 o archivos de imagen JPEG Puede reproducir pistas de audio MP3 y archivos de imagen JPEG en CD de datos (CD-ROM/CD-R/CD-RW) o DVD de datos (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R). Para obtener más información sobre los archivos de audio MP3 y los archivos de imagen JPEG, consulte la página 42.
  • Page 172 Reproducción de un archivo de imagen JPEG Pulse X/x para seleccionar un álbum de la lista y después pulse ENTER. Aparecerá la lista de archivos del álbum. Dir:001 HAWAII DSC00001 DSC00002 DSC00003 DSC00004 DSC00005 • Para ir a la página anterior o siguiente, pulse >...
  • Page 173: Ajuste Del Tamaño Y La Calidad De La Imagen

    Visualización de imágenes JPEG como presentación Puede reproducir los archivos de imagen JPEG de los CD de datos o DVD de datos como presentación. Mientras muestra el archivos con el que desea iniciar una presentación, pulse MENU. Aparecerá la lista de miniaturas. Pulse C/X/x/c para seleccionar “Slide Show”...
  • Page 174 * En “Normal”, las imágenes se muestran en su configuración original, conservando la relación de aspecto. Por ejemplo, las imágenes 4:3 tendrán bandas negras en ambos lados y las imágenes tipo buzón grabadas en 16:9 o en 4:3 tendrán bandas negras en todos los lados.
  • Page 175: Visualización De Vídeos Divx

    Visualización de vídeos DivX Reproducción de archivos de vídeo DivX Puede reproducir archivos de vídeo DivX en CD de datos (CD-ROM/CD-R/CD-RW) y DVD de datos (DVD-ROM/DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R). Al insertar CD de datos y DVD de datos, aparecerá la lista de álbumes. DISPLAY C/X/x/c ENTER...
  • Page 176: Acerca De Los Archivos De Vídeo Divx

    Para cambiar el sonido Pulse AUDIO varias veces durante la reproducción para seleccionar la señal de audio que desee. Si aparece “No Audio”, el reproductor no admite el formato de la señal de audio contenido en el disco. Para cambiar los subtítulos Pulse SUBTITLE durante la reproducción.
  • Page 177 • El reproductor puede mostrar nombres de archivo de hasta 14 caracteres. Los caracteres situados en posiciones posteriores a la 14 no se mostrarán en pantalla. • Los caracteres que no se pueden mostrar aparecen como “ * ”. • En función del disco, los nombres de archivos que no se puedan mostrar aparecerán como “...
  • Page 178: Configuración Y Ajustes

    Configuración y ajustes Uso de la pantalla de ajuste Mediante el uso de la pantalla de ajuste, puede realizar diversos ajustes a elementos como la imagen y el sonido. También puede configurar un idioma para los subtítulos y la pantalla de ajuste, entre otras cosas. Para obtener más información sobre cada elemento de la pantalla de ajuste, consulte las páginas 33 a 36.
  • Page 179: Ajustes Para La Pantalla (General)

    Ajustes para la pantalla (General) Elija las opciones y ajustes de la pantalla de reproducción según el televisor al que vaya a conectar la unidad. Seleccione “General” en la pantalla de ajuste. Para utilizar la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de ajuste”...
  • Page 180: Ajustes Para El Sonido (Ajuste Audio)

    Ajustes para el sonido (Ajuste Audio) “Ajuste Audio” permite ajustar el sonido según las condiciones de reproducción y conexión. Seleccione “Ajuste Audio” en la pantalla de ajuste. Para utilizar la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de ajuste” (página 32). El ajuste por defecto aparece subrayado.
  • Page 181: Configuración Del Idioma De La Pantalla O De La Pista De Sonido (Ajuste De Idioma)

    Configuración del idioma de la pantalla o de la pista de sonido (Ajuste De Idioma) “Ajuste De Idioma” le permite ajustar varios idiomas para la pantalla o la pista de sonido. Seleccione “Ajuste De Idioma” en la pantalla de ajuste. Para utilizar la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de ajuste”...
  • Page 182 Cambio de la contraseña Pulse X/x para seleccionar “Contraseña” en la pantalla de ajuste Reproducción Prohibida y después pulse ENTER. Seleccione “Cambiar” y pulse ENTER. Aparece la pantalla para introducir la contraseña. Escriba su contraseña actual de 6 dígitos en la casilla “Contr. Anterior”. Escriba su contraseña nueva de 6 dígitos en la casilla “Contr.
  • Page 183: Conectores

    Conectores Conexión a otro dispositivo Al conmutador LINE SELECT (IN/OUT) LINE SELECT IN: Permite introducir imágenes o audio de un dispositivo exterior. En la pantalla LCD aparecerá el mensaje “Entrada De Línea” hasta que se importe la señal de un dispositivo exterior. LINE SELECT OUT:Permite enviar la señal de reproducción de este reproductor a un televisor.
  • Page 184 Conexión a un amplificador de AV (receptor) Ejemplo 1 PHONES AUDIO VIDEO OPTICAL Para enviar la señal de audio analógica a un amplificador (receptor) Ajuste el conmutador LINE SELECT situado en el lado derecho del reproductor en “OUT”. * El conector amarillo se utiliza para señales de vídeo (página 37). Ejemplo 2 PHONES AUDIO...
  • Page 185 Conexión al reproductor de vídeo o a la videocámara PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL A AUDIO/VIDEO Para recibir la señal de reproducción de un reproductor de video o videocámara Ajuste el conmutador LINE SELECT situado en el lado derecho del reproductor en “IN”. Nota Ajuste el conmutador LINE SELECT en “OUT”...
  • Page 186: Información Adicional

    Si no logra resolver el problema, consulte al proveedor de Sony más cercano. Alimentación El equipo no se enciende. , Compruebe que el cable eléctrico esté bien conectado.
  • Page 187 Cuando se pulsan los botones no ocurre nada. , El conmutador \/1/HOLD del reproductor está ajustado en “HOLD” (página 16). El disco no se reproduce. , El disco está del revés. Inserte el disco con el lado de reproducción hacia abajo. , El disco no está...
  • Page 188: Acerca De Las Pistas De Audio Mp3 Y Los Archivos De Imagen Jpeg

    El archivo de imagen JPEG no puede reproducirse (página 42). , El CD de datos no está grabado en un formato JPEG conforme con ISO 9660 Nivel 1 o Joliet. , El DVD de datos no está grabado en formato JPEG conforme con UDF (Universal Disk Format).
  • Page 189: Notas Acerca De Los Discos

    Notas • Cambie la extensión a “.JPG” para archivos con la extensión “.JPE” o “.JPEG”. • El reproductor puede reproducir cualquier dato con la extensión “.MP3” o “.JPG”, aunque no estén en formato MP3 o JPEG. La reproducción de estos datos puede generar un ruido elevado que podría dañar el sistema de altavoces.
  • Page 190: Especificaciones

    Especificaciones Sistema Láser: Láser semiconductor Sistema del formato de señal: PAL (NTSC) Características de audio Respuesta de frecuencias: DVD VIDEO (PCM 48 kHz): 20 Hz a 22 kHz/ CD: 20 Hz a 20 kHz Distorsión armónica: 0,01 % Rango dinámico: DVD VIDEO: 90 dB/ CD: 90 dB Palpitaciones: Inferior al valor detectado...
  • Page 191: Índice De Piezas Y Controles

    Índice de piezas y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Vista superior A Botón VOL (volumen del sonido) -/+ * B Botones ./> (anterior/siguiente) (16) C Botón x (detener) (16) D Botón X (pausa) (16) E Botón H (reproducir) (15)* F Altavoz (16) G Panel LCD (10)
  • Page 192: Vista Frontal

    Vista frontal A Indicador POWER (encendido) (15) B Indicador CHARGE (carga) (13) Vista derecha A Conmutador \/1 (encendido/en espera)/HOLD (15) B Conector PHONES (auriculares) A,B C Conector AUDIO (entrada/salida)/ conector OPTICAL OUT (salida óptica) (37, 38) HOLD PHONES AUDIO VIDEO OPTICAL D Conector VIDEO (entrada/salida) (37) E Conmutador LINE SELECT (IN/...
  • Page 193: Mando A Distancia

    Mando a distancia A Botón DISPLAY (21) B Botones numéricos (17) C Botón TOP MENU (17) D Botones C/X/x/c, botón ENTER (17) E Botón O RETURN (21) F Botones ./> PREV (anterior)/ NEXT (siguiente) (16) G Botones m/M (explorar/lento) (23) H Botón ADVANCE (16) I Botón X PAUSE (16)
  • Page 194 índice Numerales 16:9 33 4:3 Pan Scan 33 4:3 Tipo Buzón 33 Ajuste Audio 34 Ajuste De Idioma 35 Ajustes 32 Álbum 43 Ángulo 19 Audio 18 Audio DRC 34 Avance rápido 23 Baterías 9 Búsqueda 23 CD 7 CD de datos 6 CD de VIDEO 6 Conexión 37 Discos que se pueden usar 7...
  • Page 196 è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si...
  • Page 197 Precauzioni Sicurezza stradale Non utilizzare l'unità di controllo e le cuffie durante la guida dell'autovettura, in bicicletta o in moto con qualsiasi tipo di veicolo. Così facendo si potrebbero creare pericoli sulla strada contravvenendo alle normative locali. Può essere inoltre pericoloso utilizzare le cuffie ad alto volume durante una passeggiata, soprattutto in...
  • Page 198 I televisori con schermo al plasma e i televisori in genere sono soggetti a tale rischio. Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
  • Page 199: Índice

    Indice ATTENZIONE ..........2 Precauzioni .
  • Page 200: Informazioni Sul Presente Manuale

    Informazioni sul presente manuale • Le istruzioni in questo manuale descrivono i controlli presenti sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i controlli sul lettore con lo stesso nome o con nome simile di quelli presenti sul telecomando. • "DVD" può essere utilizzato come termine generale per DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R (modalità...
  • Page 201: Questo Lettore Può Riprodurre I Dischi Seguenti

    Questo lettore può riprodurre i dischi seguenti Formato dei dischi DVD VIDEO DVD-RW/-R (disco finalizzato) DVD+RW/+R (disco finalizzato) VIDEO CD/CD musicale CD-RW/-R I loghi "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" e "CD" sono marchi depositati. Nota sui CD/DVD Il lettore può riprodurre CD-ROM/CD-R/ CD-RW registrati nei formati seguenti: –...
  • Page 202 • Dischi musicali codificati con tecnologie di protezione dei diritti di copyright Questo prodotto è progettato per riprodurre I dischi conformi allo standard Compact Disc (CD). Alcune case discografiche hanno pubblicato recentemente vari dischi musicali codificati con tecnologie di protezione del copyright. Tenere presente che tra questi dischi, alcuni non sono conformi allo standard CD e potrebbero non essere riproducibili in questo lettore.
  • Page 203: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Controlli degli accessori Verificare la presenza delle parti seguenti: • Cavo audio/video (mini plug × 2 y phono plug × 3) (1) • Cavo di alimentazione di rete (1) • Adattatore di rete (CA) (1) Utilizzo del telecomando Durante il funzionamento, puntare il telecomando verso il sensore Per sostituire la batteria del telecomando Inserire una batteria al litio CR2025 corrispondente alle estremità...
  • Page 204: Utilizzo Del Pannello Lcd

    Utilizzo del pannello LCD Il pannello LCD del lettore può ruotare al massimo di 180 gradi in senso orario ed essere comunque utilizzabile. Dopo la rotazione, può essere ripiegato verso il basso sul corpo del lettore, rimanendo in funzione. Rotazione del pannello LCD Collocare il lettore su un tavolo o altra superficie piatta e stabile.
  • Page 205: Collegamento Dell'adattatore Ca

    Collegamento dell'adattatore AC Collegare l'adattatore di rete CA (in dotazione) nell'ordine da 1 a 3 indicato di seguito. Per scollegarlo, seguire i passi nell'ordine inverso. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL Presa DC Nota Fermare la riproduzione prima di scollegare il cavo di alimentazione di rete. La mancata osservanza di quanto indicato potrebbe causare un malfunzionamento.
  • Page 206: Utilizzo Con Il Pacco Batteria

    Utilizzo con il pacco batteria Se non è disponibile una connessione di rete, è possibile utilizzare il lettore con il pacco batteria (in dotazione). Caricare il pacco batteria prima dell'utilizzo. Installazione del pacco batteria Allineare il pacco batteria con le linee riportate sulla parte inferiore del lettore, innestare i ganci del pacco batteria negli appositi fori.
  • Page 207 Caricamento del pacco batteria Collegare il pacco batteria al lettore (pagina 12). Collegare l'adattatore di rete CA al lettore, quindi collegare il cavo di rete alla presa di rete (pagina 11). HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL Lettore Pacco batteria Quando inizia la carica, l'indicatore CHARGE (carica) si accende.
  • Page 208: Utilizzo Con L'adattatore Per Batteria D'auto

    Utilizzo con l'adattatore per batteria d'auto Utilizzare l'adattatore per batteria d'auto (in dotazione) per alimentare il lettore dall'accendisigari. L'adattatore è progettato per batterie d'auto da 12V. Non utilizzarlo con batterie d'auto da 24V. Inoltre, l'adattatore deve essere utilizzato per le auto con negativo a massa.
  • Page 209: Riproduzione Dei Dischi

    Riproduzione dischi Riproduzione dei dischi In funzione del DVD o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero essere diverse o limitate. Consultare il manuale d'uso fornito con il disco. Collegare l'adattatore di rete AC o installare il pacco batteria. DISPLAY OPEN Aprire il pannello LCD del lettore. Impostare l'interruttore LINE SELECT a destra del lettore su "OUT".
  • Page 210 finalizzazione, consultare il manuale d'uso fornito con il registratore DVD. • Il disco potrebbe ruotare ancora quando si apre il coperchio. Attendere che il disco si fermi prima di rimuoverlo. • Durante il funzionamento, potrebbe apparire " " sullo schermo. Questo simbolo indica che una funzione spiegata nel manuale non è...
  • Page 211 Riprendere la riproduzione dal punto in cui è stato fermato il disco (Riprendi riproduzione) Quando si ferma la riproduzione, il lettore memorizza il punto di arresto e visualizza un messaggio sullo schermo. È possibile riprendere dallo stesso punto premendo nuovamente H. Riprendi riproduzione funziona anche dopo che il lettore è...
  • Page 212 Modifica del suono Durante la riproduzione di un DVD VIDEO registrato in più formati audio (PCM, Dolby Digital o DTS), è possibile cambiare il formato audio. Se il DVD VIDEO è registrato con brani multilingua, è possibile cambiare la lingua. Con i CD o VIDEO CD, è...
  • Page 213: Visualizzazione Dei Sottotitoli

    Visualizzazione dei sottotitoli Se sul disco sono registrati i sottotitoli, è possibile cambiarli o attivarli e disattivarli ogni volta che lo si desidera durante la riproduzione di un DVD. Premere ripetutamente SUBTITLE per selezionare un'impostazione. In funzione del disco, la scelta delle lingue è...
  • Page 214 Selezione di "Originale" o "Play List" su un DVD-RW/DVD-R Alcuni DVD-RW/DVD-R in modalità VR (Video Recording) hanno due tipi di titolo per la riproduzione: titoli registrati in originale (Originale) e titoli che possono essere creati su lettori di DVD registrabili per la modifica (Play List).
  • Page 215: Utilizzo Della Visualizzazione Impostazioni Di Riproduzione

    Utilizzo della visualizzazione Impostazioni di riproduzione Durante la riproduzione di un DVD, è possibile controllare sullo schermo le impostazioni di riproduzione correnti. La visualizzazione Impostazioni di riproduzione consente inoltre di modificare il suono, I sottotitoli e l'angolazione o la ricerca di un titolo o di un brano, immettendo i numeri.
  • Page 216 Premere i pulsanti numerici o X/x per selezionare il numero del titolo o capitolo, quindi premere ENTER. Il lettore avvia la riproduzione dal numero selezionato. Se si seleziona "Tempo T." o "Tempo C." nel passaggio 1, sullo schermo appare "00:00:00". Immettere il time code desiderato mediante i pulsanti numerici, quindi premere ENTER.
  • Page 217: Ricerca Di Un Punto Particolare Sul Disco (Ricerca, Scansione, Riproduzione Lenta, Ripetizione, Riproduzione Casuale)

    Ricerca di un punto particolare sul disco (Ricerca, Scansione, Riproduzione lenta, Ripetizione, Riproduzione casuale) È possibile individuare rapidamente un punto particolare sul disco, controllando l'immagine o riproducendo lentamente. DISPLAY Note • In funzione del disco, alcune delle operazioni descritte potrebbero non risultare possibili. •...
  • Page 218: Riproduzione Lenta

    Visione fotogramma per fotogramma (Riproduzione lenta) Premere m o M quando il lettore è in modalità di pausa. Per tornare alla velocità normale, premere H. Ogni volta che si preme m o M durante la riproduzione lenta, si cambia la velocità. A ciascuna pressione l'indicazione cambia nel modo seguente: ◆...
  • Page 219: Riproduzione Di Brani Audio Mp3 O Di File Di Immagine Jpeg

    Verifica delle informazioni di riproduzione del disco Durante la riproduzione di un DVD Premere DISPLAY durante la riproduzione di un DVD, quindi utilizzare la visualizzazione Impostazioni di riproduzione (pagina 21). Durante la riproduzione di un CD Premere DISPLAY. Appare il numero del brano/numero totale dei brani e il tempo trascorso del brano corrente.
  • Page 220 Riproduzione di un brano audio Premere X/x per selezionare un album nell'elenco, quindi premere ENTER. Appare un elenco dei brani nell'album. Dir:001 MIGLIORI 01 Polvere di stelle 02 Fuoco 03 Ala • Per andare alla pagina successiva o precedente, premere > o .. •...
  • Page 221 • Per spostarsi alla pagina precedente o successiva dell'elenco di miniature, selezionare bPrev NextB " " " schermata. • Per uscire dall'elenco delle miniature, premere MENU. Per andare al file di immagine JPEG successivo o precedente Premere > oppure .. Per ruotare un'immagine JPEG Premere C/X/x/c durante la visualizzazione dell'immagine.
  • Page 222: Regolazione Della Dimensione E Della Qualità Delle Immagini

    Regolazione della dimensione e della qualità delle immagini È possibile regolare l'immagine visualizzata sullo schermo LCD. Vedere "Generale" (pagina 33), quando si invia il segnale video al televisore, ecc. C/X/x/c ENTER Premere OPTIONS. Si visualizza il menu Opzioni. Premere X/x per selezionare "Modo LCD", quindi premere ENTER.
  • Page 223: Video Divx

    ® Video DivX Riproduzione di file video DivX È possibile riprodurre file video DivX su CD DATI (CD-ROM/CD-R/CD-RW) e DVD DATI (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/ DVD-RW/DVD-R). Quando si inserisce un CD DATI o un DVD DATI, appare l'elenco degli album. DISPLAY C/X/x/c ENTER Note •...
  • Page 224: Informazioni Sui File Video Divx

    Per cambiare il suono Premere ripetutamente AUDIO durante la riproduzione per selezionare il segnale audio desiderato. Se appare il messaggio "No audio", il lettore non supporta il formato di segnale audio contenuto nel disco. Per cambiare i sottotitoli Premere SUBTITLE durante la riproduzione. Premere X/x, quindi ENTER durante la visualizzazione delle informazioni dei sottotitoli.
  • Page 225 Note • Il lettore potrebbe non riprodurre un file video DivX se questo consiste di due o più file DivX combinati. • Il lettore non può riprodurre un file video DivX di dimensioni superiori a 720 (larghezza) × 576 (altezza)/2 GB. •...
  • Page 226: Impostazioni E Regolazioni

    Impostazioni e regolazioni Utilizzo della visualizzazione Impostazione Mediante la visualizzazione Impostazione, è possibile eseguire varie regolazioni a elementi quali l'immagine e il suono. Tra le altre cose, è inoltre possibile impostare la lingua per i sottotitoli e per la visualizzazione Impostazione.
  • Page 227: Impostazioni Di Visualizzazione (Generale)

    Premere X/x per selezionare un'impostazione, quindi premere ENTER. L'impostazione viene selezionata e l'operazione è completata. Esempio: "4:3 Pan Scan" Impostazioni selezionate Generale Schermo TV 4 : 3 Pan Scan Contrass. Angolaz. Salvaschermo DivX Predefinito Annulla: Seleziona: ENTER RETURN Per disattivare la visualizzazione Impostazione Premere due volte OPTIONS o O RETURN.
  • Page 228 4:3 Pan Scan 4:3 Letter Box 16:9 Nota In funzione del DVD, potrebbe essere selezionata automaticamente la modalità "4:3 Letter Box" invece della modalità "4:3 Pan Scan" o viceversa. ◆ Contrass. Angolaz. Visualizza il contrassegno di angolazione quando si modificano le angolazioni di visione durante la riproduzione di DVD registrati con angolazioni multiple Visualizza il contrassegno di...
  • Page 229: Impostazioni Del Suono (Impostazione Audio)

    Impostazioni del suono (Impostazione Audio) "Impostazione Audio" consente di configurare l'audio in funzione delle condizioni di riproduzione e collegamento. Selezionare "Impostazione Audio" nella visualizzazione Impostazione. Per utilizzare la visualizzazione, vedere "Utilizzo della visualizzazione Impostazione" (pagina 32). Vengono sottolineate le impostazioni predefinite.
  • Page 230: Impostazione Della Lingua Del Display O Della Colonna Sonora (Impostazione Lingua)

    Impostazione della lingua del display o della colonna sonora (Impostazione Lingua) "Impostazione Lingua" consente di impostare varie lingue per la visualizzazione sullo schermo o per la colonna sonora. Selezionare "Impostazione Lingua" nella visualizzazione Impostazione. Per utilizzare la visualizzazione, vedere "Utilizzo della visualizzazione Impostazione"...
  • Page 231 Modifica della password Premere X/x per selezionare "Password" nella visualizzazione di impostazione Protezione, quindi premere ENTER. Selezionare "Cambia", quindi premere ENTER. Appare la schermata di immissione della password. Immettere la password corrente a 6 cifre nella casella "Vecchia Password". Immettere la nuova password a 6 cifre nella casella "Nuova Password".
  • Page 232: Collegamenti

    Collegamenti Collegamento a un altro dispositivo Per commutare l'interruttore LINE SELECT (IN/OUT) LINE SELECT IN: Ingresso di immagini o audio da un dispositivo esterno. Sul display LCD appare il messaggio "Line in" fintanto che viene ricevuto il segnale del dispositivo esterno. LINE SELECT OUT:Invia il segnale di riproduzione da questo lettore al televisore.
  • Page 233 Collegamento a un amplificatore AV (ricevitore) Esempio 1 PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL A AUDIO Cavo audio/video (in dotazione) Inviare segnale analogico audio all'amplificatore AV (ricevitore). Impostare l'interruttore LINE SELECT sulla parte destra del lettore su "OUT". * Lo spinotto giallo è utilizzato per i segnali video (pagina 38). Esempio 2 PHONES AUDIO...
  • Page 234 Collegamento a un lettore video o videocamera PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL A AUDIO/VIDEO Per ricevere il segnale di riproduzione da un lettore video o videocamera Impostare l'interruttore LINE SELECT sulla parte destra del lettore su "IN". Nota Impostare l'interruttore LINE SELECT su "OUT" dopo l'uso. La riproduzione sul lettore non è possibile se l'interruttore è...
  • Page 235: Informazioni Supplementari

    Nel caso il problema persista, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Alimentazione L'alimentazione non si accende. , Verificare che il cavo di alimentazione di rete sia collegate saldamente.
  • Page 236 Nessun effetto alla pressione dei pulsanti. , L'interruttore \/1/HOLD del lettore è impostato su "HOLD" (pagina 16). Il disco non viene riprodotto. , Il disco è inserito al contrario. Inserire il disco con il lato da riprodurre verso il basso. , Il disco non è...
  • Page 237: Informazioni Sui Brani Audio Mp3 E File Di Immagine Jpeg

    Non è possibile riprodurre il file di immagine JPEG (pagina 43). , Il CD DATI non è registrato in un formato JPEG compatibile allo standard ISO 9660 Level 1 o Joliet. , Il DVD DATI non è registrato nel formato JPEG compatibile UDF (Universal Disk Format).
  • Page 238: Informazioni Sui Dischi

    Note • Modificare l'estensione in ".JPG" dei file con estensione ".JPE" o ".JPEG". • Il lettore riproduce qualsiasi dato con estensione ".MP3" o ".JPG" anche se non sono in formato MP3 o JPEG. La riproduzione di questi dati potrebbe generare un suono intenso pericoloso per il sistema degli altoparlanti.
  • Page 239: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sistema Laser: a semiconduttore Sistema del formato del segnale: PAL (NTSC) Caratteristiche audio Risposta in frequenza: DVD VIDEO (PCM 48 kHz): 20 Hz ~ 22 kHz/ CD: 20 Hz ~ 20 kHz Distorsione armonica: 0,01 % Range dinamico: DVD VIDEO: 90 dB/ CD: 90 dB/ Wow e flutter: Inferiore al valore rilevato (±0,001% W PEAK)
  • Page 240: Indice Analitico Delle Parti E Dei Comandi

    Indice analitico delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine indicate tra parentesi. Vista superiore A Pulsanti VOL (volume suono) -/+ * B Pulsanti ./> (precedente/ successivo) (16) C Pulsante x (stop) (16) D Pulsante X (pausa) (16) E Pulsante H (riproduzione) (15)* F Altoparlanti (16) G Pannello LCD (10)
  • Page 241 Vista frontale A Indicatore POWER (15) B Indicatore CHARGE (carica) (13) Vista laterale destra HOLD A Interruttore \/1 (on/standby)/ HOLD (15) B Presa PHONES (cuffie) A, B C Presa AUDIO (ingresso/uscita)/presa OPTICAL OUT (uscita ottica) (38, 39) (sensore remoto) (9) PHONES AUDIO VIDEO...
  • Page 242 Telecomando A Pulsante DISPLAY (visualizzazione) (21) B Pulsanti numerici (17)* C Pulsante TOP MENU (menu principale) (17) D Pulsanti C/X/x/c , pulsante ENTER (17) E Pulsante O RETURN (21) F Pulsanti ./> PREV (precedente)/NEXT (successivo) (16) G Pulsanti m/M (scansione/lento) (23) H Pulsante ADVANCE (16) I Pulsante X PAUSE (pausa) (16)
  • Page 243: Indice Analitico

    Indice analitico Pagine 16:9 33 4:3 Letter Box 33 4:3 Pan Scan 33 Album 44 Angolazione 19 Audio 18 Audio DRC 34 Audio Setup 34 Avanzamento rapido 23 Batterie 9 CD 7 Collegamento 38 Controllo remoto 9 Dati CD 7 DATI DVD 7 Diaporama 27 Dischi utilizzabili 7...
  • Page 244 De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
  • Page 245 Voorzorgsmaatr egelen Veiligheid op de weg Gebruik de monitor en koptelefoons niet terwijl u rijdt, fietst of een gemotoriseerd voertuig bestuurt. Dit kan risico’s in het verkeer veroorzaken en is in bepaalde gebieden onwettelijk. Het ka nook gevaarlijk zijn om uw headsets luid af te spelen bij het wandelen, in het bijzonder op voetgangerskruispunten.
  • Page 246 TV- scherm laat staan, bestaat het gevaar dat het televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd. Televisies met plasmaschermen en projectietelevisies zijn gevoelig hiervoor. Met alle vragen over eventuele problemen met de speler kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
  • Page 247 Inhoudstafel WARSCHUWING ..........2 Voorzorgsmaatregelen.
  • Page 248: Omtrent Deze Handleiding

    Omtrent Deze Handleiding • De instructies in deze handleiding beschrijven de regelknoppen op de afstandsbediening. U kunt ook de knoppen gebruiken op de speller indien ze dezelfde of gelijkaardige naam hebben als deze op de afstandsbediening. • “DVD” kan gebruikt worden al seen algemene term voor DVD VIDEO’s, DVD+RW’s/ DVD+R’s (+VR-modus) en DVD-RW’s/DVD-R’s (VR-modus, videomodus).
  • Page 249: Deze Speler Kan De Volgende Schijven Afspelen

    Deze Speler Kan de Volgende Schijven Afspelen Schijfformaten DVD VIDEO DVD-RW/-R (gefinaliseerde schijf) DVD+RW/+R (gefinaliseerde schijf) VIDEO CD/ Muziek CD CD-RW/-R “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” en “CD” logo’s en handelsmerken. Opmerking over CD’s/DVD’s De speler kan CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s afspelen, opgenomen in de volgende formaten: –...
  • Page 250 • Muziekschijven geëncodeerd met copyright beschermingstechnologieën. Dit product is ontworpen om schijven af te spelen die conform zijn met de Compact Disc (CD) standaard. Recent worden verscheidene muziekschijven geëncodeerd met copyright beschermingstechnologieën die verdeeld worden door sommige platenmaatschappijen. Let op: sommige van deze schijven zijn niet conform met de CD-standaard en kunnen mogelijk niet afgespeeld worden door dit product.
  • Page 251: Voorbereidingen

    Voorbereidingen De Bijbehoren Controleren Kijk na of u over de volgende items beschikt: • Audio/video-snoer (ministekker × 2 y telefoonstekker × 3) (1) • Hoofdkabel (1) • AC-adapter (1) De Afstandsbediening Gebruiken Indien in werking, richt het naar de afstandsbedieningsensor Om de batterij van de afstandsbediening te vervangen Plaats de uiteinden 3 en # van een lithiumbatterij CR2025 op de juiste plaats.
  • Page 252: Het Lcd-Paneel Gebruiken

    Het LCD-Paneel Gebruiken Het LCD-paneel van de speler kan tot 180 graden maximum gedraaid worden in wijzerzin en nog altijd gebruikt worden. Na het draaien van het LCD-paneel kan ze dichtgeklapt worden op de speler en nog altijd functioneren. Het LCD-paneel draaien Plaats de speler op een tafel of op een ander stabiel en vlak oppervlak.
  • Page 253: De Ac-Adapter Aansluiten

    De AC-Adapter Aansluiten Sluit de AC-adapter (geleverd) aan volgens onderstaande stappen 1 3. Om te ontkoppelen volg de aangegeven stappen in omgekeerde volgorde. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V DC-stekker Opmerking Stop het afspelen vooraleer u de hoofdkabel ontkoppelt. Als u dit niet doet, kunt u een defect veroorzaken. Aan DC IN 9.5 V contact AC-Adapter (geleverd) Hoofdkabel (geleverd)
  • Page 254: Gebruik Met Batterijset

    Gebruik met Batterijset Al seen stroomverbinding niet beschikbaar is, kan de speler functioneren met de geïnstalleerde batterijset (geleverd). Laad de batterijset op voor gebruik. De batterijset installeren Plaats de batterijset volgens de lijntjes op de onderkant van de speler en plaats de haakjes van de batterijset in de gaatjes aan de onderkant van de speler.
  • Page 255 De batterijset installeren Verbind de batterijset met de speller (pagina 12). Sluit de AC-adapter aan op de speler en steek dan de hoofdkabel in het stopcontact (pagina 11). Aan DC IN 9.5 V contact HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL Batterijset Speler...
  • Page 256: Gebruik Met Adapter Voor Autobatterij

    Gebruik met Adapter voor Autobatterij Gebruik de adapter voor autobatterij (geleverd) om stroom te leveren aan de speler via de sigarettenaansteker. De adapter is geschikt voor een 12V autobatterij. Niet geschikt voor een 24V autobatterij. De adapter is bedoeld voor negatief geaarde auto’s. Niet gebruiken met positief geaarde auto.
  • Page 257: Schijven Afspelen

    Schijven afspelen Schijven afspelen Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD, kunnen bepaalde handelingen verschillend of beperkt zijn. Verwijzen naar de instructies die bij de schijf voorzien zijn. AC-adapter aansluiten of batterij installeren. DISPLAY OPEN Open het LCD-paneel van de speler. Plaats de schakelaar LINE SELECT op de rechterkant van de speler op “OUT”.
  • Page 258 informatie over het afwerken van schijven, zie instructies die bij de DVD-recorder bijgeleverd zijn. • De schijf is mogelijk nog aan het draaien wanneer de cd-lade geopend wordt. Wacht totdat het draaien stopt voordat u de schijf verwijdert. • Tijdens de bewerking, kan “ verschijnen.
  • Page 259: Afspelen Hervatten

    Afspelen hervatten van het punt waar u de schijf gestopt hebt (Afspelen hervatten) Wanneer u het afspelen stopt, onthoudt de speler het punt waarop u gestopt bent en dan verschijnt er een boodschap op het scherm. U kunt de schijf verder afspelen vanaf datzelfde punt door opnieuw te drukken op H.
  • Page 260 Het geluid wijzigen Wanneer u een DVD VIDEO afspeelt die in meerder audioformaten opgenomen is (PCM, Dolby Digital, of DTS), kunt u het audioformaat wijzigen. Als de DVD VIDEO opgenomen is met meertalige fragmenten, kunt u ook de taal wijzigen. Bij CD's of VIDEO CD’s, kunt u het geluid selecteren van zowel het rechter- als het linkerkanaal en luisteren naar het geluid of de...
  • Page 261 Weergave van de ondertitels Als er ondertitels op de schijf staan, kunt u die wijzigen of af-/aanzetten wanneer u wil tijdens het afspelen van een DVD. Druk herhaaldelijk op SUBTITLE om een instelling te selecteren. Afhankelijk van de schijf, verschilt de taalkeuze.
  • Page 262 Selecteren van “Origineel” of “Afspeellijst” op een DVD-RW/ DVD-R Sommige DVD-RW’s/DVD-R’s in VR (video-opname)-modus hebben twee soorten titels voor het afspelen: Origineel opgenomen titels (Origineel), en titels die gecreëerd kunnen worden op opneembare DVD-spelers voor bewerking (Afspeellijst). U kunt het type titel selecteren dat u wenst af te spelen.
  • Page 263: De Display Afspeelinstellingen Gebruiken

    De Display Afspeelinstellingen gebruiken Bij het afspelen van een DVD kunt u de huidige instelling van het afspelen op het scherm controleren. Met de Display Afspeelinstellingen kunt u ook het geluid, de ondertitels en de hoek wijzigen of zoeken naar een title of fragment door nummers in te voeren.
  • Page 264 Het afspelen begint vanaf de ingevoerde tijdcode. De verstreken of resterende tijd verschijnt op de voetbalk van de Display Afspeelinstellingen. z Tips • U kunt direct zoeken gebruiken zonder weergave van het controlemenu. Zie pagina 23 voor details. • Zie pagina 23 voor details over het zoeken van een CD of VIDEO CD.
  • Page 265: Zoeken Naar Een Bepaald Punt Op Een Schijf (Zoeken, Scannen, Traag Afspelen, Opnieuw Afspelen, Willekeurig Afspelen)

    Zoeken naar een Bepaald Punt op een Schijf Scannen, Traag Afspelen, Opnieuw Afspelen, Willekeurig Afspelen) U kunt snel een bepaald punt op een schijf vinden door de afbeelding te bekijken of vertraagd af te spelen. DISPLAY Opmerkingen • Afhankelijk van de schijf, kunt u mogelijk bepaalde beschreven bewerkingen niet uitvoeren.
  • Page 266 Frame per frame bekijken (Trage weergave) Druk op m of M wanneer de speler in pauze staat. Om terug te keren naar normale snelheid, druk op H. Telkens wanneer u op m of M drukt tijdens het traag afspelen, verandert de afspeelsnelheid.
  • Page 267: Mp3 Audio Tracks Of Jpeg Beeldbestanden Afspelen

    De afspeelinformatie van de schijf bekijken Wanneer u een DVD afspeelt Druk op DISPLAY tijdens het afspelen van een DVD en gebruik dan de display voor afspeelinstellingen (pagina 21). Wanneer u een CD afspeelt Druk op DISPLAY. Het nummer van de huidige track/ het totaal aantal tracknummers en de verstreken tijd van het huidige fragment verschijnen.
  • Page 268 Een MP3 geluidsfragment afspelen Druk op X/x om een album te selecteren uit de lijst, en druk op ENTER. Er verschijnt een lijst van fragmenten in het album. Dir:001 MY BEST 01 Stardust 02 Fire 03 Wing • Om naar de volgende of vorige pagina te gaan, druk op >...
  • Page 269 • Om naar de vorige of volgende pagina van de miniatuurlijst te gaan, selecteert u “bPrev” of “NextB” onder het scherm. • Om de lijst met miniatuurweergaves te verlaten, druk op MENU. Om naar het volgende of vorige JPEG afbeeldingsbestand te gaan Druk op >...
  • Page 270: De Beeldgrootte En Kwaliteit Aanpassen

    Genieten van JPEG-afbeedingen als een diavoorstelling U kunt JPEG-afbeeldingsbestanden op DATA CD of DATA DVD achter elkaar afspelen als een diavoorstelling. Druk op MENU tijdens het afspelen van het bestand dat u wenst te starten als diavoorstelling. De lijst met miniaturen verschijnt. Druk op C/X/x/c om “Slide Show”...
  • Page 271 * In “Normal”, worden de afbeeldingen weergegeven in de originele configuratie, en wordt de aspectverhouding weerhouden. Bijvoorbeeld, een 4:3 afbeelding zal aan beide zijden zwarte banden hebben, en de letterbox afbeeldingen opgenomen in 16:9 of 4:3 zullen aan alle zijden zwarte banden hebben. In “Full” zal een 16:9 afbeelding aangepast worden zodat deze het hele scherm beslaat.
  • Page 272: Genieten Van Divx ® Video's

    Genieten van DivX DivX Videobestanden Afspelen U kunt DivX videobestanden afspelen op DATA CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD- RW’s) en DATA DVD’s (DVD-ROM’s/ DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD-RW’s/ DVD-R’s). Als u DATA CD’s en DATA DVD’s invoert, dan verschijnt de lijst met albums. DISPLAY C/X/x/c ENTER Opmerkingen •...
  • Page 273: Omtrent Divx Videobestanden

    Om het geluid te wijzigen Druk herhaaldelijk op AUDIO tijdens het afspelen om het gewenste audiosignaal te selecteren. Indien “No Audio” verschijnt, ondersteunt de speler niet het audiosignaal in de schijf. Om de ondertitels te wijzigen Druk op SUBTITLE tijdens het afspelen. Druk op X/x, en ENTER tijdens het weergeven van de ondertitelingsinformatie Om het afspelen te stoppen...
  • Page 274 • Lettertekens die niet kunnen weergegeven worden, verschijnen als “ * ”. • Afhankelijk van de schijf kan een bestandsnaam die niet kan weergegeven worden verschijnen als “ * ”. • U kunt de CD-R/CD-RW bestandsnamen geschreven in het UDF bestandssysteem niet correct weergeven.
  • Page 275: Instellingen En Aanpassingen

    Instellingen en Aanpassingen De Installatiedisplay gebruiken Door de installatiedisplay te gebruiken, kunt u verschillende aanpassingen doen aan items zoals afbeelding en geluid. U kunt o.a. ook een taal instellen voor de ondertitels en de installatiedisplay. Voor details bij ieder item van de installatiedisplay, zie pagina’s 34 tot 38.
  • Page 276: Instellingen Voor De Display (General Setup)

    Druk op X/x om een instelling te selecteren, en druk op ENTER. De instelling is geselecteerd en de installatie is voltooid. Bijvoorbeeld: “4:3 Pan Scan” Geselecteerde instelling General Setup TV Display Angle Mark Screen Saver DivX Default Select: Cancel: ENTER Om het installatiescherm uit te schakelen Druk twee keer op OPTIONS of O RETURN.
  • Page 277: Instellingen Voor Het Geluid (Audio Setup)

    Opmerking Afhankelijk van de DVD wordt “4:3 Letter Box” mogelijk automatisch geselecteerd i.p.v. “4:3 Pan Scan” of vice versa. ◆ Angle Mark Toont de hoekmarkering wanneer u de invalshoek kunt wijzigen tijdens het afspelen van DVD opgenomen zijn vanuit verschillende standpunten. Weergave van de hoekmarkering.
  • Page 278: De Display Of Taal Van De Soundtrack Instellen (Language Setup)

    Instelling van het digitale uitvoersignaal Wijzigt de wijze van uitvoerende audiosignalen wanneer u een audio-apparaat zoals een AV-versterker (ontvanger) met de OPTICAL OUT contact verbindt. Voor details over de verbinding, zie pagina 39. Na het instellen van “Digital Output” op “On”, selecteert u “Dolby Digital”...
  • Page 279: Instellingen Ouderlijk Toezicht (Parental Control)

    Instellingen Ouderlijk Toezicht (Parental Control) Het afspelen van sommige DVD VIDEO’s kan beperkt worden door de Functie Ouderlijk Toezicht. Selecteer “Parental Control” in het installatiescherm. Om het scherm te gebruiken, zie “De Installatiedisplay gebruiken” (pagina 33). Parental Control Password Parental Control Select: ENTER Cancel:...
  • Page 280 Druk op X/x om het gewenste beperkingsniveau (1-8) te selecteren, en druk op ENTER. Hoe lager de instellingswaarde, hoe strikter de beperking. Het scherm om een paswoord in te voeren verschijnt. Parental Control Password Enter password, then press Voer uw paswoord van 6 tekens (opnieuw) in via de cijferknoppen en druk dan op ENTER.
  • Page 281: Hookups

    Hookups Aansluiten op een ander toestel Voor het schakelen met de LINE SELECT (IN/OUT)-schakelaar LINE SELECT IN: Input beelden of audio vanaf een extern toestel. De boodschap “Line in” wordt weergegeven op het LCD-scherm tot het signaal van het externe toestel is ontvangen.
  • Page 282 Aansluiten op een AV-versterker (ontvanger) Voorbeeld 1 PHONES AUDIO VIDEO OPTICAL Het analoge afspeelsignaal naar een AV versterker (ontvanger) verzenden Plaats de schakelaar LINE SELECT op de rechterkant van de speler op “OUT”. * De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 39) Voorbeeld 2 PHONES AUDIO...
  • Page 283 Aansluiten op Videospeler of Camcorder PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT OPTICAL Naar AUDIO/VIDEO Om het afspeelsignaal te ontvangen van een Videospeler of Camcorder Plaats de schakelaar LINE SELECT op de rechterkant van de speler op “IN”. Opmerking Plaats de schakelaar LINE SELECT op “OUT” na gebruik. U kunt niet afspelen op de speler indien de schakelaar op “IN”...
  • Page 284: Bijkomende Informatie

    Indien een probleem zich blijft voordoen, moet u uw dichtstbijzijnde Sony verdeler raadplegen. Stroom De stroom is niet aangeschakeld. , Controleer of de stroomkabel veilig aangesloten is.
  • Page 285 Er gebeurt niets als de knoppen ingedrukt worden. , De \/1/HOLD-schakelaar is ingesteld op “HOLD” (pagina 16). De schijf spelt niet. , De schijf is overgedraaid. Voer de schijf in met de afspeelzijde naar beneden. , De schijf is niet correct ingesteld. , De speler kan bepaalde schijven niet afspelen (pagina 7).
  • Page 286: Omtrent Mp3 Audio Tracks En Jpeg Beeldbestanden

    Het JPEG-beeldbestand kan niet afgespeeld worden (pagina 44). , De DATA CD wordt opgenomen in een JPEG-formaat conform ISO 9660 Level 1 of Joliet. , De DATA DVD wordt niet opgenomen in JPEG-formaat conform UDF (Universal Disk Format). , Het JPEG-beeldbestand heeft niet de extensie “.JPG”.
  • Page 287: Opmerkingen Omtrent De Schijven

    Opmerkingen • Verander de extensie naar “.JPG” , voor bestanden met de extensie “.JPE” of “.JPEG”. • De speler zal alle gegevens afspelen met de extensie “.MP3” of “.JPG”, zelfs indien ze niet in MP3 of JPEG-formaat zijn. Deze gegevens afspelen kan een luid geruis ontwikkelen die uw luidsprekersysteem zou kunnen beschadigen.
  • Page 288: Bijzonderheden

    Bijzonderheden Systeem Laser: Semiconductor laser Signaal formaat systeem: PAL (NTSC) Eigenschappen audio Frequentierespons: DVD VIDEO (PCM 48 kHz): 20 Hz tot 22 kHz/ CD: 20 Hz tot 20 kHz Harmonische distortie: 0,01 % Dynamische range: DVD VIDEO: 90 dB/ CD: 90 dB Wow en fladderen: Minder dan de gedetecteerde waarde ( ±0,001% W PIEK)
  • Page 289: Index Van Onderdelen En Bedieningen

    Index van Onderdelen en Bedieningen Voor meer inlichtingen, zie de pagina’s aangeduid tussen haakjes. Bovenzicht A VOL (geluidsvolume) -/+ knoppen* B ./> (vorige/volgende) knoppen (16) C x (stop) knop (16) D X (pauze) knop (16) E H (afspeel) knop (15)* F Luidspreker (16) G LCD paneel (10) H DISPLAY knop (21)
  • Page 290 Vooraanzicht A POWER (stroom)-indicator (15) B CHARGE (laad)-indicator (13) Rechteraanzicht A \/1 (aan/standby)/HOLD (vasthouden)-schakelaar (15) B PHONES (koptelefoon) contact A,B C AUDIO (input/output) contact/ OPTICAL OUT (optische output) contact (39, 40) HOLD PHONES AUDIO VIDEO OPTICAL D VIDEO (input/output) contact (39) E LINE SELECT (IN/OUT)- F DC IN 9,5V (input AC adapter) POWER...
  • Page 291 Afstandsbediening A DISPLAY knop (21) B Nummerknoppen (17) C TOP MENU knop (17) D C/X/x/c knoppen, ENTER knop (17) E O RETURN knop (21) F ./> (vorige/volgende) knoppen (16) G m/M (scan/traag) knoppen (23) ADVANCE (voorwaarts) knop (16) I X PAUSE (pauze) knop (16) J \/1 (aan/standby) knop (15) K VOL (geluidsvolume) +/- knoppen L CLEAR (wissen) knop (37)
  • Page 292: Index

    Index Numerics 16:9 34 4:3 Letter Box 34 4:3 Pan Scan 34 Aansluiten 39 Afspeellijst 20 Afspelen Herhalen 22 Afspelen hervatten 17 Afstandsbediening 9 Album 45 Algemene installatie 34 Audio 36 Audio DRC 35 Batterijen 9 CD 7 DATA CD 6 DATA DVD 6 Diavoorstelling 28 Digitale uitvoer 35...
  • Page 296 To find out useful hints, tips and information about Sony products and services please visit: Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant: Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: Para descubrir sugerencias, consejos e información...

Table of Contents