Mitsubishi Mr.SLIM SEZ-M25DAL Installation Manual page 142

Table of Contents

Advertisement

6. Prace przy rurach z chłodziwem
1. Zdemontować i wyrzucić gumową zatyczkę umieszczoną na końcu orurowania
urządzenia.
2. Zwęzić końcówkę rur z chłodziwem w miejscu instalacji.
3. Ściągnąć izolację termiczną z rur z chłodziwem w miejscu instalacji i ponownie
założyć izolację.
Przestrogi dotyczące rur z chłodziwem
▶ Nie lutować metodą nieutleniającą, aby do wnętrza rury nie dostały się
ciała obce ani wilgoć.
▶ Na powierzchnię gniazda połączenia stożkowego nałożyć chłodzący olej
maszynowy i dokręcić połączenie kluczem płaskim.
▶ Założyć metalową obejmę na rurę z chłodziwem, aby odciążyć rurę
końcową jednostki wewnętrznej. Obejma powinna się znajdować 50 cm od
połączenia stożkowego jednostki wewnętrznej.
6.4. Próba szczelności procedur oczyszczania
PROCEDURY OCZYSZCZANIA
Podłączyć przewody z chłodziwem (zarówno ciekłym, jak i gazowym) między
jednostką wewnętrzną i zewnętrzną.
Zdemontować zatyczkę portu serwisowego zaworu zamykającego po stronie rury gazowej
jednostki zewnętrznej.
(W ustawieniu fabrycznym zawór zamykający nie działa (jest całkowicie zamknięty zatyczką).)
Podłączyć zawór rozgałęźny miernikowy i pompę próżniową do portu serwisowego
zaworu zamykającego po stronie rury gazowej jednostki zewnętrznej.
Uruchomić pompę próżniową. (Uruchomić próżnię na ponad 15 minut.)
Sprawdzić próżnię za pomocą zaworu rozgałęźnego miernikowego, następnie
zamknąć zawór rozgałęźny miernikowy i wyłączyć pompę próżniową.
Odstawić na 1–2 minuty. Wskazówka zaworu rozgałęźnego miernikowego
powinna pozostawać w tym samym położeniu. Potwierdzić, że wskazanie
miernika wynosi -0,101 MPa (-760 mmHg).
Zawór zamykający
* Zamknąć
Zawór
zamykający
* Otworzyć
Klucz sześciokątny
Port serwisowy
* 4 do 5 obrotów
Zdjąć szybko zawór rozgałęźny miernikowy z portu serwisowego zaworu zamykającego.
Po podłączeniu i odpowietrzeniu rur z chłodziwem otworzyć kompletnie zawory zamykające po
stronie rury z gazem i rury z cieczą.
Praca urządzenia bez w pełni otwartych zaworów obniża sprawność urządzenia i powoduje problemy.
7. Przewody powietrzne
• Podłączając przewody powietrzne, między korpusem a przewodem umieścić
przewód z tkaniny.
• Używać materiałów niepalnych.
Przestroga:
• Zamontowanie wlotu powietrza Ⓐ bezpośrednio do korpusu istotnie
zwiększy hałas. Wlot Ⓐ powinien być więc zainstalowany możliwie daleko
od korpusu.
Szczególną uwagę należy zachować przy stosowaniu wlotu dolnego.
• Założyć odpowiednią izolację termiczną, aby na wylotowych kryzach i
przewodach nie gromadziły się skropliny.
• Podłączyć korpus klimatyzatora i przewód powietrzny z zachowaniem
wyrównania potencjałów.
• Nosić rękawice ochronne, aby nie zranić się ostrymi metalowymi
krawędziami.
• Aby uniknąć zakłóceń elektrycznych, nie prowadzić linii przesyłowych u
dołu korpusu.
142
Ciśnieniomierz podzespołu
-0,101 MPa
(do R32/R410A)
(-760 mmHg)
Ciśnieniomierz
(do R32/R410A)
Zawór rozgałęźny miernikowy
(do R32/R410A)
Dźwignia
Dźwignia w górę
w dół
Wąż podawczy
Zawór
(do R32/R410A)
zamykający
(lub pompa próżnio-
Pompa
próżniowa
wa z funkcją
Okienko
zapobiegającą
Adapter zapobiega-
przepływowi
Wąż podawczy
jący przepływowi
wstecznemu)
(do R32/R410A)
wstecznemu
Długość rury:
Maks. 7 m
Podawanie gazu nie jest potrzebne.
Dokręcić nakrętkę portu serwisowego do położenia wyjściowego.
Dokręcić nakrętkę
Próba szczelności
6.5. Prace przy rurach spustowych
[Fig. 6-10] (P. 4)
Ⓐ Spadek w dół o 1/100 lub więcej
Ⓑ Przyłącze do śruby zewnętrznej R1
Ⓒ Jednostka wewnętrzna
Ⓓ Rury zbiorcze
Ⓔ Wydłużyć do około 10 cm
• Rury spustowe muszą być skierowane do dołu (pod kątem ponad 1/100) na
stronę zewnętrzną (spustową). Po drodze nie może być żadnych nieregularności
ani przeszkód. (①)
• Poprzeczne odcinki rur spustowych nie mogą być dłuższe niż 20 m (z
pominięciem różnicy wzniesień). Jeśli rury spustowe są długie, podeprzeć je
metalowymi obejmami, aby nie wyginały się. Nie instalować rur
odpowietrzających. Może to spowodować wyrzucenie spustu.
• Do orurowania spustowego używać rur z polichlorku winylu o śr. zewn. ø32.
• Rury powinny znajdować się o 10 cm niżej niż port spustowy korpusu urządzenia,
tak jak pokazano na ②.
• Nie instalować syfonu na porcie wylotowym spustu.
• Końcówkę przewodów spustowych umieścić w miejscu, gdzie nie gromadzą się
brzydkie zapachy.
• Końcówkę przewodów spustowych umieścić w miejscu, gdzie nie powstają gazy
jonowe.
[Fig. 6-11] (P. 4)
Ⓐ Jednostka wewnętrzna
Ⓑ Pokrywa rur (krótka) (akcesorium)
Ⓒ Opaska (akcesorium)
Ⓓ Część mocująca opaskę
Ⓔ Margines wsunięcia
Ⓕ Wąż spustowy (akcesorium)
Ⓖ Rura spustowa (RURA Z PVC o śr. zewn. ø32, dostarczana przez klienta)
Ⓗ Materiał izolacyjny (dostarczany przez klienta)
Ⓘ Maks. 145 ± 5 mm
1. Umieścić wąż spustowy (akcesorium) w porcie spustowym.
(Wąż spustowy nie może być zagięty pod kątem większym niż 45°, aby nie
zatkał się ani nie złamał.)
Podczas konserwacji część łączącą jednostkę wewnętrzną i wąż spustowy
należy odłączyć. Nieprzylegającą część naprawić opaską.
2. Dołączyć rurę spustową (RURA Z PVC o śr. zewn. ø32, dostarczana przez
klienta).
(Przyłączyć rurę za pomocą kleju do rur z polichlorku winylu albo zamocować
opaską (mała, akcesorium).)
3. Zaizolować rurę spustową (RURA Z PVC o śr. zewn. ø32) i gniazda (łącznie z
kolankiem).
• Odległość między kratką wlotową a wentylatorem powinna przekraczać
850 mm.
Jeśli jest mniejsza niż 850 mm, zainstalować osłonę wentylatora.
[Fig. 7-1] (P. 5)
Ⓐ Wlot powietrza
Ⓑ Wylot powietrza
Ⓒ Drzwiczki dostępowe
Ⓓ Powierzchnia sufitu
Ⓔ Przewód z tkaniny
Ⓕ Filtr powietrza
Ⓖ Kratka wlotowa
Długość rury powyżej 7 m
Podać wymaganą
ilość gazu.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents