KitchenAid KFGD500EWH Installation Instructions Manual

KitchenAid KFGD500EWH Installation Instructions Manual

Double oven gas range
Hide thumbs Also See for KFGD500EWH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES
CUISINIÈRES À GAZ À DOUBLE FOUR DE 30"

Table of Contents

RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................3
Tools and Parts .............................................................................3
Location Requirements ................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................5
Gas Supply Requirements ...........................................................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................7
Unpack Range..............................................................................7
Adjust Leveling Legs ....................................................................7
Install Anti-Tip Bracket .................................................................7
Make Gas Connection .................................................................8
Level Range ................................................................................10
Electronic Ignition System .........................................................10
Complete Installation .................................................................11
GAS CONVERSIONS ....................................................................12
Propane Gas Conversion ...........................................................12
Natural Gas Conversion .............................................................15
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Conserver ces instructions à l'usage de l'inspecteur des
installations électriques local.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour
référence ultérieure.
W11116976B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
(76,2 CM)
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................19
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................20
Outillage et pièces ......................................................................20
Exigences d'emplacement .........................................................20
Spécifications électriques ..........................................................22
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................24
Déballage de la cuisinière ..........................................................24
Réglage des pieds de nivellement .............................................24
Installation de la bride antibasculement ....................................24
Raccordement au gaz ................................................................25
Réglage de l'aplomb de la cuisinière .........................................27
Système d'allumage électronique ..........................................27
Terminer l'installation ..................................................................28
CONVERSIONS DE GAZ ..............................................................29
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................29
Table des matières

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KFGD500EWH

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30” (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ À DOUBLE FOUR DE 30” (76,2 CM) Table of Contents Table des matières SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........19 RANGE SAFETY ................2 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........20 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 Outillage et pièces ..............20 Tools and Parts ................3 Exigences d’emplacement ............20...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3: Installation Requirements

    In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. Acceptable Shut-off Devices: Gas Cocks and Ball Valves installed for use shall be listed. A flexible gas connector, when used,must not exceed 4 feet (121.9 cm).
  • Page 4 The floor anti-tip bracket must be installed. To install the ■ Product Dimensions antitip bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip Bracket” section. Grounded electrical supply is required. See “Electrical ■ Requirements” section. Proper gas supply connection must be available. See “Gas ■...
  • Page 5: Electrical Requirements

    30” (76.2 cm) minimum clearance between the top of the Cabinet Dimensions cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet. Cabinet opening dimensions shown are for 25” (64.0 cm) countertop depth, 24” (61.0 cm) base cabinet depth and 36” Electrical Requirements (91.4 cm) countertop height.
  • Page 6: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements Gas Supply Line WARNING Provide a gas supply line of ¾” (1.9 cm) rigid pipe to the ■ range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. With propane gas, piping or tubing size can be ½”...
  • Page 7: Installation Instructions

    Burner Input Requirements Gas Supply Pressure Testing Input ratings shown on the model/serial rating plate are for Gas supply pressure for testing regulator must be at least elevations up to 2,000 ft (609.6 m). 1” (2.5 cm) water column pressure above the manifold pressure shown on the model/serial rating plate.
  • Page 8: Make Gas Connection

    3. Determine and mark edge of range in the cutout space. The Make Gas Connection mounting bracket can be installed on either the left side or right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout so that right (or left) edge of the bracket is ⁄...
  • Page 9: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    4. Gas supply pipe must be located within the shaded area as Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and shown in the “Cabinet Dimensions” illustration in “Location Requirements” section. Engaged 1. Place the outside of your foot against the bottom front of the oven door to keep the unit from moving, and grasp the lower right or left side of the control panel as shown.
  • Page 10: Level Range

    Adjust Flame Height Level Range 1. Place rack in oven. Adjust the height of top burner flames. The cooktop “LO” burner flame should be a steady blue flame approximately ¼” (0.64 cm) 2. Place level on rack and check levelness of range, first side to high.
  • Page 11: Complete Installation

    Check Operation of Both Oven Bake Burners Complete Installation 1. Press the BAKE keypad for the desired oven. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. “BAKE”...
  • Page 12: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to Propane gas or from Propane gas to Natural gas must be done by a qualified installer. Propane Gas Conversion WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve.
  • Page 13 2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. 5. Unscrew wing nut and remove oven baffle. A. Plastic cover B. Regulator cap A. Oven baffle B. Wing nut 3. Flip the regulator cap over and replace the plastic cover. 6.
  • Page 14 9. Turn the Number 0.070 Natural gas orifice hood To Convert Oven Broil Burner (Nat. gas to Propane) counterclockwise to remove. 1. Remove broil burner screw and set aside. 2. Remove the broil burner from the broil burner orifice hood. The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood.
  • Page 15: Natural Gas Conversion

    6. Position the broil burner against the roof of the oven cavity 5. Replace the Natural gas orifice spud with the correct and attach with screw. propane gas orifice spud. See the “Propane Gas Orifice Spud Chart.” 6. Replace burner base and hand tighten the screws. 7.
  • Page 16 3. Push the bake burner cover to the right. To Convert Gas Pressure Regulator (Propane to Nat. gas) 1. Locate gas pressure regulator at the rear of the range. A. Gas pressure regulator IMPORTANT: Do not remove the gas pressure regulator. A.
  • Page 17 8. Unscrew and remove the cover over the orifice. 11. Position the oven bake burner over the orifice hood and reinstall using screw. A. Orifice cover A. Bake burner orifice hood 9. Turn the Number 0.044 propane gas orifice hood B.
  • Page 18 3. Turn the green Number 0.037 propane gas broil burner 3. Using a Phillips or Torx screwdriver, remove the burner base. ®† orifice hood counterclockwise to remove. A. Burner cap C. Burner base screws B. Gas tube opening D. Burner base 4.
  • Page 19: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Remplacer par des dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets à bille installés pour l'utilisation devraient être indiqués.
  • Page 21 La bride antibasculement de plancher doit être installée. ■ Dimensions du produit Pour l’installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”. Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire. ■...
  • Page 22: Spécifications Électriques

    REMARQUE : Distance de séparation de 24” (61,0 cm) ou plus Dimensions de l'armoire lorsque le fond d’une armoire de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d’au moins ” (0,64 cm) recouverte Les dimensions de l’espace entre les armoires correspondent d’une feuille métallique d’épaisseur égale ou supérieure à...
  • Page 23: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l’alimentation en gaz Canalisation d’alimentation en gaz AVERTISSEMENT Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de ¾” ■ (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L’emploi d’une canalisation de diamètre inférieur sur un circuit plus long peut causer une insuffisance du débit d’alimentation en gaz.
  • Page 24: Instructions D'installation

    Caractéristiques d’alimentation du brûleur Essai de pression de la canalisation de gaz Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d’au moins correspondent à une altitude d’utilisation inférieure à 2 000 pi 1”...
  • Page 25: Raccordement Au Gaz

    3. Déterminer et marquer le bord de la cuisinière dans l’espace Raccordement au gaz à découper. On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit de la découpe. Positionner la bride de montage dans la zone découpée de façon à ce que le bord AVERTISSEMENT (droit ou gauche) de la bride se trouve à...
  • Page 26: Vérifier Que La Bride Anti-Basculement Est Bien Installée Et Engagée

    4. La canalisation d'alimentation en gaz doit se trouver dans la Vérifier que la bride anti-basculement est zone grisée, tel qu'indiqué sur l'illustration “Dimensions de l'armoire” de la section “Exigences d'emplacement”. bien installée et engagée 1. Placer l’extérieur du pied contre le bord inférieur avant de la porte du four afin d'empêcher l'appareil de se déplacer, puis saisir le côté...
  • Page 27: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    Réglage de la taille des flammes Réglage de l’aplomb de la cuisinière 1. Placer la grille dans le four. Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum (“LO”), on doit 2.
  • Page 28: Terminer L'installation

    Contrôle du fonctionnement des deux brûleurs de Terminer l’installation cuisson au four 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour 1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) correspondant découvrir laquelle aurait été...
  • Page 29: Conversions De Gaz

    CONVERSIONS DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un Conversion pour l’alimentation au installateur qualifié. propane AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 30 2. Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le capuchon en 5. Dévisser l'écrou à oreilles et retirer le déflecteur du four. plastique. A. Capuchon en plastique A. Déflecteur du four B. Chapeau du détendeur B. Écrou à oreilles 3. Retourner le chapeau du détendeur à l'envers et remettre le 6.
  • Page 31 9. Tourner l'injecteur femelle pour gaz naturel numéro 0.070 Conversion du brûleur de de gril (de gaz naturel à dans le sens antihoraire pour le retirer. gaz propane) 1. Retirer la vis du brûleur de cuisson au gril et la mettre de côté. 2.
  • Page 32: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    6. Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie 5. Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur correct supérieure de la cavité du four et le fixer avec une vis. pour propane. Voir le “Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane”.
  • Page 33 3. Pousser le couvercle du brûleur de cuisson au four vers la Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au droite. gaz naturel) 1. Localiser le détendeur situé à l'arrière de la cuisinière.. A. Détendeur IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur. 2.
  • Page 34 8. Dévisser et retirer le couvercle situé sur le gicleur. 11. Positionner le brûleur de cuisson au four par dessus l'injecteur femelle et le réinstaller à l'aide de la vis. A. Couvercle de gicleur A. Injecteur femelle du brûleur de cuisson au four 9.
  • Page 35 3. Tourner l'injecteur femelle vert du brûleur de cuisson au gril pour gaz propane numéro 0.037 dans le sens antihoraire pour le retirer. A. Chapeau de brûleur C. Vis de la base du brûleur B. Ouverture du tube d’arrivée de gaz D.
  • Page 36 ©2017 All rights reserved. Used under license in Canada. W11116976B Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 10/17...

This manual is also suitable for:

Kfgd500ess

Table of Contents