Wolf IR304TESTH Use And Care Manual

Wolf IR304TESTH Use And Care Manual

Induction range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I N D U C T I O N R A N G E
USE AND CARE GUIDE
C L E A N I N G , M A I N T E N A N C E , A N D M O R E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wolf IR304TESTH

  • Page 1 I N D U C T I O N R A N G E USE AND CARE GUIDE C L E A N I N G , M A I N T E N A N C E , A N D M O R E...
  • Page 2: Table Of Contents

    Surface Operation Record this information below for future reference. Care Recommendations If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Troubleshooting factory certified service provider recommended by our customer care center, or select one from our list of providers Wolf Warranty available at wolfappliance.com/locator.
  • Page 3 Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800-222-7820. • As a Wolf owner, you can count on ongoing support, day in and day out. Our customer care center is available 24 hours a day, seven days a week and staffed by knowledgeable product experts at our factory in Madison, Wisconsin.
  • Page 4: Safety Precautions

    Do not repair or replace any part of the appliance unless it is specifically recommended in literature To reduce the risk of burns, do not move this you received. All service should be referred to Wolf appliance while hot. factory certified service.
  • Page 5 SAF ET Y P RE C A UT I O N S IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Clean only those parts listed in this guide. • Keep appliance area clear and free from combus- • Do not use oven cleaners. No commercial oven tible material.
  • Page 6 Do not operate the induction elements if the glass- or use a dry chemical or foam-type extinguisher. ceramic surface is broken or severely pitted. Call Wolf factory certified service to repair the range. • Never leave this appliance unattended when in use.
  • Page 7 SAF ET Y P RE C A UT I O N S IMPORTANT INSTRUCTIONS CALIFORNIA PROPOSITION 65 COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS • Installations and repairs must be performed by a WARNING qualified or licensed contractor, plumber or gas This product may contain chemicals known to the fitter, qualified or licensed by the state, province or state of California to cause cancer or reproductive region where this appliance is being installed.
  • Page 8: Induction Range Features

    Oven Cooking Mode Selector Knob practices, features, operation and care recommendations of your Wolf induction range. Oven Temperature Control Knob In induction cooking, the electricity flows through a coil to Convection Oven produce a magnetic field under the glass-ceramic surface.
  • Page 9 O VEN O P E RAT I ON Oven Racks O VEN RA C K G U I DE S The bottom oven rack has a full-extension capability which is supported by the oven door. With the rack in the lowest To insert the rack guides in the oven, locate the mounting rack guide position, slide it onto the door guides for greater screws on the oven side walls.
  • Page 10: Oven Operation

    Preheat should ENTER. be utilized for all cooking modes except broil and con- When using the oven, Wolf has created a two-step process vection broil. During preheat, temperatures below 150°F to ensure it is never accidentally turned on: appear as ‘Lo’.
  • Page 11 O VEN O P E RAT I ON Oven Operation C L O C K TI MER The clock is visible on the control panel during all cooking The timer on the oven control panel can be set for a modes, except when the timer is in use.
  • Page 12 Dry a variety of fruits, vegetables and meats. Accessory racks required. Refer to page 13. (60°C) (45 – 70°C) Self-Clean CLEAN Oven heats to an extremely high temperature to allow food soil to burn off. Refer to page 14. Cooking mode selector knob. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 13 When preheat is complete, use a pot holder to lift probe Accessory kit required. Accessories are avail able through an receptacle cover, then insert probe. Refer to the illustra- authorized Wolf dealer. For local dealer information, visit the tion below. find a showroom section of our website, wolfappliance.com.
  • Page 14 Touch COOK TIME. Use arrows to select desired cook time in hours and minutes. Touch STOP TIME. Use arrows to select desired time oven should turn off. Touch ENTER. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 15 O VEN O P E RAT I ON Sabbath (oven only) Oven Light This appliance is certified by Star-K to meet strict religious WARNING regulations in conjunction with specific instructions found Verify power is disconnected from the electrical box on www.star-k.org. before replacing a light bulb.
  • Page 16: Surface Operation

    When the range is powered up for the first time and after a power outage, the induction surface will default to lock Timer Set mode. Boost Mode Front-to-Back Bridge Side-to-Side Bridge All Bridge ELEMENT CONTROL Touch controls. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 17 SU R FA C E O P E RAT I O N Surface Operation POWE R L E VE L I ND I CAT O R SI NG LE EL EMEN T | IN N ER ZO N E When an element is activated, a power level indicator will Setting controls: illuminate above the corresponding control indicating the To activate a induction element, touch ON/OFF for the...
  • Page 18 Boost mode. CAUTION A griddle, open roaster or fish poacher should not be used when the bridge element is off or with any other combination of heating elements. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 19 SU R FA C E O P E RAT I O N Surface Operation T I M E R EXTEN D ED OPT IO N S The surface timer can be set in one-minute increments up The extended options feature allows the user to set pref- to 99 minutes.
  • Page 20: Care Recommendations

    To clean the upper rack, use a mild detergent and scouring pad. Rinse and dry. To clean the bottom pan, discard grease and wash with hot water and mild detergent. Rinse and dry. The stainless steel upper rack is dishwasher safe, however, do not place any porcelain-coated rack or pan in dishwasher. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 21: Troubleshooting

    • Normal with new oven cavity expansion and contraction. • Verify power is on. • Run self-clean cycle. If it persists, contact Wolf customer care at 800-222-7820. • Verify electrical power to range and home circuit breaker is on. IN D U C TI O N SU R FAC E •...
  • Page 22 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Page 23 FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship.
  • Page 24 8 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y Funcionamiento de la superficie el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta Recomendaciones sobre el cuidado información abajo para referencia futura.
  • Page 25 Lea la declaración de garantía completa de la página 23. También es importante que registre su Wolf para asegurarse de no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro...
  • Page 26: Precauciones De Seguridad

    • El servicio de garantía debe ser realizado por un esta instrucción puede resultar en la muerte o en centro de servicio autorizado de Wolf. graves quemaduras en niños o adultos. • No intente reparar ni cambiar parte alguna de este Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva electrodoméstico a menos que esté...
  • Page 27 PR EC A UCI O NE S DE S E G U R I D A D INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Limpie solamente las partes enumeradas en este manual. • Mantenga el área del electrodoméstico limpia y •...
  • Page 28 Para reparar la estufa, llame a un centro de servicio autorizado de fábrica de Wolf. • Nunca deje de supervisar este electrodoméstico cuando esté en uso. El rebosamiento por ebullición •...
  • Page 29 PR EC A UCI O NE S DE S E G U R I D A D INSTRUCCIONES IMPORTANTES PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS • Las instalaciones y reparaciones deben ser ADVERTENCIA realizadas por un contratista, plomero o un Este producto puede contener químicos que el instalador de gas autorizado o calificado por el estado de California considera que causan cáncer...
  • Page 30: Características De La Estufa De Inducción

    Perilla de selección del modo de cocción del horno de seguridad, características, funcionamiento y recomenda- ciones de cuidado de su estufa de inducción de Wolf. Perilla de control de temperatura del horno Al cocinar por inducción, la electricidad fluye a través de Horno de convección...
  • Page 31 F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Rejillas del horno GU ÍAS D E L AS R E J I L L A S D E L H O R N O La rejilla inferior del horno tiene una capacidad de extensión completa que se apoya en la puerta del horno (con Para insertar las guías de las rejillas del horno busque los...
  • Page 32: Funcionamiento Del Horno

    °C, a continuación presione ENTER (INTRO). de cocción excepto el de asado y asado por convección. Para el uso del horno, Wolf ha creado un proceso de dos Durante el precalentamiento, las temperaturas inferiores pasos para garantizar que el horno nunca se encienda a 150 °F...
  • Page 33 F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Funcionamiento del horno R EL O J TEM PO R IZAD O R El reloj se visualiza en el panel de control durante todos los El temporizador se puede ajustar para un máximo de modos de cocción, excepto cuando el temporizador está...
  • Page 34 Consulte la página 13. (60°C) (45 – 70°C) Autolimpieza CLEAN El horno alcanza una temperatura extremadamente alta para permitir que los residuos de alimentos se quemen. Consulte la página 14. Perilla de selección del modo de cocción. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 35 Se requiere un kit de accesorios. Los accesorios están Cuando el precalentamiento esté completo, utilice un disponibles a través de un distribuidor autorizado de Wolf. guante de cocina para levantar la cubierta del recipiente Para obtener más información acerca de los distribuidores de la sonda y luego inserte la sonda.
  • Page 36 Presione STOP TIME (TIEMPO DE APAGADO). Utilice las flechas para seleccionar la hora a la que el horno se debe apagar. Presione ENTER (INTRO). Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 37 F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Sabbath (solo en el horno) Luz del horno Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica ADVERTENCIA que cumple con estrictas normas religiosas junto con Compruebe que la energía esté...
  • Page 38: Funcionamiento De La Superficie

    Fijar temporizador Modo con aumento Puente del frente hacia atrás Puente de lado a lado Puente general CONTROL DE ELEMENTO Controles táctiles. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 39 F UN C I O NA MI E N T O DE L A S U P E R F I C I E Funcionamiento de la superficie IN DICA DO R DE L NI V E L D E P O T E N C I A ELEM EN TO S EN C ILLO Y ZO N A I N TER N A Cuando un elemento está...
  • Page 40 "alta" durante cinco minutos, y des- pués redúzcalo para cocinar. PRECAUCIÓN Una plancha, un tostador abierto o una besuguera no deben usarse cuando el elemento puente está apa- gado, ni con ninguna otra combinación de elementos calefactores. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 41 F UN C I O NA MI E N T O DE L A S U P E R F I C I E Funcionamiento de la superficie T E MP O R IZ A D O R O PC IO N ES EX TEN D ID AS El temporizador puede fijarse hasta en 99 minutos, con La función de opciones extendidas permite al usuario fijar incrementos de un minuto.
  • Page 42: Recomendaciones Sobre El Cuidado

    Enjuague y seque. La rejilla superior de acero inoxidable puede lavarse en lavavajillas, sin embargo, no coloque ninguna rejilla o parrilla cubierta de porcelana en el lavavajillas. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 43: Resolución De Problemas

    Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el • Ejecute un ciclo de autolimpieza. Si el problema persiste, interruptor de circuito de la casa estén encendidos. comuníquese con la línea de atención al cliente de Wolf • El horno se apagará automáticamente después de al 800-222-7820.
  • Page 44 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
  • Page 45 GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
  • Page 46 Fonctionnement de la surface de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation Conseils d’entretien et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure. Dépannage Si votre produit a besoin d’être réparé, assurez-vous Garantie Wolf d’utiliser un fournisseur de service certifié...
  • Page 47 Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des garanties les plus robustes de l’industrie des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie complète à la page 23. Il est aussi important d’enregistrer votre appareil Wolf pour vous assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme l’assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où...
  • Page 48: Précautions De Sécurité

    • Le service de garantie doit être effectué par un et enclenché. Le non-respect de cette directive centre de service Wolf certifié par l'usine. peut entraîner la mort ou des brûlures graves aux enfants ou aux adultes. •...
  • Page 49 PR ÉC A UT I O NS DE S É C U R I T É DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Nettoyez seulement les pièces indiquées dans ce guide. • Gardez la zone de l’appareil propre et libre de •...
  • Page 50 Étouffez la flamme ou utilisez un extincteur si la surface en vitrocéramique est brisée ou grave- à poudre chimique ou à mousse. ment piquée. Appelez le service Wolf certifié par l'usine pour faire réparer la cuisinière. • Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
  • Page 51 PR ÉC A UT I O NS DE S É C U R I T É DIRECTIVES IMPORTANTES PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS • Les installations et les réparations doivent être AVERTISSEMENT effectuées par un entrepreneur ou un plombier qualifié Ce produit peut contenir des produits chimiques ou autorisé...
  • Page 52: Caractéristiques De La Cuisinière À Induction

    C U I S IN I È R E D E 3 6 P O 11" 2600 | 3700 boost (suralimentation) (279) (2) 8" 2100 | 3000 boost (suralimentation) (203) (2) 8" 2100 (203) Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 53 F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R Grilles du four GU IDE S DE S G RI L L E S D U F O U R La grille de four inférieure peut être sortie complètement et soutenue par la porte du four.
  • Page 54: Fonctionnement Du Four

    Le préchauffage doit être utilisé pour (entrée). tous les modes de cuisson, sauf grillage et grillage par Lorsque vous utilisez le four, Wolf a créé un processus convection. Durant le préchauffage, les températures à deux étapes pour s’assurer qu’il n’est jamais inférieures à...
  • Page 55 F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R Fonctionnement du four C L O C K ( H OR L O G E ) TI MER (M IN U TER I E) L’horloge est visible sur le panneau de commande durant La minuterie peut être réglée pour une période maximale tous les modes de cuisson, sauf lorsque la minuterie est de 9 heures et 59 minutes.
  • Page 56 (45 – 70°C) Autonettoyage CLEAN Le four se chauffe jusqu’à une température extrêmement élevée pour permettre de brûler les restes de nourriture. Reportez-vous à la page 14. Bouton sélecteur du mode de cuisson. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 57 Une trousse d’accessoire est requise. Les accessoires sont poignée pour soulever le couvercle de la prise de sonde, offerts par les dépositaires Wolf autorisés. Pour obtenir des puis insérez la sonde. Reportez-vous à l’illustration renseignements sur le dépositaire local, visitez la section ci-dessous.
  • Page 58 Touchez à STOP TIME (heure d’arrêt). Utilisez les flèches pour sélectionner l’heure à laquelle le four doit s’arrêter. Touchez à ENTER (entrée). Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 59 F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R Shabbath (four seulement) Lampe du four Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des AVERTISSEMENT règlements religieux rigoureux relativement à des directives Assurez-vous que le courant soit coupé au niveau du précises se trouvant sur www.star-k.org.
  • Page 60: Fonctionnement De La Surface

    Lorsque la cuisinière est mise en marche pour la première fois ou après une panne d'électricité, la surface à induction Minuterie réglée passe par défaut au mode de verrouillage. Mode suralimentation Raccordement avant-arrière Raccordement latéral Tous les raccordements COMMANDE D'ÉLÉMENT Commandes tactiles. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 61 F O NCT I ON NE ME N T DE L A S U R FA C E Fonctionnement de la surface IN DICAT E UR DE NI V E AU D E P U I S S A N C E ÉLÉM EN T SIM PLE ET ZO N E I N TÉR IEU R E Lorsqu'un élément est activé, un indicateur de niveau de Réglage des commandes :...
  • Page 62 MISE EN GARDE Une crêpière, une rôtissoire ouverte ou une poisson- nière ne doivent pas être utilisés lorsque l'élément de raccordement n'est pas en marche ou avec toute autre combinaison d'éléments chauffants. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 63 F O NCT I ON NE ME N T DE L A S U R FA C E Fonctionnement de la surface M IN UT E R I E O PTIO N S S U PPLÉM EN TAIR ES La minuterie peut être réglée dans des incréments d'une La fonction d'options supplémentaires permet à...
  • Page 64: Conseils D'entretien

    Rincez et séchez. La grille supérieure en acier inoxydable peut aller dans le lave-vaisselle, mais ne placez pas la grille ou le plateau enduits de porcelaine dans un lave-vaisselle. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 65 Vérifiez l’alimentation électrique vers l’unité et que le • Lancez le cycle d’autonettoyage Si le problème persiste, disjoncteur de la résidence est en marche. communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au • Le four s’éteindra automatiquement après 12 heures 800-222-7820.
  • Page 66 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
  • Page 67 à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;...
  • Page 68 W OLF APPLIANCE , INC. P.O. BOX 44848 MAD ISON , WI 5 374 4 WO LFAP P LI A N C E.C O M 80 0. 222 . 7 8 2 0 9007812 REV-B 2 / 2017...

This manual is also suitable for:

Ir365pesph

Table of Contents