Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

1
GAUCHO
2
ROCK'IN
IGOD0047
cod.
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
FI001001G29
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR
s j
H B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peg-Perego GAUCHO ROCK'IN IGOD0047

  • Page 1 GAUCHO ROCK’IN made in italy USO E MANUTENZIONE IGOD0047 cod. USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 3 davanti dietro front posterior devant arriére vorn heck delante trasera parte dianteira parte traseira ön arka сперсди сзади...
  • Page 6: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
  • Page 7: Istruzioni Di Montaggio

    disegno della tartaruga in posizione corretta. REGOLE PER UNA GUIDA SICURA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Qualora si volesse usare la seconda velocità, agire come segue: svitare la vite della piastrina Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il rossa ATTENZIONE veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti 30 •...
  • Page 8: Safety Standards

    ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
  • Page 9: Rules For Safe Driving

    the lock-out is in the up position. To use the ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING second gear, follow the instructions: loose the screw on the red lock-out. 30 • Remove the red lock-out. WARNING For the safety of the child, before starting up the 31 •...
  • Page 10 RECOMMANDATIONS FRANÇAIS NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
  • Page 11: Instructions Pour Le Montage

    leur logement, sur le tableau de bord, en prenant REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE soin de positionner l’auto-radio dans le bon sens, TOUTE SECURITE comme indiqué sur la figure. 23 • Ouvrir le coffre en tournant les 2 crochets Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
  • Page 12 DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Produktes. Seit über 50 Jahren führt PEG PEREGO Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat ausgeführt und überwacht werden.
  • Page 13: Montage

    bleiden automatisch stehen, sobald der Fuß von MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT genommen wird. 27 • Zum Lösen der Sicherheitsgurte: 1 Zur Mitte hin schieben und gleichzeitig auf die Druckstaste Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: drücken;...
  • Page 14 ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
  • Page 15: Servicio De Asistencia

    pie del pedal del acelerador. REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE 27 • Para desenganchar los cinturones de seguridad: 1 SEGURA empuje hacia el centro y contemporáneamente presione el pulsador; 2 desenganche el cinturón. ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el 28 •...
  • Page 16 PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Segurança Européias para brinquedos (requisitos de somente por adultos.
  • Page 17: Serviço De Assistência

    marcha. R: marcha atrás. REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 29 • SEGUNDA VELOCIDADE: quando a chapinha COM SEGURANÇA vermelha é posicionada como na figura, o veículo marchará só em primeira e na marcha Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO atrás.
  • Page 18 SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
  • Page 19 v ustrezno odprtino. PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE 32 • Privijte nazaj. Ko boste menjalnik povlekli nazaj, bo vozilo delovalo v drugi prestavi. Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR ZAMENJAVA AKUMULATORJA navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE •...
  • Page 20 DANSK SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne.
  • Page 21: Service Center

    MONTERINGSANVISNINGER REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF ved normal og korrekt brug. Læs derfor køretøjet sættes igang: VOKSNE.
  • Page 22: Tärkeitä Tietoja

    position. Hvis man ønsker at benytte andet gear, SUOMI TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET skal man følge nedenstående fremgangsmåde: skru skruen på den røde skive af 30 • tag den røde skive ud Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG 31 •...
  • Page 23 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA REKLAMAATIO-OIKEUS VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
  • Page 24: Viktig Informasjon

    osoittamalla tavalla ajoneuvo kulkee ainoastaan ASENNUSOHJEET NORSK ykkösnopeudella sekä peruuttaa. Laatassa näkyy kilpikonnan kuva oikeassa asennossa. Toimi seuraavasti silloin kun halutaan käyttää HUOMIO PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette kakkosnopeutta: ruuvaa irti punaisen laatan ruuvi VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA produktet.
  • Page 25 SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
  • Page 26 tegning på skilpadden i korrekt posisjon. Hvis MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT man vil bruke den andre kjørehastigheten, gjør følgende: skru av den røde brikken. 30 • Ta ut den røde brikken. Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! 31 • Vri den 180° helt til tegningen på haren er i Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
  • Page 27 SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen. PEREGO ut barn på...
  • Page 28 MONTERINGSINSTRUKTIONER REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT Lekfordonet två års reklamationsrätt. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom •...
  • Page 29 2: hastigheten med körning på andra växeln. TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI R: backväxel. 33 • ANDRA HASTIGHETEN: När den röda plattan är inställd såsom visas på bilden, kör fordonet PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar endast på...
  • Page 30 MONTAJ TALİMATLARI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Page 31 28 • VİTES KOLU: 1: Birinci vites. 2: İkinci vites. R: PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ Geri vitesi. 29 • İKİNCİ VİTES: Kırmızı künye şekildeki gibi konumlandığı zaman araç yalnızca birinci viteste Компания PEG PEREGO® благодарит вас за Наши игрушки соответствуют Европейским нормам ve geri viteste gider.
  • Page 32 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Для безопасности вашего ребенка: перед ВНИМАНИЕ Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, только взрослым разрешается следить за процессом включением игрушки прочтите и тщательно ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ зарядки. выполняйте настоящую инструкцию. ВЫПОЛНЯТЬ...
  • Page 33 сместите в центр и одновременно с этим нажмите кнопку; 2 расстегните. 28 • РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ: 1: первая скорость езды. 2: вторая скорость езды. R: PEG PEREGO® задний ход. 29 • ВТОРАЯ СКОРОСТЬ: когда красная PEG PEREGO пластинка установлена так, как показано на "U.S.
  • Page 34 PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com • • PEG PEREGO. PEG – PEREGO • • • i i i i i i • • ’ • • • • ’ • •...
  • Page 35 MIN. AUX (1) MP3. “ ”. 27 • p , 2 p 28 • : 1: p 1 • . R: p 29 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 30 • 7 • 31 • 180°...
  • Page 36 H g e Œ V ¢ H g a • ¬ p ÷ P ¢ ‘ f h ® ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬...
  • Page 37 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
  • Page 40 GAUCHO ROCK’IN IGOD0047 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108...

Table of Contents