Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operation manual
Manuel d´instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manuale d'uso
TOPC926
Raclette
Appareil à raclette
Raclette grill
Raclette apparaat
Unidad a raclette
Macchina per raclette
Top Chef is a trademark of Bravo Media LLC. © Bravo Media LLC (2017).
Adapté du format Top Chef, distribué par NBC Universal.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for H.Koenig Top Chef TOPC926

  • Page 1 Operation manual Manuel d´instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Manuale d’uso TOPC926 Raclette Appareil à raclette Raclette grill Raclette apparaat Unidad a raclette Macchina per raclette Top Chef is a trademark of Bravo Media LLC. © Bravo Media LLC (2017). Adapté du format Top Chef, distribué par NBC Universal.
  • Page 2: Important Safety Instructions Read Carefully And Keep For Future Reference

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Carefully read this manual before using this appliance. Ensure that you know how the appliance functions and how to operate it. Maintain the appliance in accordance with the instructions to ensure that it functions properly. Keep this manual with the appliance.
  • Page 3 3. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the raclette in water or any other liquids. 4. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect. 5. Do not allow cord to touch hot surface. Let the raclette cool completely before cleaning.
  • Page 4 while, this will cease. Let the raclette work for 10 minutes before first used, this will remove the smell and smoke. 12. This device is not intended for use by persons with reduced capacity on the physical, mental or sensory or lack of experience and knowledge (including children), unless they have had instructions to use the appliance by a person responsible for their safety use of the appliance...
  • Page 5: Maintenance And Cleaning

    motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. LIST OF COMPONTENTS Raclette Mini pans 2 adjustable plates ON/OFF switch Wooden spatulas BEFORE USE Make sure that there is enough ventilation around the raclette. The raclette should not be placed on an untreated wood surface. Place the raclette on a heat resistant surface.
  • Page 6 In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee ENVIRONMENT CAUTION: Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Page 7: Specifications

    FRANCAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER Veuillez lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de cet appareil. Assurez-vous de bien connaitre les fonctions de l’appareil et comment l’utiliser. Entretenez l’appareil selon les indications fournies dans ce manuel afin de garantir tout son potentiel et son fonctionnement.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le niveau de sécurité à raclette est conforme à la réglementation électrique en vigueur pour ce type d'appareil. Cependant, nous considérons comme notre devoir de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes : Remarques générales sur la sécurité afin de prévenir le danger de chocs électriques 1.
  • Page 9 ou son agent ou encore par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque. 8. N'utilisez que des accessoires originaux. Consignes de sécurité pour assurer la sécurité des enfants et des personnes nécessitant une surveillance 9. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des capacités réduites sur le plan physique, mental ou sensoriel ou bien manquant d'expérience ou de connaissance, (y...
  • Page 10 12. Ne placez pas votre raclette à coté de matériaux hautement inflammables lors de son utilisation. (les matériaux inflammables sont, par exemple, nappes en plastique, tapis, armoires et rideaux..). 13. Éteignez votre raclette, débranchez la immédiatement et emmenez votre appareil dans un centre de service agrée dans les cas suivants: •...
  • Page 11 à raclette néanmoins était mouillé ou humide: retirer immédiatement la fiche de la prise. NE JAMAIS mettre les mains dans l'eau lorsque vous utilisez l'appareil. 17. Conservez cette notice dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure ou si vous donnez l'appareil à...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL A RACLETTE Votre appareil à raclette dépliable "bar à raclette" à été conçu pour s'adapter aux nombres de convives présent pour partager votre repas, ainsi qu'aux types de tables que vous utilisez et ce sans aucun effort pour tout à chacun. Vous pouvez en effet, soit utiliser votre "bar à...
  • Page 13 En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Page 14 DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE ES ZUM NACHSCHLAGEN Vor der Verwendung dieses Geräts lesen Sie dieses Handbuch. Stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wie die Gerätefunktionen und wie es zu bedienen. Pflegen Sie das Gerät nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen, um sicherzustellen, dass es richtig funktioniert.
  • Page 15: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN: Fach 8 Personen "Raclette" 1200W Leistung 8 Pfannen, Spachteln 2 verstellbare Einlegeböden 2 unabhängige Widerstände 2 Ein / Aus Leuchten Leistung: 230V 50 Hz, 1200 Watt SICHERHEITSHINWEISE Die Raclette Sicherheitsstufe entspricht den elektrischen Vorschriften für diese Art von Gerät. Allerdings halten wir es für unsere Pflicht, sich mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen:...
  • Page 16 aus der Steckdose. 5. Verwenden Sie das Raclette nur innen und nicht draußen. Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Wenn das Stromkabel in jeglicher Weise beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragen Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 17 Grund, wenn Sie das Raclette verwendet haben, lassen Sie dem Gerät immer genügend Zeit zum abkühlen, bevor Sie es berühren. 10. Legen Sie Ihr Raclette auf eine ebene und hitzebeständige Fläche. 11. Stellen Sie das Raclette, wenn es in Betrieb ist, nicht neben leicht entflammbare Stoffe.
  • Page 18 Hinweis: Für weitere Informationen lesen Sie bitte das Kapitel "Reinigung und Pflege". 15. Bedienen Sie den Raclette-Grill nicht mit nassen oder feuchten Händen. Wenn das Raclette noch nass oder feucht war: sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen. Greifen Sie NIEMALS in das Wasser, wenn Sie das Gerät verwenden.
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    BETRIEB IHRES RACLETTE GERÄTES Ihre "Raclettebar" ist entworfen worden, um der Anzahl der Gäste entsprechend vorhanden Ihre Mahlzeit zu teilen, und die Arten von Tabellen, die Sie verwenden, ohne großen Aufwand für alles, was für jedermann. Sie können in der Tat Ihre "Raclettebar" in seiner Grundstellung (rechteckig ) verwenden und sich entfalten, je nach Anzahl der Gäste (1-8 Personen) oder die Art der Anordnung verwenden (rund, quadratisch oval oder rechteckig ).
  • Page 20 Gehäuse und die platten zu reinigen. 4. Bewahren Sie das Raclette-Gerät, nach dem Gebrauch, immer an einem kühlen, trockenen Ort auf. DATENBLATT Modell: Faltbarer Raclette Grill Spannung: 230V ~ 50Hz Leistung: 1200 Watt UMWELT ACHTUNG: Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Page 21 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE VERWIJZINGEN Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het in gebruik nemen van het apparaat. Zorg ervoor dat u weet hoe het apparaat werkt en hoe u het moet gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing bij het apparaat.
  • Page 22 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Grill Beveiligingsniveau voldoet aan de elektrische voorschriften voor dit type toestel. Echter, we beschouwen het als onze plicht om u vertrouwd te maken met de volgende veiligheidsinstructies: Algemene informatie over de veiligheid op het gevaar van een elektrische schok te voorkomen 1.
  • Page 23 7. Gebruik alleen originele accessoires. Veiligheidsvoorschriften voor kinderen en personen met een beperking 8. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met een verminderd lichamelijk, mentaal of sensorisch vermogen of gebrek aan ervaring en kennis (inclusief kinderen), tenzij zij instructies hebben gehad om het apparaat te gebruiken door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid gebruik van het en begrijp de gevaren...
  • Page 24 • Als het netsnoer of de stekker is defect • Als grill viel op de grond en kreeg een grote schok, • Als grill in het water viel. Dank u contact op met een erkend servicecentrum om reparaties uit te voeren. 13.
  • Page 25 LET OP Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met een handicap, lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen niet gebruiken of af te spelen met dit toestel. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een elektricien om elektrische risico's te vermijden.
  • Page 26: Schoonmaak En Onderhoud

    3. Gebruik een vochtige doek om de camera body en de glazen bladen te reinigen. 4. Na gebruik altijd de grill in een koele, droge plaats. GEGEVENS Model: Opvouwbare Gourmet Grill Voltage: 230V 50Hz Vermogen: 1200 Watt MILIEU ATTENTIE: Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden. Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Page 27: Especificaciones

    ESPANOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA Lea atentamente este manual antes de usar este dispositivo. Asegúrese de que conoce cómo funciona el dispositivo y cómo hacerlo funcionar. Mantenga el dispositivo de acuerdo con las instrucciones para asegurarse de que funciona correctamente.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    2 estantes ajustables 2 resistencias independientes 2 botones de poder / botón de luz Energía: 230V 50Hz, 1200 watts INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El nivel de seguridad de la raclette trasparente cumple con las regulaciones eléctricas para este tipo de dispositivo. Sin embargo, consideramos que es nuestro deber asegurarnos de que useted se familiarice con las instrucciones de seguridad: Información general de seguridad para evitar el...
  • Page 29 está funcionando correctamente, está en mal estado o se ha caído. Si el cable de alimentación está deteriorado deberá ser remplazado por el fabricante, su personal técnico o un especialista similar para evitar riesgos potenciales. 6. Mantenga la Raclette transparente lejos de fuentes de calor, luz solar directa, humedad.
  • Page 30 transparente, siempre deje suficiente tiempo para su Raclette transparente que se enfríe antes de tocar. 10. Coloca el rasqueta sobre una superficie plana y resistente al calor. 11. No coloque la Raclette transparente junto a los materiales altamente inflamables durante su uso. (Los materiales inflamables son, por ejemplo, manteles de plástico, alfombras, muebles y cortinas ..).
  • Page 31 Nota: para más información, por favor lea el capítulo "Cuidado y mantenimiento". 15. No haga funcionar la parrilla del aparato con las manos mojadas o húmedas. Si la raclette transparente todavía estaba mojada o húmeda: retire inmediatamente el enchufe de la toma. NUNCA meta la mano en el agua cuando se utiliza la cámara.
  • Page 32: Limpieza Y Mantenimiento

    OPERAR LA RACLETTE TRANSPARENTE El dispositivo de Raclette transparente ha sido diseñado para adaptarse al número de invitados presentes para compartir su comida, y los tipos de tablas que se utilizan y esto sin ningún esfuerzo de todo para todos. Usted puede hacer uso de su raclette transparente en su posición básica (rectangular) está...
  • Page 33 4. Después de su uso, siempre mantenga la unidad en un lugar fresco y seco. FICHA TECNICA Modelo: Raclette plegable Tensión: 230 V ~ 50Hz Energía: 1200 watts MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Page 34 ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Assicurarsi di conoscere le funzioni dell'apparecchio e come metterle in azione. Per assicurare il suo corretto funzionamento, conservare l'apparecchio come riportato in questo manuale.
  • Page 35: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE: Piastra richiudibile con lastre con "raclette" Potenza 1200W 8 padelline (raclette), spatole 2 ripiani regolabili 2 resistenze indipendenti 2 interruttori luminosi Alimentazione: 230V 50Hz, 1200 watt ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA Il livello di sicurezza di questo apparecchio è conforme alle normative elettriche per questo tipo di dispositivo.
  • Page 36 3. Per evitare incidenti, non utilizzare mai prese multiple per il funzionamento di più apparecchi contemporaneamente. 4. Non staccare mai la spina tirando il cavo. 5. Usare la piastra per raclette in ambienti interni e mai all’aperto. 6. Tenere la piastra per raclette lontano da fonti di calore, luce solare diretta e umidità.
  • Page 37 Informazioni sulla sicurezza relative alla prevenzione degli incendi e lesioni quando si utilizza la piastra per raclette 9. Attenzione: durante il loro utilizzo, le piastre emettono un calore notevole e di conseguenza c’è il rischio di ustioni se si entra in contatto con esse. Anche per questo motivo, quando si finisce di utilizzare la piastra per raclette, lasciare sempre il tempo sufficiente per il raffreddamento prima di...
  • Page 38 • Se si desidera mettere il manico, • Prima della pulizia, • In caso di malfunzionamento. 14. Non immergere l’apparecchio in acqua e non usare liquidi sulle parti elettriche per la pulizia. Nota: per ulteriori informazioni, si prega di leggere il capitolo "Pulizia e Manutenzione".
  • Page 39: Pulizia E Manutenzione

    Rimuovere le protezioni e gli imballaggi e lasciar riscaldare l’apparecchio per circa 10 minuti senza alcun cibo su di esso. Un leggero fumo è normale durante il primo utilizzo – garantire, quindi, che la stanza sia ben ventilata! Quando si utilizza l’apparecchio, fissare sempre la piastra in acciaio inox al di sotto del secondo vassoio (per far riflettere il calore)! COME USARE L’APPARECCHIO Il vostro nuovo apparecchio "piastra per raclette"...
  • Page 40 3. Usare un panno umido per pulire la parte superiore dell’apparecchio. 4. Dopo l'uso, conservare sempre l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto. SCHEDA TECNICA Modello: piastra per raclette pieghevole Tensione: 230V 50Hz ~ Potenza: 1200 watt AMBIENTE ATTENZIONE: Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...

Table of Contents