H.Koenig RP2 Instruction Manual

H.Koenig RP2 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for RP2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Manuel d'utilisation
Instructions manual
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d'uso
RP2
APPAREIL A RACLETTE
RACLETTE GRILL
RACLETTE GRILL
RACLETTE APPARAAT
UNIDAD A RACLETTE
MACCHINA PER RACLETTE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for H.Koenig RP2

  • Page 1 Manuel d'utilisation Instructions manual Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso APPAREIL A RACLETTE RACLETTE GRILL RACLETTE GRILL RACLETTE APPARAAT UNIDAD A RACLETTE MACCHINA PER RACLETTE...
  • Page 2: Preparation Before Use

    ENGLISH Thank you for your purchase of our electric BBQ grill. To use this BBQ properly and safely, please read the following instructions carefully. PREPARATION BEFORE USE 1. Take apart the grill plate, small pans and/or granite grill plate, clean with a soft damp cloth. Place your appliance on the level and stable surface.
  • Page 3: Safety In Operation

    • DO NOT TRY TO REPAIR the broken fuse by yourself, the user should take the set to your local authorized maintenance center to replace it with the new one. 2. SAFETY IN OPERATION • DO NOT OPERATE this BBQ set near water sources or flammable liquids.
  • Page 4: Maintenance And Care

    Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 5 FRANCAIS Merci d’avoir fait l’acquisition de notre grill électrique. Pour utiliser ce grill correctement et en toute sécurité, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes. PREPARATION AVANT UTILISATION 1. Retirez la plaque de cuisson, les grilles et la pierre, passez un coup de chiffon doux et humide.
  • Page 6 • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un service après-vente qualifié afin d’éviter tout danger. SECURITE DE FONCTIONNEMENT • N’UTILISEZ PAS ce grill près d’un point d’eau ou d’un liquide inflammable. • N’UTILISEZ PAS ce grill sur ou près d’une source de chaleur (Plaque électrique, etc.).
  • Page 7: Entretien Et Maintenance

    surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
  • Page 8 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 9: Vorbereitung Vor Dem Gebrauch

    DEUTSCH Vielen Dank dass Sie den elektrischen Raclette Grill gekauft haben. Um den Grill sicher zu benutzen bitte lessen Sie die Gebrauchsaweisung. VORBEREITUNG VOR DEM GEBRAUCH 1. Entfernene Sie die Kochplatte, den Grill und die Steinplatte, wischen Sied as Geraet mit einem feuchten und weichen Tuch ab.
  • Page 10 • VERSUCHEN SIE NICHT DIE SICHERUNG SELBER ZU REPARIEREN. Die Sicherung muss von einem autorisierten Techniker getauscht werden. Falls das Kabel beschaedigt muss einem autorisierten Techniker gewechselt werden. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 11: Pflege Und Instandhaltung

    Oberflaeche um zu vermeiden das es herunterfaelt. • Wenn Sie das Geraet benutzen muessen Sie es immer bewachen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der nahe vom Grill spielen. • Stecken sied as Geraet immer in eine Steckdose mit 230V~50-60Hz und Erdung. •...
  • Page 12 Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 13: Voorbereiding Voor Gebruik

    NEDERLAND Bedankt voor de aankoop en het gebruik maken van onze elektrische grill. Om deze grill goed en veilig te leren gebruiken, lees de volgende instructies aandachtig door. VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK 1. Verwijder de kookplaat, roosters en gesteente, en reinig het met een zachtig, vochtig doek. Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond.
  • Page 14 • e) PROBEER NOOIT beschadigde onderdelen zelf te repararen, breng het naar een winkeln om het voor een nieuwe te vervangen. Als het kabel beschadigd is, moet door fabrikant erken servicemedewerken worden vervangen om gevaar te vermijden. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht, als zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als...
  • Page 15: Onderhoud En Reiniging

    hun in werking staat. Laat kinderen nooit zonder toezicht met de grill achter. • Sluit het apparaat op een geaarde stopcontact van 230V~50-60Hz aan. • Raak het verwarmde oppervlak van de grill nooit aan totdat het volledig is afgekoeld. • Dit apparaat is niet geschikt voor het gebruik door personen met een gebrek aan fysieke en zintuigelijke of geestelijke vermogens, of een gebrek aan ervaring en kennis van dit soort apparaten (inclusief kinderen), tenzij...
  • Page 16 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 17 ESPANOL Gracias por adquirir esta parilla eléctrica. Para utilizarla correctamente y de una forma segura, lea detenidamente las siguientes instrucciones. PREPARACIÓN ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 1. Retire la placa de cocción, las parrillas y la piedra y pase un trapo suave humedecido. Coloque el aparato sobre una superficie lisa y estable.
  • Page 18: Seguridad De Funcionamiento

    estropeado; acuda a un técnico especializado para que lo sustituya por uno nuevo. • Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
  • Page 19: Limpieza Y Mantenimiento

    X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 20: Funzionamento

    ITALIANO La ringraziamo per aver acquistato la nostra griglia elettrica. Leggere attentamente le seguenti istruzioni, per utilizzare questo apparecchio correttamente e in tutta sicurezza. OPERAZIONI PRECEDENTI ALL’UTILIZZO 1. Rimuovere il piano di cottura, le griglie e la pietra e passare un panno morbido umido. Collocare l’apparecchio su una superficie piana e stabile.
  • Page 21 o Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o presso un centro di assistenza qualificato al fine di evitare ogni genere di pericolo. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni, purché sorvegliati e istruiti all'uso sicuro dell'apparecchio e pienamente a conoscenza dei pericoli che comporta.
  • Page 22: Pulizia E Manutenzione

    corrente da 230V~50-60Hz con la messa a terra. • Non tentare mai di toccare la superficie calda della griglia fino a quando non si sarà completamente raffreddata. • Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone con capacità fisiche, mentali o sensoriali ridotte, o da persone con scarsa conoscenza (inclusi i bambini), salvo che una persona responsabile della loro sicurezza non abbia fornito loro le dovute...
  • Page 23 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...

Table of Contents