Electrolux IK283S User Manual
Hide thumbs Also See for IK283S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IK283S
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
User Manual
Benutzerinformation
2
21

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux IK283S

  • Page 1 IK283S Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. GUARANTEE ....................20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 5 ENGLISH 2.3 Use • Before carrying out any operations on the appliance (e.g. reversing the door), remove the plug from the WARNING! power socket. Risk of injury, burns, electric • Do not install the appliance close to shock or fire. radiators or cookers, ovens or hobs.
  • Page 6: Installation

    2.5 Care and cleaning consequences and might void the guarantee. WARNING! 2.7 Disposal Risk of injury or damage to the appliance. WARNING! • Before maintenance, deactivate the Risk of injury or suffocation. appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Page 7: Operation

    ENGLISH 3.3 Electrical connection min. 5 cm • Before plugging in, ensure that the 200 cm voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
  • Page 8 4.2 Display A. Timer indicator B. FastCool function C. FastFreeze function D. Temperature indicator E. Alarm indicator F. ChildLock function G. DrinksChill function H. DYNAMICAIR function 4.3 Switching on 4.6 FastCool function Connect the mains plug to the power If you need to insert a large amount of socket.
  • Page 9: First Use

    ENGLISH 3. Press OK to confirm. The function switches off by TheDrinksChill indicator is shown. selecting a different set The Timer start to flash (min). temperature. At the end of the countdown the DrinksChill indicator flashes and an 4.8 Door open alarm audible alarm sounds.
  • Page 10: Daily Use

    CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish. 6. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Page 11 ENGLISH This model is equipped with a 1. Pull out the drawer and lift it up. variable storage box which can be moved sideways. 6.4 FreshBox drawer The drawer is suitable for storing fresh food like fish, meat, seafood, because the temperature is lower here than in the rest of the fridge.
  • Page 12 2. Place the rear part of the drawer (1) The DYNAMICAIR device on the rails. stops when the door is open and restarts immediately after the door closing. 6.7 Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a...
  • Page 13: Hints And Tips

    ENGLISH 6.9 Thawing Do not use metallic instruments to remove the Deep-frozen or frozen food, prior to trays from the freezer. being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room 1. Fill these trays with water temperature, depending on the time 2.
  • Page 14: Care And Cleaning

    • Bottles: close with a cap and place on • It is advisable to show the freezing the door bottle shelf, or (if available) date on each individual pack to on the bottle rack. enable you to keep tab of the storage time.
  • Page 15 ENGLISH 8.3 Replacing the CleanAir filter trough into a special container at the back of the appliance, over the motor The carbon air filter is an active carbon compressor, where it evaporates. filter which absorbs bad odors and It is important to periodically clean the permits to maintain the best flavour and defrost water drain hole in the middle of aroma for all foodstuffs without risk of...
  • Page 16: Troubleshooting

    Only after this time put the food back into CAUTION! the freezer compartment. A temperature rise of the frozen food packs during 8.6 Periods of non-operation defrosting may shorten their safe storage life. When the appliance is not in use for long...
  • Page 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution A rectangular symbol is Temperature sensor prob‐ Contact the nearest Au‐ shown instead of numbers lem. thorized Service Centre on the Temperature Dis‐ (the cooling system will play. continue to keep food products cold, but temper‐ ature adjustment will not be possible).
  • Page 18 Problem Possible cause Solution Water flows on the rear During the automatic de‐ This is correct. plate of the refrigerator. frosting process, frost melts on the rear plate. Water flows into the refrig‐ The water outlet is clog‐ Clean the water outlet.
  • Page 19: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible cause Solution There is no cold air circula‐ Make sure that there is tion in the appliance. cold air circulation in the appliance. There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when densed water on the rear quently.
  • Page 20: Guarantee

    GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln...
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    10. TECHNISCHE DATEN................... 40 11. GARANTIE..................... 41 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 22 Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 23 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Page 24: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Stellen Sie dieses Gerät nicht in 2.1 Montage Bereichen auf, die zu feucht oder kalt sind.
  • Page 25 DEUTSCH der Netzstecker nach der Montage • Befolgen Sie die Hinweise auf der noch zugänglich ist. Verpackung zur Aufbewahrung • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn tiefgekühlter Lebensmittel. Sie das Gerät von der • Wickeln Sie die Lebensmittel in Stromversorgung trennen möchten. Lebensmittelkontaktmaterial ein, Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Page 26: Montage

    2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 27: Betrieb

    DEUTSCH Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß min. 5 cm 200 cm den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EC- Richtlinien.
  • Page 28 4.3 Einschalten zu kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Stecken Sie den Netzstecker in die Lebensmittel erwärmt werden. Netzsteckdose. 1. Drücken Sie Mode, bis das Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenn entsprechende Symbol angezeigt das Display ausgeschaltet ist.
  • Page 29: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH 4.9 Funktion ChildLock Die Anzeige DrinksChill erscheint. Der Timer beginnt zu blinken (min). Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, Nach Ablauf des Countdowns blinkt die um die Tasten gegen eine Anzeige DrinksChill und es ertönt ein unbeabsichtigte Betätigung zu Alarmsignal.
  • Page 30: Täglicher Gebrauch

    6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. 6.3 Positionieren der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden;...
  • Page 31 DEUTSCH 6.4 FreshBox-Schublade Herausnehmen der Schublade (z.B. zur Reinigung): Aufgrund der in dieser Schublade im 1. Ziehen Sie die Schublade heraus Vergleich zum restlichen Kühlraum und heben Sie sie an. niedrigeren Temperatur eignet sie sich zur Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln wie Fisch, Fleisch und Meeresfrüchten.
  • Page 32 2. Setzen Sie den hinteren Teil der Sie können die Funktion bei Schublade (1) auf die Schienen. Bedarf manuell einschalten (siehe „Funktion DYNAMICAIR“). Die Funktion DYNAMICAIR schaltet sich ab, wenn die Tür geöffnet wird und schaltet sich wieder ein, sobald die Tür geschlossen...
  • Page 33: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Die maximale Menge an Lebensmitteln, Kleinere Gefriergutteile können sogar die in 24 Stunden eingefroren werden direkt aus dem Gefriergerät entnommen kann, ist auf dem Typenschild und anschließend sofort gekocht werden. angegeben, das sich im Innern des In diesem Fall dauert der Garvorgang Geräts befindet.
  • Page 34: Reinigung Und Pflege

    • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, • Verpacken Sie die Lebensmittel in dass die Luft frei um sie zirkulieren Alu- oder Kunststofffolie. kann. Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung luftdicht ist. 7.4 Hinweise für die Kühlung • Um eine Erwärmung bereits...
  • Page 35 DEUTSCH Lebensmittel ohne Risiko von Dieses Gerät enthält Geruchsübertragung optimal aufrecht Kohlenwasserstoffe in erhält. seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Behandeln Sie den Luftfilter Wartung und das Nachfüllen sehr vorsichtig, da die ausschließlich durch Oberfläche leicht verkratzt. autorisiertes Fachpersonal erfolgen.
  • Page 36 Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder sammelt sich in einer Auffangrinne und ziehen Sie den Netzstecker aus der läuft durch eine Abflussöffnung in einen Steckdose. speziellen Behälter an der Rückseite des 2. Entfernen Sie das gesamte Geräts über dem Kompressor, wo es...
  • Page 37: Fehlersuche

    DEUTSCH 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls VORSICHT! erforderlich). Möchten Sie bei einer 4. Reinigen Sie das Gerät und alle längeren Abwesenheit das Zubehörteile. Gerät weiter laufen lassen, 5. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das bitten Sie jemanden, es Entstehen unangenehmer Gerüche gelegentlich zu prüfen, damit zu vermeiden.
  • Page 38 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an die nächste autorisierte Kun‐ dendienststelle. Der Kompressor ist laufend Die Temperatur wurde Siehe Kapitel „Betrieb“. in Betrieb. falsch eingestellt. Es wurden viele Lebens‐ Warten Sie einige Stunden mittel gleichzeitig zum Ein‐...
  • Page 39 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühl‐ Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasser‐ schrank. stopft. ablauf. Die eingelagerten Lebens‐ Stellen Sie sicher, dass die mittel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Wasser zum Wasser‐ Rückwand berühren. sammler fließt.
  • Page 40: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät nicht zirkulieren. sicherstellen. Es gibt zu viel Kondens‐ Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur bei wasser an der Rückwand geöffnet. Bedarf. des Kühlschranks.
  • Page 41: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents