Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IK283SAL
IK283SAR
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
User Manual
Benutzerinformation
2
23

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux IK283SAL

  • Page 1 IK283SAL IK283SAR Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. GUARANTEE ....................22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 5 ENGLISH 2.3 Use • Before carrying out any operations on the appliance (e.g. reversing the door), remove the plug from the WARNING! power socket. Risk of injury, burns, electric • Do not install the appliance close to shock or fire. radiators or cookers, ovens or hobs.
  • Page 6: Installation

    They are not...
  • Page 7 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1521 H3 (A+B) 1561 1115 ¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary Space required in use ²...
  • Page 8: Control Panel

    This appliance is intended to be used at • This appliance complies with the ambient temperature ranging from 10°C E.E.C. Directives. to 43°C. 3.4 Ventilation requirements The correct operation of the appliance can only be The airflow behind the appliance must be guaranteed within the sufficient.
  • Page 9 ENGLISH Fridge Temperature colder button and temperature colder button for a few seconds. Change is reversible. ON/OFF It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode 4.1 Display A. Fridge compartment indicator B. Timer indicator /Temperature indicator C.
  • Page 10 The fan stops when the door is open and and, at the same time, protects restarts immediately after the door foodstuffs already stored from closing. undesirable warming. 4.8 ChildLock function To freeze fresh food activate...
  • Page 11: Daily Use

    ENGLISH 4.10 Door open alarm If you do not press any button, the sound switches If the fridge door is left open for off automatically after approximately 5 minutes, the sound is on around one hour to avoid and alarm indicator flashes. disturbing.
  • Page 12 1. Pull out the rails. 5.4 Vegetable drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. 2. Place the rear part of the drawer (1) To remove the drawer (e.g. for cleaning): on the rails. 1. Pull out the drawer and lift it up.
  • Page 13: Hints And Tips

    ENGLISH When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to the previous temperature setting (see "FastFreeze Function"). 5.7 Storage of frozen food When activating an appliance for the first time or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 3 hours with the FastFreeze function switched on.
  • Page 14 6.2 Hints for freezing • Good temperature setting that ensures preservation of frozen food • Activate FastFreeze function at least products is a temperature less than or 24 hours before placing the food equal to -18°C. inside the freezer compartment.
  • Page 15 ENGLISH Type of food Shelf life (months) Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar) Seafood: Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g.
  • Page 16: Care And Cleaning

    • Bottles: close them with a cap and homogenization of internal place them on the door bottle shelf, or temperatures. (if available) on the bottle rack. • Always refer to the expiry date of the • In order to accelerate cooling down of...
  • Page 17: Troubleshooting

    ENGLISH A certain amount of frost will always form On delivery, the carbon filter on the freezer shelves and around the is in a plastic bag to top compartment. preserve performance. Place Defrost the freezer when the frost layer the filter in the slot before reaches a thickness of about 3-5 mm.
  • Page 18 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 19 ENGLISH Problem Possible cause Solution Door is misaligned or inter‐ The appliance is not level‐ Refer to installation instruc‐ feres with ventilation grill. led. tions. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐ the door immediately after tween closing and re-open‐...
  • Page 20 Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evap‐ outlet to the evaporative orative tray above the com‐ tray. pressor. Temperature cannot be The "FastFreeze function"...
  • Page 21: Noises

    ENGLISH 8.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1. Clean the door gaskets. nearest Authorized Service 2. If necessary, adjust the door. Refer Centre. to installation instructions. 3. If necessary, replace the defective 8.2 Replacing the lamp door gaskets.
  • Page 22: Guarantee

    User information, including loading plans. Manual at Chapter 3. Please contact the GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............46 12. GARANTIE..................... 46 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Page 24 Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 25 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Page 26: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben, heben Sie es an der Vorderkante an, WARNUNG! um den Fußboden nicht zu...
  • Page 27 DEUTSCH Stromversorgung trennen möchten. • Wickeln Sie die Lebensmittel in Ziehen Sie stets am Netzstecker. Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen. 2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, WARNUNG! Verbrennungs-, Stromschlaggefahr. Stromschlag- oder • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Brandgefahr.
  • Page 28: Montage

    Erlöschen • Trennen Sie das Gerät von der der Garantie führen können. Stromversorgung. • Die folgenden Ersatzteile werden • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und auch nach dem Auslauf des Modells 7 entsorgen Sie es. Jahre lang vorgehalten: Thermostate, •...
  • Page 29 DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1521 H3 (A+B) 1561 1115 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 30 Luft frei um die Geräterückseite • Der Hersteller übernimmt keinerlei zirkulieren kann. Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. Dieses Gerät sollte in einem trockenen, • Das Gerät entspricht den EC- gut belüfteten Innenbereich aufgestellt Richtlinien. werden. 3.4 Anforderungen an die Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer...
  • Page 31: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlschranktemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierschranktemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierschranktemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung Mode ist umkehrbar.
  • Page 32 Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C Um frische Lebensmittel für den Kühlschrank. einzufrieren, schalten Sie die Die Temperaturanzeigen zeigen die FastFreeze-Funktion eingestellte Temperatur an. mindestens 24 Stunden, Die eingestellte Temperatur bevor Sie die wird innerhalb von 24 einzufrierenden Lebensmittel Stunden erreicht.
  • Page 33: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 1. Drücken Sie Mode, bis das Wenn die Funktion entsprechende Symbol angezeigt automatisch aktiviert wird, wird. wird die DYNAMICAIR Die Anzeige DrinksChill blinkt. Anzeige nicht angezeigt Der Timer zeigt den eingestellten Wert (siehe „Täglicher (30 Minuten) einige Sekunden lang an. Gebrauch“).
  • Page 34 5.3 ExtraZone-Schublade Es wird empfohlen, die ExtraZone-Schublade zu entleeren, bevor Sie sie aus dem Kühlschrank nehmen. Entnehmen der Schublade: 1. Nehmen Sie die Glasablagen über der Schublade heraus. 2. Heben Sie die Vorderseite der Schublade an. 3. Ziehen Sie die Schublade zusammen...
  • Page 35 DEUTSCH 2. Setzen Sie den hinteren Teil der Schublade (1) auf die Schienen. 2. Schieben Sie die Schienen in das Gerät, um eine Beschädigung des Geräts beim Schließen der Tür zu 3. Heben Sie den vorderen Teil der verhindern. Schublade (2) an, während Sie sie hineinschieben.
  • Page 36: Tipps Und Hinweise

    Gerät nicht benutzt wurde, Der Ventilator ist nur bei mindestens 3 Stunden lang mit geschlossener Tür in eingeschalteter Funktion FastFreeze Betrieb. laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. 5.6 Einfrieren frischer Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Lebensmittel Mindestabstand von 15 mm zur Tür.
  • Page 37 DEUTSCH Abtauen zu ermöglichen und Energie lassen Sie sie abkühlen und frieren zu sparen. Sie sie dann ein. • Sorgen Sie für eine gute Belüftung. 6.3 Hinweise zur Lagerung von Bedecken Sie die Belüftungsgitter oder -öffnungen nicht. Tiefkühlgerichten 6.2 Hinweise zum Einfrieren •...
  • Page 38 • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum und die Lagerinformationen auf der Verpackung. 6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z.
  • Page 39: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6.7 Hinweise für die Kühlung in Aluminiumfolie bzw. in Plastikbeutel eingepackt werden, um so wenig Luft von Lebensmitteln wie möglich in der Verpackung zu belassen. • Das Fach für frische Lebensmittel ist • Flaschen: Flaschen müssen mit (auf dem Typenschild) mit verschlossenem Deckel in der gekennzeichnet.
  • Page 40 Wasser überläuft VORSICHT! und auf die eingelagerten Lebensmittel Ein Temperaturanstieg tropft. der gefrorenen Lebensmittelpakete Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, während des Abtauens der mit dem Gerät geliefert wird. kann deren Haltbarkeitsdauer verkürzen. Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an.
  • Page 41: Fehlersuche

    DEUTSCH eingesetzt und der CleanAir-Filter einmal Der Filter ist dem Gerät in jährlich ausgetauscht werden. einem Kunststoffbeutel beigelegt, damit seine Bei dem Luftfilter handelt es Leistungsfähigkeit nicht sich um Verbrauchsmaterial, beeinträchtigt wird. Setzen das nicht unter die Garantie Sie den Filter in den Schlitz fällt.
  • Page 42 Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das nungsgemäß abgestützt. Gerät in einer stabilen Po‐ sition befindet. Es wird ein akustisches Das Gerät wurde vor kurz‐ Siehe „Alarm: Tür offen“...
  • Page 43 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe funktioniert Die Lampe ist im Standby- Schließen Sie die Tür und nicht. Modus. öffnen Sie die Tür wieder. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das nächste autorisierte Ser‐ vicezentrum. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig ge‐...
  • Page 44 Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwas‐ den. nicht an die Verdamp‐ serablauf an der Verdamp‐ fungsschale über dem fungsschale an. Kompressor angeschlos‐ sen. Die Temperatur kann nicht Die „Funktion FastFree‐...
  • Page 45: Geräusche

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Wenden Sie sich an das ratursensor. nächste autorisierte Ser‐ ist das Symbol oder vicezentrum. (Das Kühl‐ anstatt der Zahlen zu system hält zwar die Le‐ sehen. bensmittel weiterhin kalt, doch die Temperaturein‐...
  • Page 46: Technische Daten

    10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Spannung Frequenz auf der Energieplakette. 220~240 V 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben Geräts für eine eventuelle EcoDesign-...
  • Page 47 DEUTSCH Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol Für die Schweiz: nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Wohin mit den Altgeräten? das Gerät zu Ihrer örtlichen Überall dort wo neue Geräte Sammelstelle oder wenden Sie sich an verkauft werden oder Ihr Gemeindeamt. Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ik283sar

Table of Contents