Download Print this page

Philips AZ3831/12 User Manual page 2

Philips cd soundmachine az3831 digital tuning 5 w

Advertisement

n
a
SOURCE
VOLUME
b
m
CD SOUNDMACHINE AZ3831
c
l
d
k
e
j
f
i
g
h
o
p
q
r
s
t
Når et produkt bærer et affaldsspandssymbol med et kryds på,
f ALBUM /PRESET+/-
DA
betyder det, at produktet er underlagt det europæiske direktiv
2002/96/EC:
g Fjernbetjeningssensor
1
Vigtigt
h MODE
Sikkerhed
Bortskaf aldrig produktet sammen med andet husholdningsaffald.
i SLEEP
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Sørg for at kende de lokale regler om separat indsamling af elek-
triske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse af udtjente
a Læs disse instruktioner.
produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og
b Opbevar disse instruktioner.
menneskers helbred.
j PROG
c Respekter alle advarsler.
Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet
d Følg alle instruktioner.
2006/66/EC, og som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
e Benyt ikke dette apparat i nærheden af vand.
k
Når et produkt bærer et affaldsspandssymbol med et kryds og det
f Rengør kun produktet med en tør klud.
kemiske symbol "Pb", betyder det, at batterierne overholder de krav,
g Ventilationsåbninger må ikke blokeres. Installer apparatet i
som fremgår af direktivet vedrørende bly:
overensstemmelse med producentens instruktioner.
l
h Installer ikke apparatet i nærheden af varmekilder som f.eks.
radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (inkl.
forstærkere), der producerer varme.
m - VOLUME +
i Sørg for, at netledningen ikke trædes på, navnlig ved stikkene
Sørg for at kende de lokale regler om separat indsamling af batte-
og stikforbindelserne samt det sted, hvor ledningen føres ud
n FM ANTENNA
rier. Korrekt bortskaffelse af batterier er med til at forhindre negativ
af apparatet.
påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
j Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, der er godkendt af produ-
Optagelse og afspilning af materiale kan være betinget af samtykke.
centen.
Se Copyright Act 1956 og The Performer's Protection Acts 1958
o
k Brug kun vogne, stativer, beslag og borde, der enten med-
to 1972.
følger eller er godkendt af producenten. Hvis du bruger en
Miljøoplysninger
vogn, skal du passe på, at apparatet ikke vælter ned, når du
p
flytter vognen.
Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og
består af tre materialer: Pap (kasse), papirmasse (buffer) og poly-
q
ethylen (poser, beskyttende skumfolie).
Systemet består af materiale, der kan genbruges, hvis det adskilles af
et specialfirma. Overhold de lokale regler angående udsmidning af
r MP3 LINK
emballage, opbrugte batterier og gammelt udstyr.
s DBB
l Fjern apparatet fra stikkontakten under tordenvejr, eller hvis
t AC MAINS
det ikke skal bruges gennem længere tid.
m Al servicering skal udføres af kvalificeret personale. Apparatet
Uautoriseret kopiering af kopibeskyttet materiale, herunder compu-
skal serviceres, hvis det er blevet beskadiget, f.eks. hvis net-
terprogrammer, filer, udsendelser og lydindspilninger, kan være i strid
Oversigt over fjernbetjeningen (
ledningen beskadiges, der er blevet spildt væske på apparatet,
med reglerne om ophavsret og med lovgivningen. Dette udstyr bør
ikke bruges til sådanne formål.
der er kommet fremmedlegemer ind i apparatet, apparatet
a MUTE
er blevet udsat for regn eller fugt, eller hvis apparatet ikke
fungerer normalt eller er blevet tabt.
Varemærker
b - VOLUME +
n FORSIGTIG vedr. brug af batterier – sådan forebygger du
batterilækage, der kan forårsage personskade, tingskade eller
produktskade:
c
Isæt alle batterier korrekt, og sørg for, at + og - vender,
som det er vist på enheden.
USB-IF-logoerne er varemærker tilhørende Universal Serial Bus
d TUNING/SKIP
Bland ikke batterier (gamle og nye eller brunstens- og
Implementers Forum, Inc.
alkalinebatterier osv.).
Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal bruges gen-
nem længere tid.
Batterierne må ikke udsættes for ekstrem varme som
e ALBUM/PRESET/
solskin, ild eller lignende.
Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registre-
o Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt.
rede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
p Placer aldrig farlige genstande på apparatet (f.eks. væskefyldte
f DISPLAY
genstande eller tændte lys).
Dette apparat bærer denne etiket:
q Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at
g PROG
afbryde enheden, skal disse kunne betjenes nemt.
Advarsel
h
Kabinettet bør aldrig tages af apparatet.
Forsøg aldrig at smøre nogen del på apparatet.
Placer aldrig dette apparat på andet elektrisk udstyr.
i SOURCE
Udsæt ikke apparatet for direkte sollys, åben ild eller varme-
2
Din CD Soundmachine
kilder.
Se aldrig på laserstrålen inde i dette apparat.
3
Kom godt i gang
Sørg for, at du altid kan komme til ledningen, stikkontakten eller
Indledning
adapteren, så du kan afbryde strømmen til apparatet.
Med dette apparat kan du nyde musik fra lyddiske, eksterne enhe-
der og radiostationer.
Høresikkerhed
Advarsel
Dette apparat giver dig flere lydeffekt-indstillinger, der styrker lyden
Lyt ved moderat lydstyrke:
med Dynamic Bass Boost (DBB).
Benyttes betjening og indstillinger på anden måde end anvist i
Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan give høreskader. Dette
Apparatet understøtter følgende medieformater:
denne brugsvejledning, er der risiko for, at du udsætter dig for
produkt kan frembringe lyd med så høje decibelværdier, at det kan
forårsage høreskader for en normalt hørende person, også selv om
farlig bestråling og andre risici.
det kun foregår i mindre end et minut. De høje decibelværdier har
til formål at imødekomme de personer, der allerede lider af nedsat
hørelse.
Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den angivne rækkefølge.
Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om modelnummeret og
Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd
serienummeret på apparatet. Modelnummeret og serienummeret
og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere
står på undersiden af apparatet. Skriv numrene her:
tids lytning forekommer normalt, kan faktisk være meget højt og
skadeligt for hørelsen. For at sikre dig imod dette skal du indstille
Modelnr. __________________________
lydstyrken på et sikkert niveau, før din hørelse vænner sig til
Serienr. ___________________________
niveauet, og undlade at skrue op.
Sådan indstilles lydstyrken til et fornuftigt niveau:
Isæt batterier
Indstil lydstyrken til et lavt niveau.
Øg langsomt lydstyrken, indtil du kan høre lyden klart og behageligt
Bemærk
uden forvrængning.
Undlad at lytte i for lange perioder ad gangen:
Du kan bruge både batterier og vekselstrøm som strømfor-
For lang tids udsættelse for lydpåvirkning, selv ved et fornuftigt
syning til dette apparat.
niveau, kan også forårsage hørenedsættelse.
Bemærk
Batterier med følger ikke med tilbehøret.
Sørg for, at du anvender apparatet med måde, og hold passende
pauser.
Identifikationspladen findes i bunden af apparatet.
1
Åbn batterirummet.
Overhold følgende retningslinjer, når du anvender dine hovedtele-
2
Isæt 8 batterier (type: R-20, UM-1 eller D-celle) med korrekt
foner.
polaritet (+/-) som angivet.
Lyt ved en fornuftig lydstyrke i kortere tidsrum.
Hvad er der i kassen
3
Luk batterirummet.
Vær omhyggelig med ikke at justere på lydstyrken undervejs, efter-
hånden som din hørelse tilpasser sig lydniveauet.
Kontroller og identificer indholdet af pakken:
Gør fjernbetjeningen klar
Undlad at skrue så højt op for lyden, at du ikke kan høre, hvad der
Hovedenhed
foregår omkring dig.
Netledning
Du bør være ekstra forsigtig eller slukke midlertidigt i potentielt
Advarsel
MP3 LINK-kabel
farlige situationer.
Brug ikke hovedtelefoner under kørsel af et motoriseret køretøj, på
Fjernbetjening
Risiko for eksplosion! Opbevar ikke batterier i nærheden
cykel, på skateboard etc. Det kan skabe en farlig trafiksituation, og
af varmekilder, sollys eller ild. Kast aldrig batterier i ild.
Brugerhåndbog
mange steder er det ulovligt.
Risiko for forkortet batterilevetid! Bland aldrig batterier af
Lynvejledning
forskellige mærker eller typer.
Risiko for produktskade! Hvis fjernbetjeningen ikke skal
Meddelelse
bruges gennem længere tid, skal du fjerne batterierne.
Oversigt over hovedenheden (
)
1
a Diskskuffe
Første brug:
b SOURCE
1
Fjern beskyttelsen for at aktivere fjernbetjeningens batteri.
Dette produkt overholder EU's krav om radiointerferens.
Vælg en kilde (CD, USB, MP3-Link, FM, MW).
Sådan udskiftes batteriet i fjernbetjeningen:
Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af Philips
c Skærmpanel
Consumer Lifestyle, kan annullere brugerens ret til at betjene dette
1
Åbn batterirummet.
Vis den aktuelle status.
udstyr.
2
Indsæt 1 CR2025-batteri med korrekt polaritet (+/-) som
d TUNING
/
angivet.
Genanvendelse
Find en radiostation.
3
Luk batterirummet.
Gå til forrige/næste spor.
Søg inden for et spor.
Tilslutning af strømmen
e DISPLAY
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter
Rediger indholdet på displayet.
af høj kvalitet, som kan genbruges.
AZ3831_12_UM_A.indd 2
3 Tryk på
/
for at vælge et spornummer, og tryk deref-
ter på PROG for at bekræfte.
4 Gentag trin 2 til 3 for at programmere flere spor.
i
a
5 Tryk på
for at afspille de programmerede spor.
SOURCE
MUTE
VOLUME
»
Under afspilning vises [PROG] (program).
b
Hvis du vil slette programmeringen, skal du trykke på
i stopposition.
h
c
1
1
TUNING/SKIP
d
Få vist afspilningsoplysninger
2
2
ALBUM/PRESET
e
3
3
Under afspilning skal du trykke på DISPLAY gentagne gange for at
vælge afspilningsoplysninger.
g
f
PROG
DISPLAY
7
Radiolytning
Find en radiostation.
Bemærk
For optimal modtagelse skal du trække FM-antennen helt ud og
b
justere dens position.
a
1 Tryk gentagne gange på SOURCE for at vælge FM eller MW.
2
Hold
/
nede i mere end 2 sekunder.
»
Radioen stiller automatisk ind på en station med stærkt
signal.
3 Gentag trin 2 for at finde flere stationer.
For at stille ind på en svag station skal du trykke på
/
gentagne gange, indtil du finder den optimale
modtagelse.
Advarsel
Gå til forrige/næste album.
Programmer radiostationer automatisk
Vælg en forudindstillet radiostation.
Risiko for produktskade! Kontroller, at forsyningsspændingen
svarer til den spænding, der er trykt bag på eller på undersiden
af produktet.
Bemærk
Risiko for elektrisk stød! Tag altid fat i stikket, når du frakobler
Vælg en afspilningstilstand: REPEAT (Gentag) eller
strømmen. Hiv aldrig i ledningen.
Du kan højst programmere 20 FM-radiostationer og 20 MW-
SHUFFLE (Tilfældig rækkefølge).
radiostationer.
Indstil sleep-timeren.
I tunertilstand skal du trykke på PROG og holde den nede i 2
Tænd/sluk for timeren.
Bemærk
sekunder for at aktivere den automatiske programmeringstilstand.
»
[AUTO] (automatisk) vises.
Programmer numre, og gennemse programmet.
Installer apparatet nær stikket til strømforsyningen, og hvor det
er let at nå strømstikket.
»
Alle tilgængelige stationer bliver programmeret i
Tuner AUTO SEARCH (Automatisk søgning).
rækkefølge efter bølgebåndsmodtagelsens styrke.
»
Den først programmerede radiostation afspilles
Stop afspilningen.
1 Tilslut strømadapteren til indgangsstikket på apparatet og til en
automatisk.
stikkontakt.
Slet et program.
For at slukke apparatet helt skal strømadapteren tages
Programmer radiostationer manuelt
(
)
Start, eller sæt afspilning på pause.
ud af stikkontakten.
5
Bemærk
Bemærk
Juster lydstyrken.
Du kan højst programmere 20 FM-radiostationer og 20 MW-
For at spare energi: Sluk apparatet efter brug.
radiostationer.
Juster FM-modtagelsen.
Tænd
1
Find en radiostation.
Tænd/sluk for enheden.
2 Tryk på PROG for at aktivere programmeringstilstanden.
1 Tryk på .
»
[PROG] (programmering) blinker på displayet.
»
Enheden skifter til den sidst valgte kilde.
USB-stik.
3 Tryk på
for at tildele et nummer (1 til 20 for FM og 1 til
20 for MW) til denne radiostation, og tryk derefter på PROG
4
Afspilning
for at bekræfte.
Hovedtelefonstik.
»
Det forudindstillede nummer og frekvensen på den
Stik til en ekstern lydenhed.
forudindstillede station vises.
Afspil CD
4 Gentag ovenstående trin for at programmere flere stationer.
1 Tryk gentagne gange på SOURCE for at vælge kilden CD.
Slå dynamisk basforstærkning til/fra.
2
Åbn diskskuffen.
Bemærk
3
Ilæg en disk med etiketsiden opad, og luk derefter diskskuffen.
Stik til medfølgende vekselstrømsledning.
For at sætte afspilning på pause/genoptage afspilning
Hvis du vil overskrive en programmeret station, skal du gemme
skal du trykke på
.
en anden station på dens plads.
)
2
Tryk på
for at afbryde afspilningen.
For MP3/WMA-filer: Vælg et album ved at trykke på
Deaktiver/aktiver lyden.
.
Vælg en forudindstillet radiostation
Tryk på
/
for at springe et spor over.
Juster lydstyrken.
Søg inden for et spor ved at holde
/
nede. Slip
I tunertilstand skal du trykke på
knappen for at fortsætte den normale afspilning.
nummer.
Start, eller sæt afspilning på pause.
Afspilning fra USB-enheder
/
8
Andre funktioner
Find en radiostation.
Bemærk
Gå til forrige/næste spor.
Indstil sleep-timeren
Søg inden for et spor.
Kontroller, at USB-enheden indeholder spilbart lydindhold til
/
de understøttede formater.
Denne enhed kan automatisk skifte til standby efter en forudindstil-
let periode.
Gå til forrige/næste album.
USB-terminalen kan belastes med 700 mA.
Vælg en forudindstillet radiostation.
1 Mens enheden er tændt, skal du trykke flere gange på SLEEP
for at vælge et fast tidsinterval (i minutter).
1 Tryk gentagne gange på SOURCE for at vælge kilden USB.
»
Når sleep-timeren aktiveres, vises
Rediger indholdet på displayet.
2
Sæt USB-stikket i enhedens
-stik.
Sådan deaktiveres sleep-timeren
3 Tryk på enheden
/
for at vælge en mappe.
1 Tryk gentagne gange på SLEEP, indtil [OFF] vises.
Programmer numre, og gennemse programmet.
4 Tryk på
/
for at vælge en fil.
»
Når sleep-timeren deaktiveres, forsvinder
Tuner AUTO SEARCH (Automatisk søgning).
5 Tryk på
for at sætte afspilning på pause eller genoptage
afspilning.
Sådan lytter du gennem en hovedtelefon
Stop afspilningen.
6 Tryk på
for at stoppe afspilning.
Slet et program.
Slut en hovedtelefon til
Lyt til en ekstern enhed
Vælg en kilde (CD, USB, MP3-Link, FM, MW).
Du kan også lytte til en ekstern lydenhed via enheden.
9
Produktinformation
For en lydenhed med et stik til hovedtelefoner:
1 Tryk gentagne gange på SOURCE for at vælge kilden MP3
LINK.
Bemærk
2 Tilslut det medfølgende MP3 LINK-kabel til
MP3 LINK-stikket på denne enhed.
Produktoplysninger kan ændres uden varsel.
stikket til hovedtelefoner på en MP3-afspiller.
3
Start afspilning fra MP3-afspilleren. (Se brugervejledningen til
MP3-afspilleren).
Specifikationer
5
Lydindstilling
Disk
Lasertype
Juster lydstyrken
Diskdiameter
Understøttet disk
Under afspilning skal du trykke på - VOLUME + for at skrue op eller
ned for lydstyrken.
Audio DAC
Samlet harmonisk forvrængning
Basforbedring
Frekvensgang
Under afspilning skal du tænde eller slukke for DBB.
S/N ratio
»
Hvis DBB er aktiveret, vises DBB.
Slå lyden fra
Tuner
Tryk på MUTE under afspilning for at slå lyden fra eller til.
Indstillingsområde
Indstilling af gitter
6
Afspilningstilstande
Samlet harmonisk forvrængning
Signal-/støjforhold
(
)
Vælg afspilningstilstande
3
1 Tryk gentagne gange på MODE for at vælge en afspilningstil-
Generelt
stand:
[
] (gentag) – gentag et nummer
Strømforsyning
[
ALB] (gentag album) – gentag et album
[
ALL] (gentag alle) - gentag CD/program
[
] (bland) - afspil spor i tilfældig rækkefølge
Lydoutput
2 For at vende tilbage til normal afspilning skal du trykke på
Strømforbrug ved drift
MODE gentagne gange, indtil ikonerne for afspilningsstilstanden
Strømforbrug ved standby
ikke længere vises.
Mål
- Hovedenhed (B x H x D)
Tip
Vægt
- Med emballage
Afspilning i vilkårlig rækkefølge kan ikke vælges, når du afspiller
- Hovedenhed
programmerede spor.
ISO9660, Joliet
Programmering af spor
Maksimale antal titler: 999 (afhængigt af filnavnenes længde)
Maksimale antal album: 99
Du kan højst programmere 20 spor.
(
)
Understøttede samplingfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
4
1 I stopposition i CD/USB-tilstand skal du trykke på PROG for at
Understøttede bithastigheder: 32~256 (kbps), variable bitha-
aktivere programtilstanden.
stigheder
»
[PROG] (program) begynder at blinke.
Kompatible USB-enheder:
2 MP3/WMA-spor: Tryk på ALBUM/PRESET +/- for at vælge et
USB-flashhukommelse (USB1.1)
album.
USB-flashafspillere (USB1.1)
Gerät geschüttet wurde, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht ordnungsgemäß
hukommelseskort (kræver en ekstra kortlæser for at
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
fungere sammen med dette apparat)
n VORSICHTSHINWEIS zur Batteriehandhabung: Achten
Understøttede formater:
Sie auf folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu
USB- eller hukommelsesfilformat FAT12, FAT16, FAT32
verhindern, was zu Verletzungen, Sachschäden oder Schäden
(sektorstørrelse: 512 byte)
am Gerät führen kann:
MP3-bithastighed (datahastighed): 32 - 320 Kbps og
Setzen Sie alle Batterien korrekt gemäß den Markie-
variabel bithastighed
rungen + und - in das Gerät ein.
WMA v9 eller ældre
Verwenden Sie niemals zugleich alte und neue
Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs (z. B.
Mappen har op til 8 niveauer indlejret
Zink-Kohle- und Alkali-Batterien).
Antal album/mapper: maksimalt 99
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät über
Antal spor/titler: maksimalt 999
einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
ID3-mærke v2.0 eller nyere
Die Batterien dürfen nicht zu starker Wärme durch
Filnavn i Unicode UTF8 (maksimal længde: 16 byte)
Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä. ausgesetzt werden.
Ikke-understøttede formater:
o Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt
werden.
Tomme album: Et tomt album er et album, der ikke
indeholder MP3-/WMA-filer, og det vil ikke blive vist
p Auf das Gerät dürfen keine möglichen Gefahrenquellen ge-
på displayet.
stellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
Ikke-understøttede filformater springes over. Eksempel-
vis bliver Word-dokumenter (.doc) og MP3-filer med
q Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Gerätestecker als
filtypenavnet .dlf ignoreret, og de afspilles ikke.
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung
frei zugänglich bleiben.
AAC-, WAV-, PCM-lydfiler
DRM-beskyttede WMA-filer (.wav, .m4a, .m4p, .mp4,
.aac)
Warnung
WMA-filer i Lossless-format
Rengør kabinettet
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
Brug en klud, der er let fugtet med en mild opløsning af et
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische
rengøringsmiddel. Benyt ikke rengøringsmidler, som indeholder
alkohol, sprit, ammoniak eller slibemidler.
Geräte.
Rengøring af diske
Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht,
offenem Feuer oder Wärme aus.
Når en disk bliver snavset, kan du rengøre den med en rengø-
ringsklud. Aftør disken fra midten og ud til kanten.
Schauen Sie nie in den Laserstrahl im Inneren des Geräts.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker
immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das Gerät schnell
von der Stromversorgung trennen können.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihrem
Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich
Brug ikke opløsningsmidler som benzen, fortynder, andre
wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach we-
tilgængelige rensemidler eller antistatisk spray beregnet til
niger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere
Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer
analoge grammofonplader.
Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
Rengør disklinser
Die Lautstärke kann täuschen. Die als "angenehm" empfundene
Efter lang tids brug kan der sætte sig snavs eller støv på den
optiske linse. For at sikre god afspilningskvalitet skal linsen
Lautstärke erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann es vorkommen,
dass nach längerem Zuhören als "normal" empfunden wird, was in
rengøres med Philips CD Lens Cleaner eller et andet egnet
Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen Ef-
rengøringsmiddel. Følg instruktionerne til produktet.
fekt zu vermeiden, sollten Sie die Lautstärke vor der Eingewöhnung
auf einen sicheren Lautstärkepegel einstellen und diese Einstellung
10 Fejlfinding
nicht mehr verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke.
Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich
zu hören ist.
Advarsel
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine "sichere" Lautstärke zu
Kabinettet bør aldrig tages af apparatet.
Gehörschäden führen.
Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in vernünftiger Weise, und
Prøv aldrig selv at reparere systemet, da garantien i så fald bortfal-
pausieren Sie in angemessenen Zeitabständen.
der.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende
Hvis der opstår fejl på apparatet, bør du kontrollere følgende
Richtlinien.
punkter, inden du bestiller reparation. Hvis der fortsat er problemer,
Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemes-
skal du gå ind på Philips' websted (www.philips.com/support) eller
sene Zeit lang.
kontakte Philips (se Kontaktoplysninger). Når du kontakter Philips,
Achten Sie darauf, dass Sie den Lautstärkepegel auch nach der
skal du sørge for at have apparatet ved hånden, og at modelnum-
meret og serienummeret er tilgængelige.
Eingewöhnungsphase unverändert lassen.
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsge-
Ingen strøm
räusche noch wahrnehmen können.
Kontrollér, at netledningen er tilsluttet korrekt.
In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein
Kontroller, at der er strøm i stikkontakten.
oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
Kontrollér, at batterierne sidder korrekt.
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht, während Sie ein motorisiertes
Fahrzeug führen, Fahrrad oder Skateboard fahren usw. Dies könnte
Ingen lyd eller dårlig lyd
für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern
Juster lydstyrken.
verboten.
Ingen reaktion fra enheden
Fjern strømkablet, og tilslut det igen, og tænd derefter for
Hinweis
systemet igen.
for at vælge et forudindstillet
Som en strømbesparende funktion, slukker enheden automa-
tisk 15 minutter efter, at afspilningen af spor er slut, hvis der
ikke i mellemtiden er blevet betjent nogen knapper.
Fjernbetjeningen fungerer ikke
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union
zu Funkstörungen.
Inden du trykker på en funktionsknap, skal du først vælge
den korrekte kilde med fjernbetjeningen i stedet for på
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht ausdrück-
hovedenheden.
lich von Philips Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum
Prøv at formindske afstanden mellem fjernbetjeningen og
Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
enheden.
Isæt batteriet således, at dets poler (+/–) vender som vist.
Recycling
Udskift batteriet.
Peg fjernbetjeningen direkte mod sensoren på forsiden af
enheden.
.
USB-enheden understøttes ikke
USB-enheden er ikke kompatibel med enheden. Prøv en
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
anden.
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder-
verwendet werden können.
.
Der blev ikke fundet nogen disk
Befindet sich das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf
Indsæt en disk.
Rädern auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Kontroller, om disken er sat omvendt i.
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Vent, indtil kondensen på linsen er fordampet.
Udskift eller rengør disken.
-stikket på enheden.
Brug en færdiggjort CD eller en disk med korrekt format.
Dårlig radiomodtagelse
Øg afstanden mellem enheden og dit TV eller din VCR.
Træk FM-antennen helt ud.
Tilslut en udendørs FM-antenne i stedet for.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke
getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen
strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til
Produkten. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden
lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der europäischen Richtlinie
2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen.
Wenn das nebenstehende durchgestrichene Mülltonnen-Symbol
zusammen mit dem chemischen Symbol „pb" an einem Produkt
angebracht ist, bedeutet dies, dass die Batterien den Anforderungen
im Rahmen der Richtlinie in Bezug auf Blei entsprechen:
Halvleder
DE
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-
CD, WMA-CD
1
Wichtig
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
24 bit/44,1 kHz
getrennten Entsorgung von Batterien. Durch die korrekte Entsor-
< 1%
gung von Batterien werden Umwelt und Menschen vor möglichen
Sicherheit
negativen Folgen geschützt.
60 Hz -16 kHz
Für Aufnahme und Wiedergabe ist ggf. eine Genehmigung notwen-
> 55 dB
Wichtige Sicherheitshinweise
dig. Weitere Informationen finden Sie im Copyright Act 1956 und in
den Performer's Protection Acts 1958 bis 1972.
a Lesen Sie diese Anweisungen durch.
b Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Hinweise zum Umweltschutz
c Beachten Sie alle Warnhinweise.
Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde verzichtet. Wir
FM: 87,5-108 MHz
haben die Verpackung so gestaltet, dass sie aus nur drei Materialien
d Befolgen Sie alle Anweisungen.
MW: 531-1602 kHz
besteht: Karton, Zellulose (Dämmmaterial) und Polyethylen (Beutel,
e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
50 kHz (FM), 9 kHz (MW)
Schutzfolie).
f Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Ihr System besteht aus Materialien, die wiederverwendet werden
< 3%
g Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät
können, wenn Sie von einem Spezialunternehmen entsorgt werden.
>50 dB
gemäß den Vorschriften des Herstellers auf.
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpa-
ckungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
h Platzieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (darunter auch
Verstärker), die Wärme erzeugen.
i Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt
220 - 240 V~, 50/60 Hz;
oder es geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den
eller DC 8 X 1,5 V
/
Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an
STØRRELSE "D" / R20-
der die Kabel das Gerät verlassen.
BATTERI
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B.
j Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen
2,5 W pr. kanal x 2
kann eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstel-
k Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene oder im
len. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden.
15 W
Lieferumfang enthaltene Wagen, Ständer, Stative, Montagehal-
<1 W
terungen oder Tische. Verschieben Sie einen Wagen vorsichtig,
Markenhinweis
um Verletzungen durch Umfallen des Geräts und/oder des
Wagens zu vermeiden.
386 x 134 x 257 mm
3,4 kg
2,5 kg
Die USB-IF-Logos sind Marken von Universal Serial Bus Implemen-
ters Forum, Inc.
l Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung
des Geräts den Netzstecker.
m Lassen Sie sämtliche Reparaturen ausschließlich von qua-
Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder einge-
tragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder
lifiziertem Servicepersonal durchführen. Reparaturen sind
anderen Ländern.
notwendig, wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn
das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden,
Dieses Gerät ist mit diesem Etikett versehen:
Gegenstände in das Gerät gefallen sind, Flüssigkeit über das
Einlegen der Batterien
2
Wenn Sie zur normalen Wiedergabe zurückkehren möchten,
Hinweis
drücken Sie wiederholt die Taste MODE, bis kein Symbol für
einen Wiedergabemodus mehr angezeigt wird.
Sie können für die Stromversorgung des Geräts sowohl
Batterien als auch den Netzanschluss verwenden.
Batterien sind im Zubehör nicht enthalten.
Tipp
Die Zufallswiedergabe kann nicht ausgewählt werden, wenn Sie
1
Öffnen Sie das Batteriefach.
die Wiedergabe von Titeln programmiert haben.
2
Ihre CD-Soundmachine
2
Legen Sie wie abgebildet 8 Batterien vom Typ R-20 bzw. UM-1
oder Monozellen mit korrekter Polarität (+/-) ein.
(
)
3
Schließen Sie das Batteriefach.
3
Einführung
Programmieren von Titeln
Vorbereiten der Fernbedienung
Mit diesem Gerät können Sie Musik von Audio-Discs und externen
Sie können bis zu 20 Titel programmieren.
Geräten wiedergeben oder Radiosender hören.
1
Drücken Sie zum Aktivieren des Programmiermodus
Das Gerät bietet verschiedene Soundeffekteinstellungen, die mit
auf PROG, während sich das Gerät im CD/USB-Modus und in
Achtung
Dynamic Bass Boost (DBB) zu einem satteren Klang beitragen.
der Stopp-Position befindet.
Dieses Gerät unterstützt die folgenden Medienformate:
Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner großen
»
[PROG] (Programm) beginnt zu blinken.
Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuer aus. Werfen Sie
2
Drücken Sie für MP3/WMA-Titel ALBUM/PRESET +/-, um ein
Batterien niemals ins Feuer.
Album auszuwählen.
Kann zu einer Verringerung der Akkulebensdauer führen!
Kombinieren Sie keine unterschiedlichen Akkutypen.
3
Drücken Sie
Drücken Sie anschließend PROG, um die Auswahl zu bestäti-
Möglicher Produktschaden! Entnehmen Sie die Batterien,
gen.
wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet wird.
4
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um weitere Titel zu
programmieren.
Beim erstmaligen Gebrauch:
5
Drücken Sie die Taste
1
Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die Batterie der Fernbe-
wiederzugeben.
dienung in Betrieb zu nehmen.
»
Während der Wiedergabe wird [PROG] (Programm)
Austauschen der Batterie in der Fernbedienung:
angezeigt.
1
Öffnen Sie das Batteriefach.
2
Setzen Sie wie abgebildet eine CR2025-Batterie mit der
korrekten Polarität (+/-) ein.
(
)
3
Schließen Sie das Batteriefach.
Anzeigen von Wiedergabeinformationen
4
Hinweis
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste DIS-
Anschließen an die Stromversorgung
PLAY, um andere Wiedergabeinformationen anzuzeigen.
Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite.
Warnung
7
Anhören des Radios
Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die Spannung
Lieferumfang
der Stromversorgung mit der Spannung übereinstimmt, die auf
Einstellen eines Radiosenders
Prüfen Sie zunächst, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthal-
der Rück- oder Unterseite des Geräts angegeben ist.
ten sind:
Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das
Netzteil von der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie niemals
Hinweis
Hauptgerät
am Kabel.
Netzkabel
Für einen optimalen UKW-Empfang fahren Sie die UKW-
MP3 LINK-Kabel
Antenne vollständig aus und richten sie aus.
Fernbedienung
Benutzerhandbuch
Hinweis
1
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um UKW oder MW auszu-
Kurzanleitung
wählen.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe der Steckdose auf. Achten Sie
2
Halten Sie die Taste
auf einen leichten Zugang zum Netzstecker.
gedrückt.
Geräteübersicht (
)
1
»
Das Radio wechselt automatisch zu einem Sender mit
a Disc-Fach
1
Schließen Sie das Netzkabel an den AC-Eingang am Gerät und
hoher Signalstärke.
b SOURCE
an eine Steckdose an.
3
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere Sender einzustellen.
Wählen Sie eine Quelle (CD, USB, MP3-Link, UKW,
Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie das
MW) aus.
(
)
Netzkabel aus der Steckdose.
5
c Anzeigefeld
Aktuellen Status anzeigen.
d TUNING
/
Hinweis
Automatisches Programmieren von
Einstellen eines Radiosenders
Radiosendern
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Gerät nach Gebrauch
Springen zum vorherigen/nächsten Titel
aus.
Suche innerhalb eines Titels
Hinweis
e DISPLAY
Sie können maximal 20 UKW- und 20 MW-Radiosender
Ändern Sie den die Inhalte auf dem Display.
Einschalten
programmieren.
f ALBUM /PRESET+/-
Springen zum vorhergehenden / nächsten Album
1
Drücken Sie die Taste .
Auswählen eines voreingestellten Radiosenders.
Das Gerät wechselt zu der zuletzt gewählten Quelle.
Halten Sie im Tuner-Modus die Taste PROG 2 Sekunden lang ge-
»
drückt, um den automatischen Programmiermodus zu aktivieren.
g Fernbedienungssensor
»
[AUTO] (Automatisch) wird angezeigt.
h MODE
4
Wiedergabe
Wählen Sie einen Wiedergabemodus aus: Es stehen
»
Alle verfügbaren Sender werden nacheinander je nach
REPEAT und SHUFFLE zur Verfügung.
Wellenband-Empfangsstärke programmiert.
i SLEEP
Wiedergeben von CDs
»
Der erste programmierte Radiosender wird automatisch
Einstellen des Sleep-Timers
wiedergegeben.
1
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE, um die CD-Quelle
Ein-/Ausschalten des Timers
auszuwählen.
j PROG
2
Öffnen Sie das Disc-Fach.
Manuelles Programmieren von Radiosendern
Programmieren von Titeln und Durchsuchen des
3
Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein,
Programms
und schließen Sie das Disc-Fach.
Hinweis
Tuner AUTO SEARCH
Um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen,
drücken Sie die Taste
.
Sie können maximal 20 UKW- und 20 MW-Radiosender
k
programmieren.
Drücken Sie die Taste
, um die Wiedergabe anzu-
Stoppen der Wiedergabe.
halten.
Löschen eines Programms
Drücken Sie für MP3/WMA-Dateien auf
, um ein
1
l
Einstellen eines Radiosenders
Album auszuwählen.
Starten oder Anhalten der Wiedergabe
2
Drücken Sie die Taste PROG, um in den Programmiermodus zu
Um einen Titel zu überspringen, drücken Sie auf
wechseln.
m - VOLUME +
/
.
»
[PROG] (Programm) blinkt auf der Anzeige.
Einstellen der Lautstärke
Um innerhalb eines Titels zu suchen, halten Sie die Taste
3
Drücken Sie
n FM ANTENNA
/
gedrückt. Lassen Sie die Taste los, um mit der
(1 bis 20 für UKW bzw. 1 bis 20 für MW) zuzuweisen, und
normalen Wiedergabe fortzufahren.
Ausrichten der UKW-Antenne
bestätigen Sie anschließend mit PROG.
o
»
Die Voreinstellungsnummer und die Frequenz des
Wiedergabe von USB-Geräten
Ein-/Ausschalten des Geräts
voreingestellten Senders werden angezeigt.
p
4
Wiederholen Sie die obigen Schritte zum Programmieren
Hinweis
USB-Buchse
weiterer Sender.
q
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät Audiodateien in
Kopfhörerbuchse
einem unterstützten Format enthält.
Hinweis
Der USB-Anschluss kann mit 700 mA geladen werden.
r MP3 LINK
Buchse für ein externes Audiogerät
Soll ein programmierter Sender überschrieben werden, spei-
s DBB
chern Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.
1
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE, um die USB-
Quelle auszuwählen.
Ein-/Ausschalten des Dynamic Bass Boost
2
Stecken Sie den USB-Anschluss des Geräts in die
-Buchse.
t AC MAINS
Buchse für das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel
3
Drücken Sie die Taste
/
, um einen Ordner auszuwählen.
Auswählen eines voreingestellten
4
Drücken Sie die Taste
/
, um eine Datei auszuwählen.
Radiosenders
Übersicht über die Fernbedienung (
)
5
Drücken Sie
, um die Wiedergabe anzuhalten oder
2
Drücken Sie im Tuner-Modus auf
fortzusetzen.
a MUTE
Sendernummer auszuwählen.
6
Drücken Sie
, um die Wiedergabe zu stoppen.
Stummschalten oder erneutes Einschalten des Tons.
b - VOLUME +
8
Weitere Funktionen
Wiedergabe von einem externen Gerät
Einstellen der Lautstärke
Mit diesem Gerät können Sie auch Signale von externen Audioge-
c
räten anhören.
Starten oder Anhalten der Wiedergabe
Einstellen des Sleep-Timers
Bei Audiogeräten mit Kopfhörerbuchse:
d TUNING/SKIP
/
Dieses Gerät kann nach einer voreingestellten Zeit automatisch in
1
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE, um die MP3 LINK-
Einstellen eines Radiosenders
den Standby-Modus umschalten.
Quelle auszuwählen.
Springen zum vorherigen/nächsten Titel
1
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät wiederholt auf SLEEP,
2
Schließen Sie das mitgelieferte MP3 LINK-Kabel wie folgt an:
um einen Zeitraum (in Minuten) auszuwählen.
Suche innerhalb eines Titels
der
MP3 LINK-Buchse dieses Geräts.
»
Bei aktiviertem Sleep-Timer wird
e ALBUM/PRESET/
/
der Kopfhörerbuchse eines MP3-Players.
Deaktivieren des Sleep-Timers
Springen zum vorhergehenden / nächsten Album
3
Starten Sie am MP3-Player die Wiedergabe. (Informationen
Auswählen eines voreingestellten Radiosenders.
dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des MP3-Players.)
1
Drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP, bis [OFF] (Aus)
angezeigt wird.
f DISPLAY
»
Bei deaktiviertem Sleep-Timer wird
Ändern Sie den die Inhalte auf dem Display.
5
Anpassen von Tonein-
g PROG
stellungen
Wiedergeben über den Kopfhörer
Programmieren von Titeln und Durchsuchen des
Programms
Schließen Sie einen Kopfhörer an die
Tuner AUTO SEARCH
Einstellen der Lautstärke
h
9
Produktinformationen
Stoppen der Wiedergabe.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste - VOLUME +, um
die Lautstärke zu verringern bzw. zu erhöhen.
Löschen eines Programms
i SOURCE
Bass verstärken
Hinweis
Wählen Sie eine Quelle (CD, USB, MP3-Link, UKW,
MW) aus.
Aktivieren oder deaktivieren Sie während der Wiedergabe DBB.
Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündi-
»
Wenn DBB aktiviert ist, wird [DBB] angezeigt.
gung geändert werden.
3
Erste Schritte
Stummschalten
Technische Daten
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste MUTE, um den Ton
Achtung
stummzuschalten oder wieder einzuschalten.
Disc
Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen oder Vor-
Lasertyp
6
Wiedergabeoptionen
gehensweisen, die von dieser Darstellung abweichen, können
Disc-Durchmesser
zu gefährlichen Strahlenbelastungen oder anderen Sicherheits-
Unterstützte Disc-Typen
risiken führen.
Auswählen der Wiedergabemodi
Audio-DAC
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander.
1
Drücken Sie wiederholt auf MODE, um einen Wiedergabemo-
dus auszuwählen:
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen, werden Sie nach der
Klirrfaktor
Modell- und Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie finden die Mo-
[
] (Wiederholen) – einen Titel wiederholen
Frequenzgang
dell- und Seriennummer auf der Unterseite des Geräts. Notieren
[
ALB] (Album wiederholen) – ein Album wieder-
Sie die Nummern:
S/N Ratio
holen
Modell-Nr. __________________________
[
ALL] (Alle wiederholen) – eine ganze CD/ein
Serien-Nr. ___________________________
ganzes Programm wiederholen
[
] (Zufallswiedergabe) – Titel in zufälliger Reihen-
Tuner
folge wiedergeben
Empfangsbereich
UKW: 87,5 bis 108 MHz;
MW: 531 bis 1602 kHz
Abstimmungsbereich
50 kHz (UKW); 9 kHz (MW)
Klirrfaktor
< 3 %
Signal/Rausch-Verhältnis
> 50 dB
Allgemein
Stromversorgung
220 bis 240 V~, 50/60 Hz;
oder DC 8 X 1,5 V
/
GRÖSSE "D"/R20-ZELLE
Ausgabeleistung
2,5 W pro Kanal (2 x)
Betriebs-Stromverbrauch
15 W
Standby-Stromverbrauch
< 1 W
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T)
386 x 134 x 257 mm
Gewicht
- Inklusive Verpackung
3,4 kg
- Hauptgerät
2,5 kg
/
, um eine Titelnummer auszuwählen.
ISO9660, Joliet
Maximale Anzahl von Titeln: 999 (je nach Länge des Dateina-
mens)
Maximale Anzahl von Alben: 99
, um die programmierten Titel
Unterstützte Sampling-Frequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Unterstützte Bitraten: 32 bis 256 KBit/s, variable Bitraten
Kompatible USB-Geräte:
USB-Flash-Speicher (USB1.1)
Um das Programm zu löschen, drücken Sie in der
Stopp-Position die Taste
.
USB-Flash-Player (USB1.1)
Speicherkarten (zusätzliches Kartenlesegerät erforder-
lich, damit die Daten von diesem Gerät gelesen werden
können)
Unterstützte Formate:
USB- oder Speicher-Dateiformat FAT12, FAT16, FAT32
(Abschnittsgröße: 512 Byte)
MP3-Bitrate (Übertragungsgeschwindigkeit): 32 –
320 Kbit/s und variable Bitrate
WMA Version 9 oder ältere Versionen
Die Verschachtelung von Verzeichnissen ist auf maximal
8 Ebenen beschränkt.
Anzahl der Alben/Ordner: maximal 99
Anzahl der Tracks/Titel: maximal 999
ID3-Tag (Version 2.0 oder höher)
Dateiname in Unicode UTF8 (maximale Länge:
16 Byte)
Nicht unterstützte Formate:
Leere Alben: Ein leeres Album ist ein Album, das keine
/
mindestens 2 Sekunden lang
MP3-/WMA-Dateien enthält und im Display nicht
angezeigt wird.
Nicht unterstützte Dateiformate werden übersprungen.
So werden z. B. Word-Dokumente (.doc) oder MP3-
Dateien mit der Erweiterung ".dlf " ignoriert und nicht
wiedergegeben.
Um einen Sender mit schwacher Signalstärke auszu-
AAC-, WAV-, PCM-Audiodateien
wählen, drücken Sie wiederholt
/
, bis der
DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav, .m4a, .m4p,
Empfang optimal ist.
.mp4, .aac)
WMA-Dateien im Lossless-Format
Reinigen des Gehäuses
Verwenden Sie ein weiches, mit einer milden Reinigungslösung
leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Lösung, die
Alkohol, Spirituosen, Ammoniak oder Scheuermittel enthält.
Reinigen von Discs
Ist eine Disc verschmutzt, reinigen Sie sie mit einem Reinigungs-
tuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte nach außen hin ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Benzol, Verdünner, im
Handel erhältliche Reinigungsmittel oder für analoge Schallplat-
ten entwickeltes Antistatikspray.
Reinigen der Disc-Linse
Nach längerem Gebrauch kann sich Schmutz oder Staub auf
der optischen Linse ablagern. Um eine gute Wiedergabequalität
zu gewährleisten, reinigen Sie die optische Linse mit Philips CD
Lens Cleaner oder einem im Handel erhältlichen Linsenreiniger.
Befolgen Sie die Anweisungen zu dem Reiniger.
10 Fehlerbehebung
, um diesem Radiosender eine Nummer
Warnung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts Probleme feststellen,
prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Sollte das Problem weiterhin bestehen, gehen Sie auf die
Philips Website (www.philips.com/support), oder wenden Sie sich
an Philips (siehe Kontaktinformationen). Wenn Sie Philips kontaktie-
ren, stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in der Nähe befindet und
die Modell- und Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig angeschlossen
ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
, um eine voreingestellte
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingesetzt
wurden.
Kein Ton oder schlechte Tonqualität
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Das Gerät reagiert nicht
Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie ihn wieder an.
Schalten Sie anschließend das System erneut ein.
Die Energiesparfunktion schaltet das Gerät automatisch aus,
wenn Sie innerhalb von 15 Minuten nach der letzten Wieder-
gabe keine Taste betätigt haben.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
angezeigt.
Wählen Sie die passende Quelle zunächst über die Fern-
bedienung statt über das Hauptgerät aus, bevor Sie eine
Funktionstaste betätigen.
Verringern Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und
ausgeblendet.
dem Gerät.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die korrekte Lage
der Pole ("+/–"-Zeichen) gemäß Angabe.
Tauschen Sie die Batterie aus.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor, der sich
-Buchse des Geräts an.
auf der Vorderseite des Geräts befindet.
USB-Gerät wird nicht unterstützt
USB-Gerät ist nicht mit dem Gerät kompatibel. Versuchen Sie,
ein anderes Gerät anzuschließen.
Disc wird nicht erkannt
Legen Sie eine Disc ein.
Überprüfen Sie, ob Sie die Disc mit der beschrifteten Seite
nach oben eingelegt haben.
Warten Sie bis die kondensierte Feuchtigkeit auf der Linse
verdunstet ist.
Ersetzen oder reinigen Sie die Disc.
Benutzen Sie eine finalisierte CD oder eine korrekt forma-
tierte Disc.
Schlechter Radioempfang
Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu Fernsehgeräten oder
Halbleiter
Videorekordern.
Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
12 cm/8 cm
Schließen Sie eine UKW-Außenantenne an.
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-
CD, WMA-CD
24 Bit/44,1 kHz
<1 %
60 Hz – 16 kHz
> 55 dB
2011-6-17 17:04:02

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Az3831