Husqvarna BMP 335 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for BMP 335:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
BMP 335
2-22
23-44
45-66
67-88

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna BMP 335

  • Page 1 BMP 335 Operator's manual 2-22 Bedienungsanweisung 23-44 Manuel d'utilisation 45-66 Gebruiksaanwijzing 67-88...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............18 Safety................4 Transportation, storage and disposal......18 Operation................ 8 Technical data BMP 335..........20 Maintenance..............14 Declaration of Conformity..........22 Introduction Product description used on surfaces such as concrete, asphalt, stone and steel. The product is a pedestrian-controlled scarifier operated The product is used in commercial operations by by an electric motor.
  • Page 3 7. Drive system pedal 15. Operator's manual 8. Water connection Note: If water is necessary for your operation, speak to a Husqvarna service agent for more information. Control panel overview 1. Indicator for depth adjustment 15. Operator presence control (OPC) 2.
  • Page 4: Safety

    Type plate Lifting point. Keep hands away from rotating parts. Read the manual carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. 1. Product number 2. Product weight Use an approved respiratory protection. 3. Rated power 4.
  • Page 5 • Always use approved accessories. Speak to your Husqvarna dealer for more information. • Do not let a person operate the product unless they read and understand the contents of the operator's •...
  • Page 6 loss of strength, changes in skin color or • High noise levels and long-term exposure to noise condition. can cause noise-induced hearing loss. • Symptoms can increase in cold temperatures. Use • To keep the noise level to a minimum, do warm clothing and keep your hands warm and dry maintenance on and operate the product as given when you operate the product in cold environments.
  • Page 7 RCD (residual-current device). An RCD from its factory specification. If the power decreases the risk of electrical shock. plug or power cord is damaged or must be replaced, speak to your Husqvarna service WARNING: High voltage. There are agent. Obey local regulations and laws.
  • Page 8: Operation

    Make sure that the extension cable is behind you 2. Pull out the OPC key. If the motor does not stop in and the product when you use the product. This 3 seconds, speak to an approved Husqvarna service prevents damage to the extension cable. agent.
  • Page 9 8. Make sure that the height of the front wheels is set 3. Install the screws with washers in the adjacent holes. To adjust the correctly for the operation. Refer to height of the front wheels on page 10 . 9.
  • Page 10 To adjust the height of the front wheels 6. Install the side cover. The standard position is (B). Position (A) is used for operation at maximum depth. Position (C) is used for operation at minimum depth. 7. Install the support plate. 1.
  • Page 11 To connect the product to a power source 1. Connect the power plug of the product to an applicable extension cable. To connect a dust extractor 2. Connect the extension cable to a mains outlet. WARNING: CAUTION: Do not use the dust When the product is extractor if the dust extractor hose is connected to a dust extractor, the dust...
  • Page 12 4. Turn the emergency stop button on the control panel 11. Turn the depth adjustment wheel counterclockwise clockwise to make sure that the emergency stop until the depth is correct for the operation. button is disengaged. 5. Set the main switch on the electrical enclosure in the ON position.
  • Page 13 13. Turn the speed adjustment knob to set the drive • Monitor the ammeter during the operation. The speed. maximum amperage for each motor type is as follows: To operate the product WARNING: This product is for forward a) For motor type 3x400V, 50 Hz: 19.6 A. operation only.
  • Page 14: Maintenance

    To stop the product 3. Push the OFF button for the drive motor and the OFF button for the drum motor. 1. Pull the lift lever up. 4. Wait until all moving parts are fully stopped. 5. Stop the dust extractor. 6.
  • Page 15 General product maintenance Daily 12h after service Each 3 months Yearly Do a check of all safety devices. Make sure that nuts and screws are tight. Examine the tool drum, the drum axle, the tools and the housing for wear. Make sure that the power plug and extension cable are in good condition and not damaged.
  • Page 16 4. Lower the product carefully. The front is very heavy. surfaces. To lubricate the bearing CAUTION: Use the correct type of Technical data BMP 335 grease. Refer to on page 20 . Incorrect type of grease can cause damage to the bearing. 1838 - 002 - 06.04.2022...
  • Page 17 To do a check of the drive belt tension 1. Remove the drive belt cover. 1. Measure the drive belt tension in the center of the drive belt span (A). Correct tension is 105 Hz. 2. Push 5–10 g of grease into the grease nipple with a grease gun.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution Too much vibra- The tools are worn or damaged. Replace parts that are worn or damaged. tion and/or unusual The bearing is defective. Do a check of the bearing on the axle drive noises. shaft and replace if it is necessary. Incorrect tension of the drive belt.
  • Page 19 • The wheels let you move the product shorter WARNING: Do not move the product distances. For longer distances, lift the product to up and down ramps manually with the drive move it or put the product on a vehicle. system disengaged.
  • Page 20: Technical Data Bmp 335

    To disengage and engage the drive system on • When the product no longer is used, send it to page 19 . a Husqvarna dealer or discard it at a recycling 2. Attach tie-down straps in the lifting eye and the holes location. Product overview on for tie-down straps.
  • Page 21 Note: If your product requires an electrical specification that is not in the table, speak to a Husqvarna service agent for more information. Extension cables Cable length Cross section ≤ 16 A ≤ 32 A ≤ 63 A ≤ 125 A...
  • Page 22: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46- 36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Scarifier Brand Husqvarna Type/Model BMP 335 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Page 23: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............23 Fehlersuche..............39 Sicherheit..............25 Transport, Lagerung und Entsorgung......40 Betrieb................30 Technische Daten BMP 335......... 42 Wartung................ 35 Konformitätserklärung...........44 Einleitung Gerätebeschreibung entfernen. Das Gerät kann auf Oberflächen wie Beton, Asphalt, Stein und Stahl eingesetzt werden. Bei dem Gerät handelt es sich um eine handgeführte Das Gerät ist für den gewerblichen Betrieb und für...
  • Page 24 7. Pedal Antriebssystem 15. Bedienungsanleitung 8. Wasseranschluss Hinweis: Wenn Wasser für Ihren Betrieb erforderlich ist, wenden Sie sich an eine Husqvarna- Servicewerkstatt für weitere Informationen. Überblick über die Bedientafel 1. Anzeige für die Tiefeneinstellung 15. Bedienerpräsenzsteuerung (OPC) 2. Manuelle Tiefenanzeige Symbole auf dem Gerät...
  • Page 25: Sicherheit

    Zertifizierungsanforderungen, die in bestimmten Ländern gelten. Halten Sie alle Körperteile von heißen Oberflächen fern. Typenschild Aufnahmepunkt. Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Page 26 • Lassen Sie immer Vorsicht walten, und arbeiten Sie • Verwenden Sie immer zugelassenes Zubehör. Ihr mit gesundem Menschenverstand. Husqvarna-Händler steht Ihnen gern für weitere • Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein Informationen zur Verfügung. elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann •...
  • Page 27 • Schließen Sie das Gerät zur Entfernung des Staubs • Platzieren Sie Ihre Hände nur auf dem Griff bzw. an einen Staubabsauger an. den Griffen. Halten Sie alle anderen Körperteile vom Gerät fern. • Ziehen Sie nicht am Schlauch des Staubabsaugers. Das Gerät kann herunterfallen und Verletzungen •...
  • Page 28 Persönliche Schutzausrüstung • Stellen Sie sicher, dass sich keine Kabel oder Schläuche in der Betriebsrichtung des Geräts WARNUNG: befinden. Lesen Sie die folgenden • Achten Sie im Arbeitsbereich auf eine ausreichende Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Belüftung. verwenden. Elektrische Sicherheit •...
  • Page 29 Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt ist oder ersetzt werden muss, • Benutzen Sie kein Gerät mit defekten wenden Sie sich an Ihre Husqvarna Sicherheitsvorrichtungen. Servicewerkstatt. Beachten Sie die vor Ort • Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung geltenden Vorschriften und Gesetze.
  • Page 30: Betrieb

    2. Ziehen Sie den OPC-Schlüssel ab. Wenn der nicht genehmigt wurden, können zu schweren Motor innerhalb von drei Sekunden nicht stoppt, Verletzungen oder zum Tod führen. wenden Sie sich an eine autorisierte Husqvarna Servicewerkstatt. • Ersetzen Sie beschädigte, verschlissene oder defekte Teile.
  • Page 31 So installieren Sie die Frästrommel 4. Drehen Sie die Schrauben, um die Seitenabdeckung abzudrücken. 1. Entfernen Sie das Stützblech. Hinweis: Wenn die Seitenabdeckung entfernt 2. Entfernen Sie die Schrauben und Unterlegscheiben wird, hängt die Achse lose. von der Seitenabdeckung. 5. Installieren Sie die Frästrommel an der Achse. 3.
  • Page 32 7. Installieren Sie die Stützplatte. 1. Lösen Sie die Schrauben (D) auf beiden Seiten der Vorderradstange. 8. Prüfen Sie die Treibriemenspannung. Siehe prüfen Sie die Treibriemenspannung auf Seite 39 . So stellen Sie die Höhe der Vorderräder ein Die Standardposition ist (B). Position (A) wird für den 2.
  • Page 33 In diesem Fall steigt das Risiko, 3. Treten Sie auf die Pedale des Antriebssystems, um dass Sie gesundheitsgefährdenden Staub das Antriebssystem zu aktivieren. einatmen. Tragen Sie einen zugelassenen Atemschutz. 1. Untersuchen Sie den Staubabsaugschlauch auf Beschädigungen. 2. Stellen Sie sicher, dass die Filter im Staubabsauger sauber und unbeschädigt sind.
  • Page 34 10. Senken Sie den Hubhebel langsam ab, um die a) Drehen Sie die Dauerarretierung, um die Werkzeugtrommel auf den Boden abzusenken. Arretierung des Tiefeneinstellrads wieder aufzuheben und die Betriebstiefe weiter anzupassen. 13. Stellen Sie mit dem Drehzahleinstellknopf die Antriebsdrehzahl ein. 11.
  • Page 35: Wartung

    So stoppen Sie das Gerät • Beobachten Sie beim Betrieb das Amperemeter. Die maximale Stromstärke für jeden Motortyp ist wie 1. Ziehen Sie den Hubhebel nach oben. folgt: 2. Drehen Sie das Tiefeneinstellrad, bis die Werkzeugtrommel den Boden nicht berührt. a) Motortyp 3 x 400 V, 50 Hz: 19,6 A.
  • Page 36 X = Diese Anweisungen sind in dieser O = Diese Anweisungen sind nicht in dieser Bedienungsanleitung enthalten. Bedienungsanleitung enthalten. Lassen Sie die Wartung von einer zugelassenen Servicewerkstatt durchführen. Allgemeine Gerätewartung 12 h nach Ser- Täglich Alle 3 Monate Jährlich vice Das Gerät reinigen.
  • Page 37 1. Lösen Sie die Lenksperre am Bedienfeld. 3. Drücken Sie die Handgriffe und die Fußstütze nach unten, um das Gerät zu neigen. 2. Deaktivieren Sie das Antriebssystem. 4. Senken Sie das Gerät vorsichtig ab. Die Vorderseite ist sehr schwer. 1838 - 002 - 06.04.2022...
  • Page 38 Reinigen Sie die Werkzeugtrommel nach dem Betrieb auf feuchten Oberflächen. So schmieren Sie das Lager ACHTUNG: Verwenden Sie den Technische korrekten Schmierfetttyp. Siehe Daten BMP 335 auf Seite 42 . Der falsche Schmierfetttyp kann zu Schäden am Lager führen. 1838 - 002 - 06.04.2022...
  • Page 39: Fehlersuche

    So prüfen Sie die 2. Wenn die Spannung des Antriebsriemens eingestellt werden muss, führen Sie die folgenden Schritte aus: Treibriemenspannung a) Lösen Sie die Mutter (B). 1. Messen Sie die Spannung des Antriebsriemens b) Drehen Sie die Mutter (C) im Uhrzeigersinn, um im mittleren Bereich des Antriebsriemens (A).
  • Page 40: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Problem Ursache Lösung Der Motor startet Eine Phase der Netzteils fehlt. Das Netzteil überprüfen. nicht. Eine Phase des Netzteils ist nicht korrekt. Stellen Sie die Phase ein. Die Not-Aus-Taste ist aktiviert. Drehen Sie die Not-Aus-Taste im Uhrzeiger- sinn, um sie zu deaktivieren. Im Antriebssystem gibt es keinen Strom.
  • Page 41 2. Drücken Sie die inneren Enden der WARNUNG: Verwenden Sie bei Antriebssystempedale, um das Antriebssystem zu Rampen mit steilem Gefälle immer eine aktivieren. Winde. Laufen bzw. stehen Sie nicht unterhalb oder in der Nähe des Geräts. • Um das Gerät eine Rampe herunter zu bewegen, fahren Sie es langsam vorwärts.
  • Page 42: Technische Daten Bmp 335

    Freien. Lagern Sie das Gerät immer in und geltenden Vorschriften. einem Gebäude. • Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna-Händler oder entsorgen • Bewahren Sie das Gerät in an einem trockenen und Sie es bei einer Recyclingstelle. frostfreien Bereich auf.
  • Page 43 Kabellänge Querschnitt ≤ 16 A ≤ 32 A ≤ 63 A ≤ 125 A > 20m 1,5 mm 2,5 mm 10 mm 25 mm 20 m > 50 m 2,5 mm 4 mm 10 mm 25 mm 50m > 75m 4 mm 6 mm 16 mm...
  • Page 44: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46- 36-146500, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Vertikutierer Marke Husqvarna Typ/Modell BMP 335 Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Page 45: Introduction

    Sommaire Introduction..............45 Recherche de pannes...........61 Sécurité.................47 Transport, entreposage et mise au rebut......62 Utilisation..............52 Caractéristiques techniques BMP 335......64 Entretien............... 57 Déclaration de conformité..........66 Introduction Description du produit Ce produit peut être utilisé sur des surfaces telles que le béton, l'asphalte, la pierre et l'acier.
  • Page 46 8. Raccord d'eau Remarque: S'il est nécessaire d'utiliser de l'eau pour l'opération prévue, contactez un atelier de réparation Husqvarna pour plus d'informations. Aperçu du panneau de commande 1. Indicateur de réglage de la profondeur 15. Contrôle de présence de l'opérateur (OPC) 2.
  • Page 47: Sécurité

    Plaque signalétique Point de levage. Éloignez vos mains des pièces rotatives. Lisez avec attention le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions avant d'utiliser ce produit. 1. Référence de produit Portez une protection respiratoire 2. Poids du produit homologuée.
  • Page 48 • Ce produit génère un champ électromagnétique Pour plus d'informations, contactez votre revendeur durant son fonctionnement. Ce champ peut dans Husqvarna. certaines circonstances perturber le fonctionnement • Si des vibrations se produisent dans le produit ou d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire...
  • Page 49 Précautions relatives aux vibrations Sécurité antipoussière AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Lisez les Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. produit. • Au cours de l'utilisation du produit, des vibrations • Le fonctionnement du produit peut générer de sont ressenties entre le produit et l'opérateur.
  • Page 50 Équipement de protection individuel • Assurez-vous qu'il y ait une circulation d'air suffisante dans la zone de travail. AVERTISSEMENT: Lisez les Sécurité électrique instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. AVERTISSEMENT: les produits électriques présentent toujours un risque • Portez toujours un équipement de protection de choc.
  • Page 51 Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- votre prise secteur est correctement mise à en à votre agent d'entretien Husqvarna. la terre. Bouton d'arrêt d'urgence Ne modifiez pas la prise de courant par rapport à...
  • Page 52: Utilisation

    Instructions de sécurité pour l'entretien • Effectuez l'entretien du produit sur un sol de niveau et stable. AVERTISSEMENT: • Ne modifiez pas le produit. Les modifications Lisez les apportées au produit qui ne sont pas approuvées par instructions qui suivent avant d'utiliser le le fabricant peuvent causer des blessures graves, produit.
  • Page 53 2. Retirez les vis et les rondelles du capot latéral. 5. Posez le tambour de scarification sur l'essieu. 3. Posez les vis avec les rondelles dans les trous adjacents. 6. Posez le capot latéral. 4. Tournez les vis pour retirer le capot latéral. 7.
  • Page 54 position (C) convient pour une utilisation à la profondeur minimale. 1. Desserrez les boulons (D) de chaque côté de la barre des roues avant. Pour brancher un aspirateur industriel AVERTISSEMENT: N'utilisez pas l'aspirateur industriel si son tuyau est endommagé. L'utilisation d'un tuyau endommagé...
  • Page 55 Branchement du produit à une source 4. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence situé sur le panneau de commande dans le sens des aiguilles d'alimentation d'une montre pour vous assurer qu'il est désengagé. 1. Branchez la fiche d'alimentation du produit sur un 5.
  • Page 56 11. Tournez la molette de réglage de la profondeur dans 13. Tournez le bouton de réglage de la vitesse pour le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à régler la vitesse d'entraînement. ce que la profondeur soit correcte en fonction de l'utilisation.
  • Page 57: Entretien

    Pour arrêter le produit • Surveillez l'ampèremètre pendant le fonctionnement. L'ampérage maximal pour chaque type de moteur 1. Tirez le levier de levage vers le haut. est le suivant : 2. Tournez la molette de réglage de la profondeur jusqu'à ce que le tambour de l'outil ne touche plus a) Pour les moteurs de type 3 x 400 V, 50 Hz : le sol.
  • Page 58 Calendrier d'entretien X = Les instructions sont mentionnées dans ce manuel d'utilisation. * = Entretien général effectué par l'opérateur. Les O = Les instructions ne sont pas mentionnées dans instructions ne sont pas mentionnées dans ce manuel ce manuel d'utilisation. Faites réaliser l'entretien par un d'utilisation.
  • Page 59 1. Relâchez le verrou de la direction au niveau du 3. Appuyez sur les poignées et la béquille pour incliner panneau de commande. le produit. 2. Désengagez le système d'entraînement. 4. Abaissez le produit avec précaution. L'avant est très lourd. 1838 - 002 - 06.04.2022...
  • Page 60 Nettoyez le tambour de l'outil après utilisation sur des surfaces humides. Lubrification du roulement REMARQUE: Utilisez le type de graisse approprié. Reportez-vous à Caractéristiques techniques BMP 335 à la page 64 . L'utilisation d'un type de graisse inapproprié risque d'endommager le roulement. 1838 - 002 - 06.04.2022...
  • Page 61: Recherche De Pannes

    Contrôle de la tension de la courroie 2. S'il est nécessaire de régler la tension de la courroie d'entraînement, procédez comme suit : d'entraînement a) Desserrez l'écrou (B). 1. Mesurez la tension de la courroie d'entraînement au b) Tournez l'écrou (C) dans le sens des centre de la plage de la courroie d'entraînement (A).
  • Page 62: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Cause Solution Le moteur ne démar- Une phase de l'alimentation électrique est Contrôlez l'alimentation électrique. re pas. manquante. Une phase de l'alimentation électrique est in- Réglez la phase. correcte. Le bouton d'arrêt d'urgence est engagé. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence dans le sens des aiguilles d'une montre pour le dés- engager.
  • Page 63 2. Appuyez sur les bords intérieurs des pédales du blessure si le produit tombe ou se déplace système d'entraînement pour engager le système trop rapidement. d'entraînement. AVERTISSEMENT: Pour les rampes à pente raide, utilisez toujours un treuil. Ne marchez pas sur le produit et ne restez en dessous ou à...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques Bmp 335

    • Lorsque vous n'utilisez plus le produit, renvoyez-le REMARQUE: N'entreposez pas le au concessionnaire Husqvarna ou mettez-le au rebut produit à l'extérieur. Gardez toujours le dans une déchetterie. produit à l'intérieur. • Conservez le produit dans un endroit sec et à l'abri du gel.
  • Page 65 Rallonges Longueur du câble Section transversale ≤ 16 A ≤ 32 A ≤ 63 A ≤ 125 A Calculé au niveau d'un pré-fusible GG 16 A 32 A 63 A 125 A > 20 m 1,5 mm 2,5 mm 10 mm 25 mm 20 m >...
  • Page 66: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46- 36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Scarificateurs Marque Husqvarna Type/Modèle BMP 335 Identification Numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 67: Inleiding

    Inhoud Inleiding................ 67 Probleemoplossing............83 Veiligheid..............69 Vervoer, opslag en verwerking........84 Werking.................74 Technische gegevens BMP 335........86 Onderhoud..............79 Verklaring van overeenstemming......... 88 Inleiding Productbeschrijving Het product kan worden gebruikt op oppervlakken zoals beton, asfalt, steen en staal. Het product is een duwfrees die wordt aangedreven Het product wordt voor commerciële toepassingen...
  • Page 68 14. Gat voor vastzetband 7. Aandrijfsysteempedaal 15. Bedieningshandleiding 8. Wateraansluiting Let op: Als water nodig is voor uw bedrijf, moet u contact opnemen met een Husqvarna- servicewerkplaats voor meer informatie. Overzicht bedieningspaneel 1. Indicator voor diepte-instelling 15. Dodemansregeling (OPC) 2. Handmatige diepte-indicator Symbolen op het product 3.
  • Page 69: Veiligheid

    Typeplaatje Hijspunt. Houd handen uit de buurt van draaiende onderdelen. Lees de handleiding goed door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u het product gebruikt. 1. Productnummer Gebruik goedgekeurde 2. Gewicht van het product ademhalingsbescherming. 3. Nominaal vermogen 4.
  • Page 70 • Gebruik altijd goedgekeurde accessoires. Neem • Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond voor meer informatie contact op met uw Husqvarna- verstand. dealer. • Dit product produceert tijdens bedrijf een • Als er trillingen optreden in het product of als elektromagnetisch veld.
  • Page 71 Trillingsveiligheid permanente gezondheidsproblemen veroorzaken. Silicastof wordt door verschillende instanties als WAARSCHUWING: schadelijk beschouwd. Hieronder volgen enkele Lees de voorbeelden van dergelijke gezondheidsproblemen: volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • De fatale longaandoeningen chronische bronchitis, silicose en longfibrose • Tijdens het gebruik van het product gaan trillingen •...
  • Page 72 • Gebruik goedgekeurde gehoorbescherming. WAARSCHUWING: Hoogspanning. • Gebruik goedgekeurde ademhalingsbescherming. Er bevinden zich onbeschermde onderdelen • Gebruik goedgekeurde oogbescherming met in de voedingseenheid. Haal altijd de zijbescherming. stekker uit het stopcontact voordat u de deur • Draag veiligheidshandschoenen. van het regelkastje opent. •...
  • Page 73 Als de de stekker of de voedingskabel beschadigd veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan is of moet worden vervangen, raadpleeg dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. uw Husqvarna-servicewerkplaats. Volg de lokale regel- en wetgeving. Noodstopknop Neem contact op met een erkende...
  • Page 74: Werking

    • Maak het product schoon om gevaarlijk materiaal te • Vervang beschadigde, versleten of defecte verwijderen voordat u het onderhoud uitvoert. onderdelen. • Voordat u onderhoud uitvoert moet u de motor • Gebruik altijd originele accessoires en stoppen, de dodemansregeling eruit trekken en de reserveonderdelen.
  • Page 75 3. Installeer de schroeven met ringen in de 6. Installeer de zijkap. naastgelegen gaten. 7. Installeer de steunplaat. 4. Draai de schroeven om de zijkap eraf te schuiven. 8. Controleer de spanning van de aandrijfriem. Zie Controleer de spanning van de aandrijfriem op pagina 83 .
  • Page 76 De hoogte van de voorwielen aanpassen De standaardpositie is (B). Positie (A) wordt gebruikt voor bedrijf op maximale diepte. Positie (C) wordt gebruikt voor bedrijf op minimale diepte. Stofzuiger aansluiten 1. Draai de bouten (D) aan elke kant van de voorwielstang los.
  • Page 77 Het product op een stroombron 4. Draai de noodstopknop op het bedieningspaneel rechtsom om ervoor te zorgen dat de noodstopknop aansluiten wordt uitgeschakeld. 1. Sluit de stekker van het product aan een 5. Zet de hoofdschakelaar op de controlekast in de ON- toepasselijke verlengkabel.
  • Page 78 11. Draai het diepte-afstelwiel linksom tot de diepte 13. Draai de knop voor snelheidsinstelling om de correct is voor het bedrijf. bedrijfssnelheid in te stellen. Het product gebruiken WAARSCHUWING: Dit product is alleen bedoeld voor voorwaarts bedrijf. Beweeg het product niet achteruit als de gereedschapstrommel in bedrijf is.
  • Page 79: Onderhoud

    Product stoppen • Controleer de ampèremeter tijdens het bedrijf. De maximale ampère voor elk motortype is als volgt: 1. Trek de hefhendel omhoog. 2. Draai het diepte-afstelwiel totdat de a) Voor motortype 3x400V, 50 Hz: 19,6 A. gereedschapstrommel de grond niet raakt. b) Voor motortype 3x480V, 60 Hz: 16,6 A.
  • Page 80 X = De instructies zijn opgenomen in deze O = De instructies zijn niet opgenomen in deze gebruikershandleiding. gebruikershandleiding. Laat onderhoud aan de machine uitvoeren door een erkende servicewerkplaats. Algemeen productonderhoud Elke dag 12u na service Elke 3 maanden Jaarlijks Reinig het product.
  • Page 81 1. Geef de stuurvergrendeling op het bedieningspaneel 3. Duw de handgrepen en de voetsteun omlaag om het vrij. product te kantelen. 2. Schakel het aandrijfsysteem uit. 4. Breng het product voorzichtig omlaag. De voorkant is erg zwaar. 1838 - 002 - 06.04.2022...
  • Page 82 Reinig de werktuigkop na gebruik op vochtige oppervlakken. Het lager smeren OPGELET: Gebruik het juiste type Technische gegevens BMP 335 op vet. Zie pagina 86 . Het verkeerde type vet kan schade aan het lager veroorzaken. 1838 - 002 - 06.04.2022...
  • Page 83: Probleemoplossing

    Controleer de spanning van de 2. Als het nodig is om de spanning van de aandrijfriem af te stellen, moet u deze stappen volgen: aandrijfriem a) Maak de moer (B) los. 1. Meet de spanning van de aandrijfriem in het midden b) Draai de moer (C) rechtsom om de aandrijfriem van de aandrijfriem (A).
  • Page 84: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Probleem Oorzaak Oplossing De motor start niet. Een fase van de voeding ontbreekt. Controleer de voeding. Een fase van de voeding is verkeerd. Pas de fase aan. De noodstopknop is ingeschakeld. Draai de noodstopknop rechtsom om deze uit te schakelen. Er is geen voeding in het aandrijfsysteem.
  • Page 85 2. Druk de binnenste uiteinden van de WAARSCHUWING: Gebruik altijd aandrijfsysteempedalen in om het aandrijfsysteem in een lier voor steile hellingbanen. Loop nooit te schakelen. onder het product door en blijf er niet onder of in de buurt staan. • Als u het product van een hellingbaan af wilt laten rijden, rijd het product dan langzaam vooruit.
  • Page 86: Technische Gegevens Bmp 335

    Bewaar het product in een droge en vorstvrije ruimte. • Wanneer het product niet langer wordt gebruikt, stuur het dan naar een Husqvarna-dealer of voer het • Reinig het product en voer een volledige af via een recyclingslocatie. onderhoudsbeurt uit voordat u het product opslaat.
  • Page 87 Kabellengte Dwarsdoorsnede ≤ 16 A ≤ 32 A ≤ 63 A ≤ 125 A 20m > 50m 2,5 mm 4 mm 10 mm 25 mm 50m > 75m 4 mm 6 mm 16 mm 35 mm Verklaring inzake geluid- en waarden zijn niet geschikt voor gebruik ten behoeve van risicoanalyses.
  • Page 88: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46- 36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Frees Merk Husqvarna Type/model BMP 335 Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Page 89 1838 - 002 - 06.04.2022...
  • Page 90 1838 - 002 - 06.04.2022...
  • Page 91 1838 - 002 - 06.04.2022...
  • Page 92 www.husqvarnacp.com Original instructions Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1143047-20 2022-04-13...

Table of Contents