Dometic Coca-Cola Cool Can 10 AC/DC Operating Manual

Dometic Coca-Cola Cool Can 10 AC/DC Operating Manual

Mobile refrigerating appliance
Table of Contents
  • Erläuterung der Symbole
  • Sicherheitshinweise
  • Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Technische Beschreibung
  • Bedienung
  • Reinigung und Pflege
  • Störungsbeseitigung
  • Entsorgung
  • Technische Daten
  • Signification des Symboles
  • Safety Instructions
  • Contenu de la Livraison
  • Usage Conforme
  • Description Technique
  • Utilisation
  • Nettoyage Et Maintenance
  • Guide de Dépannage
  • Mise Au Rebut
  • Caractéristiques Techniques
  • Explicación de Los Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Descripción Técnica
  • Manejo
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Gestión de Residuos
  • Datos Técnicos
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Dotazione
  • Conformità D'uso
  • Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche
  • Funzionamento
  • Pulizia E Cura
  • Eliminazione Dei Guasti
  • Smaltimento
  • Specifiche Tecniche
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Omvang Van de Levering
  • Beoogd Gebruik
  • Technische Beschrijving
  • Bediening
  • Reiniging en Onderhoud
  • Verhelpen Van Storingen
  • Afvoer
  • Technische Gegevens
  • Forklaring Af Symboler
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Leveringsomfang
  • Korrekt Brug
  • Teknisk Beskrivelse
  • Betjening
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Udbedring Af Fejl
  • Bortskaffelse
  • Tekniske Data
  • Symbolförklaring
  • Säkerhetsanvisningar
  • Leveransomfattning
  • Avsedd Användning
  • Teknisk Beskrivning
  • Användning
  • Rengöring Och Skötsel
  • Felsökning
  • Avfallshantering
  • Tekniska Data
  • Symbolförklaring
  • Symbolforklaring
  • Sikkerhetsregler
  • Leveringsomfang
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Teknisk Beskrivelse
  • Betjening
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Feilretting
  • Avhending
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Symbolien Selitykset
  • Turvallisuusohjeet
  • Toimituskokonaisuus
  • Käyttötarkoitus
  • Tekninen Kuvaus
  • Käyttö
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Vianetsintä
  • Hävittäminen
  • Tekniset Tiedot
  • Explicação Dos Símbolos
  • Indicações de Segurança
  • Material Fornecido
  • Utilização Adequada
  • Descrição Técnica
  • Operação
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Falhas
  • Eliminação
  • Dados Técnicos
  • Пояснение К Символам
  • Указания По Технике Безопасности
  • Комплект Поставки
  • Использование По Назначению
  • Техническое Описание
  • Управление
  • Очистка И Уход
  • Устранение Неисправностей
  • Утилизация
  • Технические Характеристики
  • Objaśnienie Symboli
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Zestawie
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Opis Techniczny
  • Obsługa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Utylizacja
  • Dane Techniczne
  • Vysvětlení Symbolů
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Obsah Dodávky
  • Použití V Souladu S Účelem
  • Technický Popis
  • Obsluha
  • ČIštění a Péče
  • Odstraňování Poruch a Závad
  • Likvidace
  • Technické Údaje
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Rozsah Dodávky
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Technický Opis
  • Obsluha
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Porúch
  • Likvidácia
  • Technické Údaje
  • Szimbólumok Magyarázata
  • Biztonsági Útmutatások
  • Csomag Tartalma
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki Leírás
  • Kezelés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Hibaelhárítás
  • Ártalmatlanítás
  • 10 Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cool Can10 AC/DC
Mobile refrigerating appliance
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mobiles Kühlgerät
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . 13
Appareil de réfrigération mobile
FR
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aparato móvil de refrigeración
ES
Instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . 31
Apparecchio di refrigerazione mobile
IT
Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mobiel koelapparaat
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Transportabelt køle-/fryseapparat
DA
Betjeningsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . 58
Mobil kyl-/frysprodukt
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mobil kjøleboks
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
FI
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Aparelho de refrigeração móvel
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . 90
Мобильное охлаждающее устройство
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . 99
Przenośne urządzenie chłodnicze
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mobilní chladicí spotřebič
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Mobilný chladiaci spotrebič
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . 125
Mobil hűtőkészülék
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . 134

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic Coca-Cola Cool Can 10 AC/DC

  • Page 1 Cool Can10 AC/DC Mobile refrigerating appliance Operating manual ....5 Mobiles Kühlgerät Bedienungsanleitung ....13 Appareil de réfrigération mobile Notice d’utilisation.
  • Page 2 © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks...
  • Page 3 Cool Can 10 AC/DC Cool Can 10...
  • Page 4 Cool Can 10 AC/DC...
  • Page 5: Table Of Contents

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related doc- umentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com. Contents 1 Explanation of symbols ..........5 2 Safety instructions .
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions Cool Can 10 AC/DC NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury. Electrocution hazard • On boats: If the device is powered by the mains, ensure that the power supply has a residual current circuit breaker.
  • Page 7 Cool Can 10 AC/DC Safety instructions • Children shall not play with the device. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super- vision. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload cooling devices.
  • Page 8: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Cool Can 10 AC/DC • The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or mate- rials containing solvents. • The insulation of the cooling device contains flammable cyclopentane and requires special disposal procedures. Deliver the cooling device at the end of its life-cycle to an appropriate recycling center.
  • Page 9: Technical Description

    • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description The cooling device can cool down goods (thermostatic switch-off at approximately +5 °C) or keep them cool, or warm them up or keep them warm: Cooling to max.
  • Page 10 Operation Cool Can 10 AC/DC Saving energy • Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight. • If you want to set an increased energy efficiency and a limited cooling capacity for the cooling device, use the device’s ECO mode. •...
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Cool Can 10 AC/DC Cleaning and maintenance NOTE If you are not going to use the cooling device for a long time, leave the door slightly ajar to prevent unpleasant odors building up. Cleaning and maintenance NOTICE! Damage hazard • Never clean the cooler under running water or in dish water. •...
  • Page 12: Technical Data

    Technical data Cool Can 10 AC/DC Recycling packaging material ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. Technical data Cool Can10 Total volume: 10 l Connection voltage: 12 Vg 220 – 240 Vw Power consumption 12 Vg Cooling: 50 W Heating:...
  • Page 13: Erläuterung Der Symbole

    Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unter- liegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. Inhalt 1 Erläuterung der Symbole ......... . . 13 2 Sicherheitshinweise .
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Cool Can 10 AC/DC ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jewei- ligen Anweisungen nicht befolgt werden. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise GEFAHR! Nichtbeachtung dieser Warnungen führt zum Tod oder schwe- rer Verletzung. Gefahr durch Stromschlag •...
  • Page 15 Cool Can 10 AC/DC Sicherheitshinweise Gesundheitsgefahr • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen beauf- sichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 16: Lieferumfang

    Lieferumfang Cool Can 10 AC/DC • Schließen Sie das Kühlgerät nur wie folgt an: – mit dem Gleichstromkabel an die Gleichstromversorgung im Fahrzeug – oder mit dem Wechselstromkabel an das Wechselstromnetz • Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose. •...
  • Page 17: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung Das Kühlgerät kann Waren abkühlen (thermostatische Abschaltung bei ca. +5 °C) bzw. kühl halten oder erwärmen bzw.
  • Page 18: Bedienung

    Bedienung Cool Can 10 AC/DC Bedienung HINWEIS • Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygie- nischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 19). •...
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    Cool Can 10 AC/DC Reinigung und Pflege Kühlgerät an Wechselstrom anschließen ➤ Stecken Sie das Wechselstrom-Anschlusskabel (Abb. 1 3, Seite 3) in die Buchse für die Wechsel- stromversorgung des Kühlgerätes (Abb. 2 1, Seite 3). ➤ Schließen Sie das Anschlusskabel an eine Wechselstromsteckdose an. Betriebsart einstellen ➤...
  • Page 20: Entsorgung

    Entsorgung Cool Can 10 AC/DC Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Bei Betrieb an der Die Gleichstromsteckdose ist ver- Wenn der Stecker in der Gleich- Gleichstromsteckdose: schmutzt. Das hat einen schlech- stromsteckdose sehr warm wird, ten elektrischen Kontakt zur muss entweder die Steckdose gerei- Die Zündung ist einge- Folge.
  • Page 21 Cool Can 10 AC/DC Technische Daten Cool Can10 Leistungsaufnahme 230 Vw 65 W Kühlung: 55 W Heizen: Kühlleistung (unter Umgebungs- max. 17 °C temperatur): Abschaltung bei 5 °C Heizleistung ca. 60 °C (Innentemperatur, Festpunktther- mostat): Klimaklasse: Umgebungstemperatur: +16 °C bis +32 °C Abmessungen 281 x 281 x 450 mm (L x B x H):...
  • Page 22: Signification Des Symboles

    à jour. Pour obtenir des informations actua- lisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Sommaire 1 Signification des symboles.
  • Page 23: Safety Instructions

    Cool Can 10 AC/DC Safety instructions REMARQUE Informations supplémentaires sur l’utilisation de ce produit. Safety instructions DANGER ! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury. Electrocution hazard • On boats: If the device is powered by the mains, ensure that the power supply has a residual current circuit breaker.
  • Page 24 Safety instructions Cool Can 10 AC/DC • Children shall not play with the device. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super- vision. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload cooling devices.
  • Page 25: Contenu De La Livraison

    Cool Can 10 AC/DC Contenu de la livraison • The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or mate- rials containing solvents. • The insulation of the cooling device contains flammable cyclopentane and requires special disposal procedures. Deliver the cooling device at the end of its life-cycle to an appropriate recycling center.
  • Page 26: Description Technique

    De modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • D’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique L’appareil de réfrigération peut refroidir les aliments (arrêt thermostatique à environ +5 °C) ou les main- tenir au frais, ou les réchauffer ou les garder au chaud :...
  • Page 27 Cool Can 10 AC/DC Utilisation Économie d’énergie • Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil. • Si vous souhaitez augmenter l’efficacité énergétique et réduire la capacité de refroidissement de l’appareil de réfrigération, utilisez le mode ECO. • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans l’appareil de réfrigération.
  • Page 28: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Cool Can 10 AC/DC Mise hors service de l’appareil de réfrigération ➤ Placez le commutateur (fig. 2 3, page 3) sur la position « OFF ». ➤ Coupez l’alimentation en tension de l’appareil. REMARQUE Si vous n’allez pas utiliser l’appareil de réfrigération pendant une période pro- longée, laissez la porte entrouverte pour empêcher la formation d’odeurs désa- gréables.
  • Page 29: Mise Au Rebut

    Cool Can 10 AC/DC Mise au rebut Mise au rebut Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables ➤ Si le produit contient des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumi- neuses rechargeables, vous n’avez pas besoin de les retirer avant de les mettre au rebut.
  • Page 30 Caractéristiques techniques Cool Can 10 AC/DC Cool Can 10 Poids : 4,5 kg Inspection/certificat :...
  • Page 31: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, direc- trices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizacio- nes. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice 1 Explicación de los símbolos .
  • Page 32: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Cool Can 10 AC/DC NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede acarrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté...
  • Page 33 Cool Can 10 AC/DC Indicaciones de seguridad • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido ins- trucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Page 34 Indicaciones de seguridad Cool Can 10 AC/DC • Conecte el aparato de refrigeración solo del siguiente modo: – Con el cable de conexión de corriente continua a la red de corriente con- tinua – O bien con el cable de conexión de corriente alterna a una red de corriente alterna •...
  • Page 35: Volumen De Entrega

    • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica El aparato de refrigeración puede enfriar los productos (apagado termostático a aproximadamente +5 °C) o mantenerlos fríos, o bien calentarlos o mantenerlos calientes:...
  • Page 36: Manejo

    Manejo Cool Can 10 AC/DC Descripción del aparato Enchufes de conexión y panel de control (parte trasera del aparato): Elemento en la Denominación fig. 2, página 3 Enchufe corriente alterna Enchufe de corriente continua Interruptor de modo LED “HOT” (rojo): indica el modo de calentamiento LED “COLD”...
  • Page 37 Cool Can 10 AC/DC Manejo Utilización de la nevera ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! • Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. • Asegúrese de que los líquidos o alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado.
  • Page 38: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Cool Can 10 AC/DC Limpieza y mantenimiento ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa. • No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
  • Page 39: Datos Técnicos

    Cool Can 10 AC/DC Datos técnicos Reciclaje de materiales de embalaje ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Datos técnicos Cool Can10 Volumen total: 10 l Tensión de conexión: 12 Vg 220–240 Vw Consumo de potencia a 12 Vg Refrigeración: 50 W Calefacción:...
  • Page 40: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare il sito documents.dometic.com. Indice 1 Spiegazione dei simboli ..........40 2 Istruzioni per la sicurezza.
  • Page 41: Istruzioni Per La Sicurezza

    Cool Can 10 AC/DC Istruzioni per la sicurezza NOTA Informazioni integranti relative all’impiego del prodotto. Istruzioni per la sicurezza PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche • Per le imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare in modo che l’alimenta- zione elettrica sia sempre controllata da un interruttore differenziale.
  • Page 42 Istruzioni per la sicurezza Cool Can 10 AC/DC • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la presenza di un adulto. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare i frigoriferi portatili. Pericolo di esplosione •...
  • Page 43: Dotazione

    Cool Can 10 AC/DC Dotazione • Se il frigorifero portatile è collegato a una presa di corrente continua, staccare il frigorifero o spegnerlo quando il motore viene spento. Altrimenti la batteria si può scaricare. • Il frigorifero non è adatto per il trasporto di materiale caustico o materiali con- tenenti solventi.
  • Page 44: Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche

    • Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione delle caratteristiche tecniche Il frigorifero portatile può raffreddare i prodotti (spegnimento termostatico a circa +5 °C) oppure mante- nerli freddi, riscaldarli oppure mantenerli caldi: raffreddamento a un max di 17 °C al di sotto della temperatura ambiente, riscaldamento fino a max 60 °C...
  • Page 45: Funzionamento

    Cool Can 10 AC/DC Funzionamento Funzionamento NOTA • Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale di questo frigori- fero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (consultare anche il capitolo “Pulizia e cura” a pagina 46). • Se il frigorifero portatile è stato raffreddato a lungo, al suo interno possono formarsi alcune gocce d’acqua.
  • Page 46: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Cool Can 10 AC/DC Collegamento del frigorifero portatile all’alimentazione CA ➤ Inserire il cavo di collegamento della corrente alternata (fig. 1 3, pagina 3) nella presa CA del frigo- rifero portatile (fig. 2 1, pagina 3). ➤ Collegare il cavo di collegamento a una presa CA. Impostazione del tipo di funzionamento ➤...
  • Page 47: Smaltimento

    Cool Can 10 AC/DC Smaltimento Guasto Possibile causa Rimedio In caso di funzionamento La presa CC è sporca. Ciò Se la spina del frigorifero portatile dalla presa per corrente determina un contatto elettrico inserita nell’uscita per corrente con- continua: insufficiente. tinua si scalda molto, significa che è...
  • Page 48 Specifiche tecniche Cool Can 10 AC/DC Cool Can 10 Capacità di riscaldamento (tempe- Ca. 60 °C ratura interna, termostato a punto fisso): Classe climatica: Temperatura ambiente: +16 °C - +32 °C Dimensioni 281 x 281 x 450 mm (L x Px A): Peso: 4,5 kg Ispezione/certificato:...
  • Page 49: Verklaring Van De Symbolen

    Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen......... 49 2 Veiligheidsaanwijzingen .
  • Page 50: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Cool Can 10 AC/DC INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het gebruik van het product. Veiligheidsaanwijzingen GEVAAR! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen leidt tot ern- stig letsel of de dood. Gevaar voor elektrische schokken • Op boten: als uw toestel op het stroomnet is aangesloten, dient u er absoluut voor te zorgen dat de stroomtoevoer via een aardlekschakelaar beveiligd is.
  • Page 51 Cool Can 10 AC/DC Veiligheidsaanwijzingen • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. • Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koeltoestellen in- en uitruimen. Explosiegevaar • Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen zoals spuitbussen met een ontvlam- baar drijfgas in het koeltoestel.
  • Page 52: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering Cool Can 10 AC/DC • Het koeltoestel is niet geschikt voor het transporteren van bijtende materialen of materialen die oplosmiddelen bevatten. • De isolatie van het koeltoestel bevat ontvlambaar cyclopentaan en vereist speciale verwerkingsprocedures. Breng het koeltoestel aan einde van zijn levensduur naar een erkend afvalverwerkingsbedrijf.
  • Page 53: Technische Beschrijving

    • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Technische beschrijving Het koeltoestel kan goederen afkoelen (thermostatische uitschakeling bij ca. +5 °C) of koel houden, of opwarmen of warm houden: Koeling tot max.
  • Page 54 Bediening Cool Can 10 AC/DC Energie besparen • Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde opstellingsplaats. • Als u de energie-efficiëntie wilt verhogen en een beperkte koelcapaciteit voor het koeltoestel wilt instellen, kunt u de ECO-modus van het toestel gebruiken. •...
  • Page 55: Reiniging En Onderhoud

    Cool Can 10 AC/DC Reiniging en onderhoud INSTRUCTIE Als u het koeltoestel lange tijd niet gaat gebruiken, laat de deur dan op een kier staan om te voorkomen dat er onaangename geuren ontstaan. Reiniging en onderhoud LET OP! Gevaar voor beschadiging! •...
  • Page 56: Afvoer

    Afvoer Cool Can 10 AC/DC Afvoer Producten met niet-vervangbare batterijen, oplaadbare batterijen of lichtbronnen recyclen ➤ Als het product niet-vervangbare batterijen, oplaadbare batterijen of lichtbronnen bevat, hoeft u die niet te verwijderen voordat u het product afvoert. ➤ Als u het product definitief weg wilt doen, vraag dan bij het dichtstbijzijnde afvalverwer- kingsbedrijf of uw dealer naar de betreffende afvoervoorschriften.
  • Page 57 Cool Can 10 AC/DC Technische gegevens Cool Can10 Gewicht: 4,5 kg Inspectie/certificaat:...
  • Page 58: Forklaring Af Symboler

    Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indhold 1 Forklaring af symboler ..........58 2 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 59: Sikkerhedshenvisninger

    Cool Can 10 AC/DC Sikkerhedshenvisninger BEMÆRK Supplerende oplysninger om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger FARE! Manglende overholdelse af disse advarsler medfører dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød • Ved både: Sørg ved tilslutning til strømnettet ubetinget for, at strømforsynin- gen er sikret med en FI-afbryder.
  • Page 60 Sikkerhedshenvisninger Cool Can 10 AC/DC Eksplosionsfare • Opbevar ikke eksplosive stoffer som f.eks. spraydåser med en brændbar drivgas i køleapparatet. FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Fare for elektrisk stød • Afbryd køleapparatet fra strømforsyningen –...
  • Page 61: Leveringsomfang

    Cool Can 10 AC/DC Leveringsomfang • Anvend ikke elektriske apparater i køleskabet, medmindre producenten anbefaler disse apparater til det. • Stil ikke køleapparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varme- apparater, stærk sol, gasovne osv.). • Risiko for overophedning! Sørg for, at der altid er et minimum på...
  • Page 62: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse Cool Can 10 AC/DC Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. Teknisk beskrivelse Køleapparatet kan køle varer ned (termostatisk slukning ved ca. +5 °C) eller holde dem kolde eller varme dem op eller holde dem varme.
  • Page 63 Cool Can 10 AC/DC Betjening • Hvis køleboksen har en kurv: Placér kurven i overensstemmelse med dens position ved leveringen for at opnå optimalt energiforbrug. • Kontrollér regelmæssigt, at lågets tætning stadig passer korrekt. Anvendelse af køleapparatet VIGTIGT! Fare for beskadigelse! •...
  • Page 64: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Cool Can 10 AC/DC Rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i opvaskevand. • Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleapparatet. ➤ Rengør af og til apparatet indvendigt og udvendigt med en fugtig klud. ➤...
  • Page 65: Tekniske Data

    Cool Can 10 AC/DC Tekniske data Tekniske data Cool Can10 Samlet volumen: 10 l Tilslutningsspænding: 12 Vg 220 – 240 Vw Strømforbrug 12 Vg Køling: 50 W Opvarmning: 40 W Strømforbrug 230 Vw Køling: 65 W Opvarmning: 55 W Kølekapacitet (under udenomstemperaturen): Maks.
  • Page 66: Symbolförklaring

    Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Innehållsförteckning 1 Symbolförklaring ..........66 2 Säkerhetsanvisningar.
  • Page 67: Säkerhetsanvisningar

    Cool Can 10 AC/DC Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar FARA! Om man underlåter att följa de här varningarna blir följden dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet • För båtar: Se till att strömförsörjningen är säkrad med en jordfelsbrytare. •...
  • Page 68 Säkerhetsanvisningar Cool Can 10 AC/DC • Lagra inga ämnen som kan explodera i kylapparaten, som t.ex. sprayburkar med lättantändlig drivgas. AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följ- den bli lindrig eller måttlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet •...
  • Page 69: Leveransomfattning

    Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning. Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer.
  • Page 70: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning Cool Can 10 AC/DC Teknisk beskrivning Kylapparaten kan kyla varor (termostatavstängning vid cirka +5 °C) eller hålla dem kalla, eller värma dem och hålla dem varma: Kylning till max. 17 °C under omgivningstemperatur, uppvärmning till max. 60 °C Med ett galler kan man separera olika livsmedel, t.ex.
  • Page 71: Rengöring Och Skötsel

    Cool Can 10 AC/DC Rengöring och skötsel Använda kylapparaten OBSERVERA! Risk för skador! • Se till att det endast finns varor i kylapparaten som får kylas till den inställda temperaturen. • Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ner för mycket. Väts- kor expanderar under frysning.
  • Page 72: Felsökning

    Felsökning Cool Can 10 AC/DC ➤ Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa. ➤ Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och annat smuts så att värmen i vid användning kan avledas ordentligt så att produkten inte skadas. Felsökning Möjlig orsak Lösning...
  • Page 73: Tekniska Data

    Cool Can 10 AC/DC Tekniska data Tekniska data Cool Can10 Total volym: 10 l Anslutningsspänning: 12 Vg 220 – 240 Vw Effektförbrukning 12 Vg Kylning: 50 W Uppvärmning: 40 W Effektförbrukning 230 Vw 65 W Kylning: 55 W Uppvärmning: Kyleffekt (under omgivningstemperatur): Max.
  • Page 74: Symbolförklaring

    Denne produktveiledningen, inkludert instruksjonene, ret- ningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdaterin- ger. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Innhold 1 Symbolforklaring ..........74 2 Sikkerhetsregler .
  • Page 75: Sikkerhetsregler

    Cool Can 10 AC/DC Sikkerhetsregler MERK Ytterligere informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsregler FARE! Manglende overholdelse av disse advarslene resulterer i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for elektrisk støt • For båter: Ved nettdrift må apparatet være sikret via en jordfeilbryter. •...
  • Page 76 Sikkerhetsregler Cool Can 10 AC/DC Eksplosjonsfare • Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med antennelig drivgass i kjøleapparatet. FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader. Fare for elektrisk støt • Koble kjøleapparatet fra strømforsyningen. –...
  • Page 77: Leveringsomfang

    Cool Can 10 AC/DC Leveringsomfang • Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, med mindre de anbefales av produsenten for formålet. • Ikke plasser kjøleapparatet i nærheten av åpen ild eller andre varmekilder (radiatorer, direkte sollys, gassovner osv.). • Fare for overopphetning! Se til at det finnes minimum 50 mm ventilasjon på...
  • Page 78: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse Cool Can 10 AC/DC Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. Teknisk beskrivelse Kjøleboksen kan kjøle ned varer (termostatisk utkobling ved ca. +5 °C) eller holde dem avkjølte, eller varme dem opp eller holde dem varme: Kjøling til maks.
  • Page 79 Cool Can 10 AC/DC Betjening • Hvis kjøleboksen har en kurv: For et optimalt strømforbruk plasserer du kurven i henhold til dens posi- sjon ved levering. • Kontroller regelmessig at lokktetningen fortsatt passer riktig. Bruk av kjøleskapet PASS PÅ! Fare for skader! •...
  • Page 80: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Cool Can 10 AC/DC Rengjøring og vedlikehold PASS PÅ! Fare for skade! • Kjøleapparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. • Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjøleapparatet. ➤...
  • Page 81: Tekniske Spesifikasjoner

    Cool Can 10 AC/DC Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner Cool Can10 Samlet kapasitet: 10 l Tilkoblingsspenning: 12 Vg 220 – 240 Vw Strømforbruk 12 Vg Kjøling: 50 W Varme: 40 W Strømforbruk 230 Vw Kjøling: 65 W Varme: 55 W Kjøleeffekt (under omgivelsestempera- Maks.
  • Page 82: Symbolien Selitykset

    Tähän tuotteen käyttöoh- jeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Sisältö 1 Symbolien selitykset..........82 2 Turvallisuusohjeet .
  • Page 83: Turvallisuusohjeet

    Cool Can 10 AC/DC Turvallisuusohjeet OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet VAARA! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara • Veneissä: Huolehdi verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että virransyöttö on suojattu FI-kytkimellä. • Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin. Tämä koskee ennen kaikkea laitteen käyttöä...
  • Page 84 Turvallisuusohjeet Cool Can 10 AC/DC • 3 – 8-vuotiaat lapset saavat sekä sijoittaa tuotteita kylmälaitteisiin että noutaa tuotteita sieltä. Räjähdysvaara • Älä säilytä kylmälaitteessa mitään räjähdysalttiita aineita kuten suihkepurk- keja, joissa on syttyvää ponneainetta. HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäi- seen tai kohtalaiseen vammaan.
  • Page 85: Toimituskokonaisuus

    Cool Can 10 AC/DC Toimituskokonaisuus • Kylmälaitteen eristeet sisältävät syttyvää syklopentaania, joten ne vaativat erityisen hävittämismenetelmän. Kun kylmälaite on tullut käyttöikänsä pää- hän, toimita se asianmukaiseen kierrätyspisteeseen. • Älä käytä kylmälaitteen sisällä sähkölaitteita, ellei valmistaja suosittele näitä laitteita tähän tarkoitukseen. •...
  • Page 86: Tekninen Kuvaus

    Cool Can 10 AC/DC • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. Tekninen kuvaus Kylmälaitteella voidaan jäähdyttää tuotteita (termostaatin poiskytkentä noin +5 °C:ssa) ja säilyttää niitä viileässä sekä lämmittää niitä ja säilyttää niitä lämpimässä: Jäähdytys enintään 17 °C ympäristölämpötilaa viileämmäksi, lämmitys enintään 60 °C:een...
  • Page 87 Cool Can 10 AC/DC Käyttö • Älä pidä kylmälaitetta auki tarpeettoman kauan. • Jos kylmälaitteessa on kori: Sijoita kori energiankulutuksen optimoimiseksi niin, kuin se oli toimituk- sen yhteydessä. • Varmista säännöllisesti, että kannen tiiviste istuu kunnolla. Kylmälaitteen käyttö HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! •...
  • Page 88: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito Cool Can 10 AC/DC Puhdistus ja hoito HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! • Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. • Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta. ➤ Puhdistakaa laite toisinaan sisältä ja ulkoa kostealla liinalla. ➤...
  • Page 89: Tekniset Tiedot

    Cool Can 10 AC/DC Tekniset tiedot Tekniset tiedot Cool Can10 Kokonaistilavuus: 10 l Liitäntäjännite: 12 Vg 220 – 240 Vw Virrankulutus 12 Vg Jäähdytys: 50 W Lämmitys: 40 W Virrankulutus 230 Vw Jäähdytys: 65 W Lämmitys: 55 W Jäähdytyskapasiteetti (alle ympäristön läm- Maks.
  • Page 90: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avi- sos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Índice 1 Explicação dos símbolos ......... . . 90 2 Indicações de segurança .
  • Page 91: Indicações De Segurança

    Cool Can 10 AC/DC Indicações de segurança OBSERVAÇÃO Informações suplementares para a utilização do produto. Indicações de segurança PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimen- tos graves. Risco de eletrocussão • Em barcos: em caso de funcionamento com rede elétrica, certifique--se de que a sua alimentação de corrente está...
  • Page 92 Indicações de segurança Cool Can 10 AC/DC • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiên- cia e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados.
  • Page 93: Material Fornecido

    Cool Can 10 AC/DC Material fornecido • Conecte o aparelho de refrigeração apenas do seguinte modo: – Com o cabo de conexão CC a uma fonte de alimentação CC no veículo – Ou com o cabo de conexão de corrente alternada a uma fonte de alimen- tação de corrente alternada •...
  • Page 94: Utilização Adequada

    Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição técnica O aparelho de refrigeração permite refrigerar alimentos (desligamento termostático a aproximadamente +5 °C) e mantê-los frescos ou aquecê-los e mantê-los quentes:...
  • Page 95: Operação

    Cool Can 10 AC/DC Operação Operação OBSERVAÇÃO • Por questões de higiene, deverá limpar o interior e o exterior do seu novo aparelho de refrigeração com um pano húmido antes de o colocar em fun- cionamento pela primeira vez (ver também capítulo “Limpeza e manuten- ção”...
  • Page 96: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Cool Can 10 AC/DC ➤ Ligue o cabo de conexão a uma tomada de corrente contínua. Ligar o aparelho de refrigeração à alimentação de corrente alternada ➤ Ligue o cabo de conexão de corrente alternada (fig. 1 3, página 3) à tomada de corrente alternada do aparelho de refrigeração (fig.
  • Page 97: Resolução De Falhas

    Cool Can 10 AC/DC Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não funciona, o Não foi detetada tensão na Na maioria dos veículos, a ignição tem LED não acende. tomada de corrente contí- de estar ligada para que a tomada de nua.
  • Page 98: Dados Técnicos

    Dados técnicos Cool Can 10 AC/DC Dados técnicos Cool Can10 Volume total: 10 l Tensão de conexão: 12 Vg 220 – 240 Vw Consumo de corrente 12 Vg Refrigerar: 50 W Aquecer: 40 W Consumo de corrente 230 Vw Refrigerar: 65 W Aquecer: 55 W...
  • Page 99: Пояснение К Символам

    и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com. Содержание 1 Пояснение к символам..........99 2 Указания...
  • Page 100: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности Cool Can 10 AC/DC ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к материальному ущербу. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по технике безопасности ОПАСНОСТЬ! Несоблюдение этих предупреждений ведет к смерти или серьезной травме. Опасность...
  • Page 101 Cool Can 10 AC/DC Указания по технике безопасности Опасность для здоровья • Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения инструк- тажа...
  • Page 102 Указания по технике безопасности Cool Can 10 AC/DC ВНИМАНИЕ! Риск повреждения • Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке, с характеристиками имеющегося источника питания. • Подсоединяйте холодильник только следующим образом: – Соединительным кабелем постоянного тока к сети постоянного тока в автомобиле –...
  • Page 103: Комплект Поставки

    Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характери- стики продукта. Техническое описание Холодильник может охлаждать продукты (термостатическое отключение примерно при +5 °C), поддерживать...
  • Page 104: Управление

    Управление Cool Can 10 AC/DC Описание прибора Соединительные разъемы и панель управления (задняя сторона прибора): Позиция на Название рис. 2, стр. 3 Гнездо переменного напряжения Гнездо постоянного напряжения Переключатель режимов Светодиод «HOT» (красный): указывает на режим нагрева. Светодиод «COLD» (зеленый): указывает на режим охлаждения. Переключатель...
  • Page 105 Cool Can 10 AC/DC Управление Использование охлаждающего устройства ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Следите за тем, чтобы в охлаждающем устройстве находились только предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной температуры. • Не допускать сильного охлаждения напитков или блюд в стеклянных емкостях.
  • Page 106: Очистка И Уход

    Очистка и уход Cool Can 10 AC/DC Очистка и уход ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или даже в емкости с водой. • Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям холодильника. ➤...
  • Page 107: Технические Характеристики

    Cool Can 10 AC/DC Технические характеристики Переработка упаковочного материала ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вто- ричной переработке. Технические характеристики Cool Can10 Общий объем: 10 л Подводимое напряжение: 12 Вg 220 – 240 Вw Потребляемая мощность при 12 Вg Охлаждение: 50 Вт...
  • Page 108: Objaśnienie Symboli

    Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Spis treści 1 Objaśnienie symboli ..........108 2 Wskazówki bezpieczeństwa.
  • Page 109: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Cool Can 10 AC/DC Wskazówki bezpieczeństwa WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu. Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem • Na łodziach: W przypadku zasilania sieciowego należy bezwzględnie pamię- tać o zabezpieczeniu zasilania za pomocą bezpiecznika różnicowoprądo- wego.
  • Page 110 Wskazówki bezpieczeństwa Cool Can 10 AC/DC • Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, senso- rycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bez- piecznego użytkowania urządzenia i zrozumienia wynikających z tego zagro- żeń.
  • Page 111 Cool Can 10 AC/DC Wskazówki bezpieczeństwa • Urządzenie chłodnicze można podłączać tylko: – kablem przyłączeniowym prądu stałego do zasilania prądem stałym pojazdu, – lub kablem przyłączeniowym prądu przemiennego do gniazda prądu prze- miennego. • Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazda, ciągnąc za kabel. •...
  • Page 112: Zestawie

    Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Opis techniczny Urządzenie chłodnicze może chłodzić produkty (wyłączanie za pomocą termostatu przy ok. +5°C) lub utrzymywać...
  • Page 113: Obsługa

    Cool Can 10 AC/DC Obsługa Opis urządzenia Skrzynka przyłączowa i panel obsługi (tylna ściana urządzenia). Poz. na Oznaczenie rys. 2, strona 3 Gniazdo napięcia przemiennego Gniazdo napięcia stałego Przełącznik trybów Dioda LED „HOT” (czerwona): wskazuje tryb ogrzewania Dioda LED „COLD” (zielona): wskazuje tryb chłodzenia Przełącznik wyboru napięcia Obsługa WSKAZÓWKA...
  • Page 114 Obsługa Cool Can 10 AC/DC Używanie urządzenia chłodniczego UWAGA! Ryzyko uszkodzenia! • Należy dopilnować, aby w urządzeniu chłodniczym znajdowały się tylko artykuły, które mogą być schładzane do wybranej temperatury. • Należy uważać, aby nie schładzać nadmiernie napojów lub potraw w szklanych pojemnikach. Podczas zamrażania napoje i płynne potrawy zwiększają...
  • Page 115: Czyszczenie I Konserwacja

    Cool Can 10 AC/DC Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie i konserwacja UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! • Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zama- czać w wodzie. • Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić lodówkę. ➤...
  • Page 116: Dane Techniczne

    Dane techniczne Cool Can 10 AC/DC ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu. Dane techniczne Cool Can10 Pojemność całkowita: 10 l Napięcie zasilania: 12 Vg 220–240 Vw Pobór mocy dla 12 Vg W trybie chłodzenia: 50 W W trybie grzania: 40 W Pobór mocy dla 230 Vw...
  • Page 117: Vysvětlení Symbolů

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktu- ální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Obsah 1 Vysvětlení symbolů ..........117 2 Bezpečnostní...
  • Page 118: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Cool Can 10 AC/DC POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ! Nedodržení těchto varování bude mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Na člunech a lodích: Při použití síťového napájení je nezbytné, aby byl napá- jecí...
  • Page 119 Cool Can 10 AC/DC Bezpečnostní pokyny • Děti si s přístrojem nesmí hrát. • Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. • Děti ve věku od 3 do 8 let mohou chladicí přístroje plnit a vyprazdňovat. Nebezpečí výbuchu •...
  • Page 120: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Cool Can 10 AC/DC • Chladicí přístroj není vhodný k přepravě leptavých látek nebo látek s obsahem rozpouštědel. • Izolace chladicího přístroje obsahuje hořlavý cyklopentan a vyžaduje speci- ální postupy likvidace. Chladicí přístroj odevzdejte na konci jeho životního cyklu do vhodného střediska pro recyklaci.
  • Page 121: Technický Popis

    Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Technický popis Chladicí přístroj může ochladit zboží (termostatické vypnutí na přibližně +5 °C) nebo ho udržovat v chladu nebo zahřát nebo udržovat v teple:...
  • Page 122 Obsluha Cool Can 10 AC/DC Úspora energie • Zvolte dobře větrané místo, které je chráněno před přímým slunečním zářením. • Chcete-li pro chladicí box nastavit zvýšenou energetickou účinnost a omezenou chladicí kapacitu, použijte režim ECO přístroje. • Teplé pokrmy nechejte před uložením do chladicího přístroje vychladnout. •...
  • Page 123: Čištění A Péče

    Cool Can 10 AC/DC Čištění a péče POZNÁMKA Pokud nebudete chladicí přístroj delší dobu používat, nechejte dvířka poote- vřená tak, aby uvnitř přístroje nevznikal zápach. Čištění a péče POZOR! Nebezpečí poškození! • Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni. •...
  • Page 124: Technické Údaje

    Technické údaje Cool Can 10 AC/DC Recyklace obalového materiálu ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Technické údaje Cool Can10 Celkový objem: 10 l Napájecí napětí: 12 Vg 220 – 240 Vw Příkon 12 Vg Chlazení: 50 W Topení: 40 W Příkon 230 Vw...
  • Page 125: Vysvetlenie Symbolov

    Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie infor- mácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov..........125 2 Bezpečnostné...
  • Page 126: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Cool Can 10 AC/DC POZNÁMKA Doplnkové informácie týkajúce sa obsluhy výrobku. Bezpečnostné pokyny NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie týchto varovaní bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • U lodí: Pri sieťovej prevádzke bezpodmienečne zabezpečte, aby napájanie prúdom bolo zaistené...
  • Page 127 Cool Can 10 AC/DC Bezpečnostné pokyny • Čistenie a bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. • Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú vkladať potraviny do chladiacich zariadení a tiež ich z nich vyberať. Nebezpečenstvo výbuchu • V chladiacom zariadení neskladujte látky, u ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu napr.
  • Page 128: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Cool Can 10 AC/DC • Ak je chladiace zariadenie zapojené do zásuvky s jednosmerným prúdom, pri vypnutí motora odpojte alebo vypnite chladiace zariadenie. Inak sa môže vybiť batéria vozidla. • Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu žieravých látok alebo látok s obsahom rozpúšťadiel.
  • Page 129: Technický Opis

    • použitím na iné účely než na účely opísané v návode Spoločnosť Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Technický opis Chladiace zariadenie dokáže schladiť potraviny (termostatické vypnutie pri teplote približne +5 °C) alebo ich udržiavať...
  • Page 130 Obsluha Cool Can 10 AC/DC Úspora energie • Vyberte si dobre odvetrané miesto, ktoré je chránené pred priamym slnečným svetlom. • Ak chcete nastaviť vyššiu energetickú účinnosť a obmedzený chladiaci výkon chladiaceho zariade- nia, použite režim ECO zariadenia. • Teplé jedlá nechajte pred vložením do chladiaceho zariadenia najprv vychladnúť. •...
  • Page 131: Čistenie A Údržba

    Cool Can 10 AC/DC Čistenie a údržba POZNÁMKA Ak chladiace zariadenie nebude dlhšiu dobu používať, nechajte dvierka pootvorené, aby ste predišli tvorbe zápachu. Čistenie a údržba POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! • Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode.
  • Page 132: Technické Údaje

    Technické údaje Cool Can 10 AC/DC ➤ Ak výrobok obsahuje integrované batérie, nabíjateľné batérie alebo svetelné zdroje, nemusíte ich pred likvidáciou vyberať. ➤ Keď výrobok chcete definitívne vyradiť z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklač- nom stredisku alebo u svojho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týka- júcich sa likvidácie.
  • Page 133 Cool Can 10 AC/DC Technické údaje Cool Can10 Hmotnosť: 4,5 kg Skúška/certifikát:...
  • Page 134: Szimbólumok Magyarázata

    Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyel- meztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termé- kinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. Tartalom 1 Szimbólumok magyarázata ........134 2 Biztonsági útmutatások .
  • Page 135: Biztonsági Útmutatások

    Cool Can 10 AC/DC Biztonsági útmutatások MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági útmutatások VESZÉLY! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezet. Áramütés miatti veszély • Hajóknál: hálózati üzem esetén feltétlenül gondoskodjon arról, hogy az áramellátás FI-relén keresztül legyen biztosítva.
  • Page 136 Biztonsági útmutatások Cool Can 10 AC/DC • A tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik. • A 3 és 8 év közötti gyermekek már kivehetnek és berakhatnak élelmiszereket a hűtőkészülékekbe. Robbanásveszély • Tilos a hűtőkészülékben robbanékony anyagokat, például gyúlékony hajtó- gázt tartalmazó...
  • Page 137: Csomag Tartalma

    Cool Can 10 AC/DC A csomag tartalma • Ha a hűtőkészülék egyenáramú konnektorhoz van csatlakoztatva, a motor leállításakor válassza le a hűtőkészüléket, vagy kapcsolja ki azt. Ellenkező esetben a járműakkumulátor lemerülhet. • A hűtőkészülék nem alkalmas maró hatású vagy oldószert tartalmazó anya- gok szállítására.
  • Page 138: Műszaki Leírás

    A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Műszaki leírás A hűtőkészülék képes lehűteni az árukat (termosztatikus lekapcsolás körülbelül +5 °C-on) vagy hidegen tartani ezeket, illetve felmelegíteni és melegen tartani az árukat:...
  • Page 139: Kezelés

    Cool Can 10 AC/DC Kezelés Kezelés MEGJEGYZÉS • Az új hűtőkészüléket az üzembe helyezés előtt – higiéniai okokból – tisztítsa meg nedves ruhával belül és kívül (lásd még: „Tisztítás és karbantartás” fej., 140. oldal). • Néhány vízcsepp képződhet a hűtőláda belsejében, amennyiben az hos- szabb időn át üzemelt.
  • Page 140: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás Cool Can 10 AC/DC A hűtűkészülék csatlakoztatása váltakozó áramú tápellátáshoz ➤ Csatlakoztassa a váltakozó áramú csatlakozókábelt (1. ábra 3, 3. oldal) a hűtőkészülék váltakozó áramú aljzatához (2. ábra 1, 3. oldal). ➤ Csatlakoztassa a csatlakozókábelt egy váltakozó áramú aljzathoz. Üzemmód beállítása ➤...
  • Page 141: Hibaelhárítás

    Cool Can 10 AC/DC Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat A készülék nem működik, a Nincs feszültség az egyená- A legtöbb járműben előbb be kell LED nem világít. ramú kimenetben. kapcsolni a gyújtást ahhoz, hogy az egyenáramú kimenet áram alá Nincs feszültség a váltakozó...
  • Page 142: 10 Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Cool Can 10 AC/DC Műszaki adatok Cool Can10 Teljes térfogat: 10 l Csatlakozási feszültség: 12 Vg 220 – 240 Vw Áramfelvétel 12 Vg Hűtés: 50 W Melegítés: 40 W Áramfelvétel 230 Vw Hűtés: 65 W Melegítés: 55 W Hűtési kapacitás (környezeti hőmérséklet alatt): Max.
  • Page 144 COCA-COLA, COKE, the Contour Bottle Design and the Dy- namic Ribbon Device are trademarks of The Coca-Cola Company. © The Coca-Cola Company. All rights reserved. Distributed by Dometic Germany GmbH Hollefeldstr. 63 48282 Emsdetten Germany...

This manual is also suitable for:

9600003942

Table of Contents