Riello RL 25/1 BLU Installation, Use And Maintenance Instructions
Riello RL 25/1 BLU Installation, Use And Maintenance Instructions

Riello RL 25/1 BLU Installation, Use And Maintenance Instructions

Light oil burners
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento
Light oil burners
GB
Quemadores de gasóleo
E
One stage operation
Funcionamiento a una llama
CODE - CÓDIGO
20156024
20157095
MODEL - MODELO
RL 25/1 BLU
RL 25/1 BLU
20156111 (2) - 12/2021

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello RL 25/1 BLU

  • Page 1 Installation, use and maintenance instructions Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento Light oil burners Quemadores de gasóleo One stage operation Funcionamiento a una llama CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO 20156024 RL 25/1 BLU 20157095 RL 25/1 BLU 20156111 (2) - 12/2021...
  • Page 2 Translation of the original instructions Traducción de las instrucciones originales...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Declarations....................................3 Information and general warnings............................4 Information about the instruction manual ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 General dangers................................4 2.1.3 Other symbols ................................4 2.1.4 Delivery of the system and the instruction manual...................... 5 Guarantee and responsibility............................5 Safety and prevention................................
  • Page 4 Contents Burner ignition ................................22 Operation sequence of the burner ..........................23 6.4.1 Burner start-up ................................23 6.4.2 Ignition failure................................23 6.4.3 Burner flame goes out during operation........................23 Burner start-up cycle diagnostics ..........................24 6.5.1 Resetting of control box and diagnostics use ......................24 6.5.2 Control box reset................................24 6.5.3 Visual diagnostics ..............................24 6.5.4...
  • Page 5: Declarations

    Declarations Declarations Declaration of Conformity in accordance with ISO / IEC 17050-1 These products are in compliance with the following Technical Standards: • EN 12100 • EN 267 According to the European Directives: 2006/42/EC Machine Directive 2014/35/EU Low Voltage Directive EMC 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility The quality is guaranteed by a quality and management system certified in accordance with ISO 9001:2015.
  • Page 6: Information And General Warnings

    Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 2.1.1 Introduction WARNING: MOVING PARTS The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates that you must keep limbs  is an integral and essential part of the product and must not away from moving mechanical parts;...
  • Page 7: Delivery Of The System And The Instruction Manual

    Information and general warnings 2.1.4 Delivery of the system and the instruction  The system supplier must carefully inform the user about: – the use of the system; manual – any further tests that may be required before activating the When the system is delivered, it is important that: system;...
  • Page 8: Safety And Prevention

    Safety and prevention Safety and prevention Background The burners have been designed and built in compliance with the type and pressure of the fuel, the voltage and frequency of the current regulations and directives, applying the known technical electrical power supply, the minimum and maximum deliveries for rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
  • Page 9: Technical Description Of The Burner

    3 / 230V / 50Hz Voltage of auxiliaries: 230/50/60 230V / 50-60Hz 110/50/60 110V / 50-60Hz 3/400/50 230/50/60 BASIC DESIGNATION EXTENDED DESIGNATION Models available Designation Voltage Start-up Code RL 25/1 BLU 1/230/50 Direct 20156024 RL 25/1 BLU 1/230/50 Direct 20157095 20156111...
  • Page 10: Technical Data

    Technical description of the burner Technical data Model RL 25/1 BLU Power min - max 115 - 260 Mcal/h 99 - 224.4 Delivery kg/h 10 - 22 Fuel Light oil Max. viscosity at 20 °C: 6 mm /s (1.5°E - 6 cSt)
  • Page 11: Maximum Dimensions

    Note that to inspect the combustion head the burner must be moved backward and turned upward. 20152177 T - T ( 1 ) U - U ( 1 ) Fig. 1 T-T1 U (1) RL 25/1 BLU 200-280 Tab. C 20158480 RL 25/1 BLU Tab. D Fig. 2 Burner equipment Flexible hoses (L = 1530 mm) .
  • Page 12: Firing Rate

    Technical description of the burner Firing rate The burner output is chosen from within the diagram area The firing rate value (Fig. 3) has been obtained (Fig. 3). This area is known as the "firing rate" and provides the considering an ambient temperature of 20 °C, an burner output according to the pressure in the combustion cham- atmospheric pressure of 1,013 mbar (approx.
  • Page 13: Burner Description

    Technical description of the burner Burner description 20156729 Fig. 5 Ignition electrodes Two types of burner failure may occur: Combustion head Screw for combustion head adjustment CONTROL BOX LOCKOUT: if the control box push-button (red Flame sensor for flame presence control led) 17)(Fig.
  • Page 14: 4.10 Control Box Rmo88

    The control box RMO88... is a safety device! WARNING Avoid opening or modifying it, or forcing its opera- tion. Riello S.p.A. cannot assume any responsibil- ity for damage resulting from unauthorised interventions!  All interventions (assembly and installation operations, assistance, etc.) must be carried out by qualified personnel.
  • Page 15: Installation

    Installation Installation Notes on safety for the installation After carefully cleaning all around the area where the burner is to The installation of the burner must be carried out be installed, and arranging for the environment to be illuminated by qualified personnel, as indicated in this manual correctly, proceed with the installation operations.
  • Page 16: Operating Position

    Provide an adequate lifting system. mal insulation screen supplied with the burner.  Remove the blast tube unit 7) and the pipe coupling 5) from RL 25/1 BLU the burner 4);  remove the screws 2) from the two slide bars 3).
  • Page 17: Nozzle Installation

    The burner complies with the emission requirements of the EN 267 standard. In order to guarantee that emissions do not vary, recommended and/or alternative nozzles specified by Riello in the Instruction and warning booklet should be used. It is advisable to replace the nozzle once a year during periodical maintenance.
  • Page 18: Combustion Head Adjustment

    (Fig. 15) lines up with the front part of the flange 5)(Fig. 14). Example: Burner RL 25/1 BLU with 3.5 GPH nozzle and pump pressure of 14 bar: from the table Tab. F you get an output of 15.6 kg/h. Fig. 14 ...
  • Page 19: Light Oil Supply

    Installation Light oil supply Explosion danger due to fuel leaks in the pres- L [m] +/- H ence of a flammable source. Ø [mm] Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and heat. +4,0 Make sure that the fuel interception tap is closed +3,0 before performing any operation on the burner.
  • Page 20: Recommendations For Both Systems (A) And (B)

    Installation 5.8.2 Recommendations for both systems (A) and D828  Use copper pipes where possible.  Make sure that the system curves have a wide radius.  Use bi-conic connectors at both ends of the pipe.  Whenever the burner is installed in areas with extremely cold winter climates (temperatures lower than - 10°C), we recommend insulating both the tank and the piping.
  • Page 21: Hydraulic Connections

    Installation 5.8.4 Hydraulic connections Hydraulic circuit diagram  Make sure that the hoses to the pump supply 20158654 and return line are installed correctly. CAUTION The pumps have a by-pass that connects the return line piping with that of the suction line (Fig. 19). They are installed on the burner with the by-pass closed by screw 7)(Fig.
  • Page 22: Pump

    Installation Pump 5.9.1 Technical data Pump SUNTEC AT2 55C Min. delivery rate at 12 bar pressure 60 kg/h Delivery pressure range 8 - 25 bar Max. suction depression 0.45 bar Viscosity range 2 - 12 cSt. Max. light oil temperature 60°C Max.
  • Page 23: Electrical Connections

    Installation 5.10 Electrical connections Notes on safety for the electrical wiring  The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected.  Electrical wiring must be made in accordance with the regulations currently in force in the country of destination and by qualified personnel.
  • Page 24: Start-Up, Calibration And Operation Of The Burner

    Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, com- by qualified personnel, as indicated in this manual mand and safety devices.
  • Page 25: Operation Sequence Of The Burner

    Start-up, calibration and operation of the burner Operation sequence of the burner 6.4.1 Burner start-up BURNER START-UP 20158523 Starting phases with progressive time intervals shown in sec- onds: Control remote control TL closes After about 3s: 0 s: electrical control box programme starts fan motor starts.
  • Page 26: Burner Start-Up Cycle Diagnostics

    Start-up, calibration and operation of the burner Burner start-up cycle diagnostics 6.5.1 Resetting of control box and diagnostics use During start-up, indication is according to the colour code table (Tab. I). The control box features a diagnostics function through which any causes of malfunctioning are easily identified (indicator: RED Sequences Colour code...
  • Page 27: Final Checks (With Burner Operating)

    Start-up, calibration and operation of the burner Final checks (with burner operating) the burner should start and then go into lockout after about   Block out the UV sensor and switch on the control 10 seconds from the opening of the 1st stage working devices: valve.
  • Page 28: Maintenance

    Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, Before carrying out any maintenance, cleaning or checking oper- safety, yield and duration of the burner. ations: It allows you to reduce consumption and polluting emissions and to keep the product in a reliable state over time.
  • Page 29: Safety Components

    Maintenance Nozzles 7.2.3 Safety components It is advisable to replace nozzles once a year during periodical The safety components should be replaced at the end of their life maintenance. cycle indicated in the following table. Do not clean the nozzle openings. The specified life cycles do not refer to the warranty terms indi- cated in the delivery or payment conditions.
  • Page 30: Electrical Panel Maintenance

    Maintenance Electrical panel maintenance D3877 Disconnect the electrical supply from the burner by means of the main system switch. DANGER  If the electrical panel requires maintenance (A)(Fig. 29) it is possible to remove only the fan unit (B)(Fig. 29) provide bet- ter access to the electrical components.
  • Page 31: Faults - Possible Causes - Solutions

    Faults - Possible causes - Solutions Faults - Possible causes - Solutions In the event the burner stops, in order to prevent In the event there are further lockouts or faults any damage to the installation, do not unblock the with the burner, the maintenance interventions burner more than twice in a row.
  • Page 32 Faults - Possible causes - Solutions 7 x blinks Flame loss Poorly adjusted head Adjust The ignition electrodes are Adjust them Fan air damper badly adjusted: Adjust 1st nozzle is too big (pulsa- Reduce the flow rate of the 1st nozzle 1st nozzle too small (flame Increase the flow rate of the 1st nozzle 1st nozzle is dirty or deformed...
  • Page 33: A Appendix - Accessories

    Code can be used as a remote interface between the operating signals of the burner. Each burner can be fitted with a single kit for de- RL 25/1 BLU 3010419 tecting the flame presence signal and indicating a burner lockout.
  • Page 34 Connection flange kit A kit is available when the opening diameter of the burner on the Burner Code boiler is too large. RL 25/1 BLU 3010138 PC interface kit A PC software interface adaptor is available for connecting the Burner...
  • Page 35: B Appendix - Electrical Panel Layout

    Faults - Possible causes - Solutions Appendix - Electrical panel layout Index of layouts Indication of references Functional diagram Electrical wiring that the installer is responsible for Indication of references / 1 . A 1 Sheet no. Co-ordinates 20156111...
  • Page 37 Índice Declaraciones ..................................... 3 Informaciones y advertencias generales ..........................4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
  • Page 38 Índice Encendido del quemador ............................22 Secuencia de funcionamiento del quemador ......................23 6.4.1 Arranque del quemador .............................23 6.4.2 Falta de encendido ..............................23 6.4.3 Apagado del quemador en funcionamiento .......................23 Diagnóstico del programa de arranque........................24 6.5.1 Desbloqueo de la caja de control y uso de la función de diagnóstico ...............24 6.5.2 Desbloqueo de la caja de control..........................24 6.5.3...
  • Page 39: Declaraciones

    Declaraciones Declaraciones Declaración de conformidad según ISO / IEC 17050-1 Estos productos están conformes con las siguientes Normas Técnicas: • EN 12100 • EN 267 Según lo dispuesto por las Directivas Europeas: 2006/42/CE Directiva Máquinas 2014/35/UE Directiva Baja Tensión EMC 2014/30/UE Compatibilidad Electromagnética La calidad está...
  • Page 40: Informaciones Y Advertencias Generales

    Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona información para evitar dor: el acercamiento de las extremidades a órganos ...
  • Page 41: Entrega De La Instalación Y Del Manual De Instrucción

    Informaciones y advertencias generales 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de  El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- rio acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Page 42: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Premisa Los quemadores han sido diseñados y fabricados en conformi- máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- dad con las normas y directivas vigentes, aplicando las regula- ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara ciones técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- situaciones de peligro potenciales.
  • Page 43: Descripción Técnica Del Quemador

    3 / 230V / 50Hz Tensión auxiliares: 230/50/60 230V / 50-60Hz 110/50/60 110V / 50-60Hz 3/400/50 230/50/60 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Tensión Arranque Código RL 25/1 BLU 1/230/50 Directo 20156024 RL 25/1 BLU 1/230/50 Directo 20157095 20156111...
  • Page 44: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RL 25/1 BLU Potencia mín - máx 115 ÷ 260 Mcal/h 99 ÷ 224,4 Caudal kg/h 10 ÷ 22 Combustible Gasóleo Viscosidad máx. a 20 °C 6 mm /s (1,5 °E - 6 cSt) Poder calorífico inferior...
  • Page 45: Dimensiones Máximas Totales

    20152177 T - T ( 1 ) U - U ( 1 ) Fig. 1 T-T1 U (1) RL 25/1 BLU 200-280 Tab. C 20158480 RL 25/1 BLU Tab. D Fig. 2 Material suministrado en dotación Tubos flexibles (L = 1530 mm) .
  • Page 46: Campo De Trabajo

    Descripción técnica del quemador Campo de trabajo La potencia del quemador debe elegirse dentro del área del dia- El campo de trabajo (Fig. 3) se ha calculado con- grama (Fig. 3). Dicha área se llama campo de trabajo y suminis- siderando una temperatura ambiente de 20 °C, tra el caudal del quemador según la presión en la cámara de una presión barométrica de 1013 mbar (aprox.
  • Page 47: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Descripción del quemador 20156729 Fig. 5 Electrodos de encendido Hay dos posibilidades de bloqueo del quemador: Cabezal de combustión Tornillo para regulación cabezal de combustión BLOQUEO CAJA DE CONTROL: el encendido del pulsador (led Seguridad contra fallo de llama mediante sensor llama rojo) de la caja de control 17)(Fig.
  • Page 48: 4.10 Caja De Control Rmo88

    ATENCIÓN ¡La caja de control RMO88... es un dispositivo de seguridad! ¡No abrir, interferir o modificar la uni- dad! ¡Riello S.p.A. no es responsable por cual- quier daño causado interferencia autorizada! ...
  • Page 49: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado, según lo indicado en el presente manual ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
  • Page 50: Posición De Funcionamiento

     Desmontar el grupo tubo llama 7) y el manguito 5) del que- Ø mador 4); RL 25/1 BLU  desenroscar los tornillos 2) de las dos guías 3).  desenroscar el tornillo 1) y desplazar hacia atrás el quema- Tab.
  • Page 51: Instalación De La Boquilla

    El quemador está en conformidad con los requerimientos de emi- sión previstos por la norma EN 267. Para garantizar la constan- cia de las emisiones, se deben utilizar boquillas aconsejadas y/o alternativas indicadas por Riello en las instrucciones y adverten- cias. Se aconseja sustituir anualmente la boquilla du- rante el mantenimiento periódico.
  • Page 52: Regulación Cabezal De Combustión

    (Fig. 15) con el plano delantero de la brida 5)(Fig. 14). Ejemplo: Quemador RL 25/1 BLU con boquilla de 3.5 GPH y presión de la Fig. 14 bomba de 14 bares: de la tabla Tab. F se deduce un caudal de 15.6 kg/h.
  • Page 53: Alimentación Gasóleo

    Instalación Alimentación gasóleo Riesgo de explosión a causa de derrame de com- L [m] +/- H bustible en presencia de fuentes inflamables. Ø [mm] Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, ca- lor. +4,0 Verificar el cierre del grifo de interceptación del +3,0 combustible, antes de efectuar cualquier tipo de +2,0...
  • Page 54: Consejos Útiles Para Ambas Instalaciones (A) Y (B)

    Instalación 5.8.2 Consejos útiles para ambas instalaciones (A) y (B) D828  Utilizar tubos de cobre, cuando es posible.  Proceder de manera que las curvas de la instalación sean de radio amplio.  Utilizar racores de dos conos en ambos extremos del tubo. ...
  • Page 55: Conexiones Hidráulicas

    Instalación 5.8.4 Conexiones hidráulicas Esquema hidráulico  Asegurarse de que los tubos flexibles en la 20158654 línea de alimentación y de retorno de la bomba estén correctamente instalados. PRECAUCIÓN Las bombas cuentan con un by-pass que conecta la tubería de retorno con la de aspiración (Fig.
  • Page 56: Bomba

    Instalación Bomba 5.9.1 Datos técnicos Bomba SUNTEC AT2 55C Caudal mínimo a 12 bar de presión 60 kg/h Campo de presión de alimentación 8 - 25 bares Depresión máx. en aspiración 0.45 bar Campo de viscosidad 2 - 12 cSt. Temperatura máx.
  • Page 57: Conexiones Eléctricas

    Instalación 5.10 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
  • Page 58: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
  • Page 59: Secuencia De Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Secuencia de funcionamiento del quemador 6.4.1 Arranque del quemador ARRANQUE DEL QUEMADOR 20158523 Fases de puesta en marcha con los tiempos progresivos en segundos: se cierra el termostato TL. Después de alrededor de 3 s: 0 s: inicia el programa de la caja de control el motor ventilador arranca.
  • Page 60: Diagnóstico Del Programa De Arranque

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Diagnóstico del programa de arranque 6.5.1 Desbloqueo de la caja de control y uso de la Durante el programa de arranque, las indicaciones se explican en la tabla código color (Tab. I). función de diagnóstico Secuencias Código color...
  • Page 61: Controles Finales (Con El Quemador Funcionando)

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Controles finales (con el quemador funcionando) el quemador debe ponerse en funcionamiento y, luego, blo-   Tapar el Sensor UV y encender los dispositivos de con- quearse después de aproximadamente 10 segundos desde trol: la apertura de la válvula de funcionamiento de 1 llama.
  • Page 62: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpie- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- za o control: dor. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con nantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
  • Page 63: Componentes De Seguridad

    Mantenimiento Boquillas 7.2.3 Componentes de seguridad Se aconseja sustituir anualmente las boquillas durante el Los componentes de seguridad se deben sustituir según la fina- mantenimiento periódico. lización del ciclo de vida indicado en la tabla siguiente. No intentar limpiar el orificio de las boquillas. Los ciclos de vida especificados no se refieren a los términos de garantía indicados en las condiciones de entrega o de pago.
  • Page 64: Mantenimiento Cuadro Eléctrico

    Mantenimiento Mantenimiento cuadro eléctrico D3877 Cortar la alimentación eléctrica del quemador con el interruptor general de la instalación. PELIGRO  Si se hace necesario el mantenimiento del cuadro eléctrico (A)(Fig. 29) se puede quitar solo el grupo de ventilación (B)(Fig. 29) para permitir un mejor acceso a los componen- tes eléctricos.
  • Page 65: Anomalías - Causas - Soluciones

    Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones En caso de parada del quemador, para evitar da- Si se produjeran otros bloqueos o anomalías en el ños en la instalación, no desbloquear el quema- quemador, las intervenciones deben ser realiza- dor más de dos veces seguidas.
  • Page 66 Anomalías - Causas - Soluciones 7 impulsos Desprendimiento de llama Cabezal mal regulado Regularlo Electrodos de encendido mal Regularlos Registro de aire ventilador mal Regularlo 1ª boquilla demasiado grande Reducir el caudal de la 1ª boquilla 1ª boquilla demasiado pequeña Aumentar el caudal de la 1ª boquilla 1ª...
  • Page 67: A Apéndice - Accesorios

    Puede utilizarse como interfaz re- mador. mota entre las señales de funcionamiento del quemador. Cada Quemador Código quemador puede contar con un kit individual para la detección de RL 25/1 BLU 3010419 Kit post-ventilación Quemador Código RL 25/1 BLU...
  • Page 68 Kit brida de conexión Se encuentra disponible un kit en caso de diámetro excesivo de Quemador Código apertura del quemador en la caldera. RL 25/1 BLU 3010138 Kit interfaz PC Se encuentra disponible un adaptador de interfaz software orde- Quemador Código...
  • Page 69: B Apéndice - Esquema Cuadro Eléctrico

    Anomalías - Causas - Soluciones Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice esquemas Indicación referencias Esquema funcional Conexiones eléctricas a cargo del instalador Indicación referencias / 1 . A 1 Nº Hoja Coordenadas 20156111...
  • Page 70 20156111...
  • Page 71 20156111...
  • Page 72 WIRING DIAGRAM KEY LEYENDA ESQUEMAS ELÉCTRICOS Electrical control box Caja de control Burners components Componentes de los quemadores Componentes de la caldera Boiler components Capacitor Condensador Remote lockout signalling Señalización de bloqueo remoto Hour counter Cuentahoras Burner manual stop switch Interruptor parada manual del quemador Fan motor Motor ventilador...
  • Page 76 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Subject to modifications - Sujeto a modificaciones...

This manual is also suitable for:

2015602420156025

Table of Contents