Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Indicaciones de Advertencia
    • Composición del Climatizador
    • Resolución de Problemas
    • Filtro de Aire (no Viene Instalado de Fábrica)
    • Instalación y Mantenimiento
    • Aviso de Seguridad
    • Instalación de la Unidad Interior
    • Comprobación Inicial
    • Conducto de Aire
    • Instalación
    • Ubicación de la Instalación
    • Tubería de Refrigerante
    • Material de la Tubería
    • Conexión de la Tubería
    • Tuberías de Drenaje
    • Cableado Eléctrico
    • Instalación Eléctrica
    • Cambio de Presión Estática
    • Funcionamiento de Prueba
    • Tabla de Selección del Equipo de Calefacción Eléctrica
    • Información de Sustitución de TXV
  • Français

    • Consignes de Précaution
    • Composition du Climatiseur
    • Dépannage
    • Filtre À Air (Non Installé en Usine)
    • Avis de Sécurité
    • Installation de L'unité Intérieure
    • Installation Et Entretien
    • Vérification Initiale
    • Conduite D'air
    • Installation
    • Lieu D'installation
    • Connexion de la Tuyauterie
    • Matériel de la Tuyauterie
    • Tuyauterie de Vidange
    • Tuyauterie du Réfrigérant
    • Câblage Électrique
    • Installations Électriques
    • Changement de la Pression Statique
    • Test de Fonctionnement
    • Informations Sur Le Remplacement du Détendeur Thermostatique
    • Tableau de Sélection du Kit de Chauffage Électrique

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westinghouse 24K/36K

  • Page 2 Contents...
  • Page 3 Caution Statements Alert Symbols: : The symbol refers to a hazard which can result in severe personal injury or death. DANGER : The symbol refers to a hazard or an unsafe practice which may result in severe personal injury WARNING or death.
  • Page 4 Caution Statements WARNING CAUTION...
  • Page 5 Composition of the Air conditioner Indoor unit 1. Supply air outlet flange 2. Low voltage connection (for 24V) 3.Circuitbreakerswitch (Optional) 4. Refrigerant pipe (Gas) 5.Refrigerant pipe (Liquid) 6.Return air inlet 7.Auxiliary drain connection 8. Primary drain connection 9. Auxiliary drain connection 10,11.Knockout for power cable 12.
  • Page 6 (2) Insert the new filter into the cabinet along the filter rail. (3) Fix the filter cover with bolt Filter size (L×W×H) Model Filter rails 24K/36K 20×18×1 Air filter Filter cover 48K/60K 22×20×1 Bolt...
  • Page 7 Installation and Maintenance 1. Safety Notice WARNING 2. Installation of the Indoor Unit 2.1 Initial Check CAUTION ·When moving the unit after unpacking, do not to exert any pressure on other parts, especially the refrigerant piping, drain piping, and flange parts. ·Wear protective gear when installing the unit.
  • Page 8 Installation and Maintenance 2.2 Installation Location Obtain owners approval before selecting the installation location. ·Select ideal installation location for proper air distribution. ·Ensure the air path is not blocked. ·Ensure condensation can drain properly. ·Maintain sufficient clearance for maintenance and servicing.
  • Page 9 Installation and Maintenance Sheet metal duct work run in unconditioned spaces must be adequately insulated and covered with a vapor barrier. Fibrous duct work may be used if constructed and installed in accordance with SMACNA Construction Standard on Fibrous Glass 4.
  • Page 10 (4) Since the thermostat is locally provided, the terminal block in the diagram may differ from the actual one. The letter Y is the same as Y1. Electrical data Model Power Source Transmitting Thermostat Power Supply (Capacity) Cable Size Cable Size Signal Size Rated Current Nominal Sensitive Current (mA) 5×18AWG/ 24K/36K 208/230V ~/60Hz 3×16AWG 5×16AWG 6×18AWG 5×18AWG/ 48K/60K 208/230V ~/60Hz 3×16AWG 5×16AWG 6×18AWG...
  • Page 11 Installation and Maintenance TE : (1) Follow local codes and regulations when sizing conductors. Minimum wire sizes are stated above. (2) When transmitting cable length is longer than 262ft. (80m), a larger wire size should be selected. (3) Install main switch and ELB for indoor and outdoor unit separately. Select the high response type ELB that is acted within 0.1second.
  • Page 12 Installation and Maintenance Installation and Maintenance 7.TXV Replacement Information Please follow the steps below when replacing TXV: (1). Disassemble the front panel. (2). Remove the thermal bulb down by undoing the copper strips around it. (3). Seal the pressure pipe from the gas pipe with a welding gun. Be careful not to burn the gas pipe. (4).
  • Page 13 /...
  • Page 14: Table Of Contents

    Contenido Indicaciones de advertencia..........................1 Composición del climatizador........................3 Resolución de problemas..........................4 Filtro de aire (No viene instalado de fábrica) .....................4 Instalación y mantenimiento.........................5 1. Aviso de seguridad............................5 2. Instalación de la unidad interior........................5 2.1 Comprobación inicial..........................5 2.2 Ubicación de la instalación........................6 2.3 Instalación ............................6 2.4 Conducto de aire...........................6 3.
  • Page 15: Indicaciones De Advertencia

    Indicaciones de advertencia Símbolos de alerta: Este símbolo indica un riesgo que puede resultar en lesiones personales graves o muerte. PELIGRO Este símbolo indica un riesgo o una práctica insegura que podría resultar en lesiones ADVERTENCIA : personales graves o muerte. Este símbolo indica un riesgo o una práctica insegura que podría resultar en lesiones PRECAUCIÓN : personales o daños a la propiedad o el producto.
  • Page 16 Indicaciones de advertencia ADVERTENCIA PROPUESTA 65: Este electrodoméstico contiene aislante de fibra de vidrio. En el estado de California, se conoce que estas partículas de fibra de vidrio respirables causan cáncer. Todos los productos del fabricante cumplen con las pautas federales de seguridad vigentes de la OSHA (en español: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional).
  • Page 17: Composición Del Climatizador

    Composición del climatizador Unidad interior 1. Brida de salida de aire 2. Conexión de baja tensión (para 24V) 3. Interruptor del disyuntor(Opcional) 4. Tubería refrigerante (Gas) 5. Tubería refrigerante (Líquido) 6. Entrada de aire 7. Orificio del desagüe auxiliar 8. Orificio del desagüe 9.
  • Page 18: Resolución De Problemas

    Dimensiones del filtro Modelo (L × W × H) pulgada Rieles del filtro 24K/36K 20×18×1 Filtro de aire Tapa del filtro 48K/60K 22×20×1...
  • Page 19: Instalación Y Mantenimiento

    Instalación y mantenimiento 1. Aviso de seguridad ADVERTENCIA • Instale el aire acondicionado sobre una base sólida que pueda soportar el peso de la unidad. (Una base insuficiente o la instalación incompleta podrían causar lesiones ya que puede caer de la base.) •...
  • Page 20: Ubicación De La Instalación

    Installation and Maintenance 2.2 Ubicación de la instalación Antes de elegir el lugar para la instalación, obtenga la aprobación del usuario. ·Se garantiza una distribución óptima del aire. ·El conducto de aire no está bloqueado. ·La condensación puede drenarse adecuadamente. ·Deje suficiente espacio libre para realizar el mantenimiento y el servicio.
  • Page 21: Tubería De Refrigerante

    Instalación y mantenimiento Mientras realiza la soldadura, el nitrógeno debe fluir por El trabajo de la chapa de metal del conducto en las líneas del refrigerante. espacios no condicionados debe estar aislado y Utilice un trapo mojado o una pasta térmica aprobada cubierto con una barrera de vapor.
  • Page 22: Cableado Eléctrico

    Modelo interruptor cable de la cable de señal del alimentación (Capacidad) Corriente de circuito Corriente nominal fuente de transmisión termostato nominal (A) sensitiva (mA) 24K/36K 5×18AWG/ 3×16AWG 5×16AWG 208/230V ~/60Hz 6×18AWG /48K/60K Corriente circulante máxima (A): CONSULTE LA PLACA IDENTIFICADORA...
  • Page 23: Cambio De Presión Estática

    Instalación y mantenimiento TE : (1) Siga los códigos y reglas locales para seleccionar los cables. Todos los anteriores son del tamaño de cable mínimo. (2) Cuando la longitud del cable de transmisión es mayor que 262 pies (80 m), debe seleccionar un tamaño de cable más grande.
  • Page 24: Información De Sustitución De Txv

    Instalación y mantenimiento 7. Información de sustitución de TXV Al momento de reemplazar la TXV, siga los siguientes pasos: 1. Desarme el panel frontal. 2. Quite el bulbo térmico deshaciendo las láminas de cobre a su alrededor. 3. Desconecte la tubería de presión de la tubería de gas utilizando una soldadora. Tenga cuidado de no quemar la tubería de gas.
  • Page 26 Contenu Consignes de précaution..........................1 Composition du climatiseur...........................3 Dépannage...............................4 Filtre à Air (Non installé en Usine).........................4 Installation et entretien......................5 1. Avis de sécurité ............................5 2. Installation de l’unité intérieure ........................5 2.1 Vérification initiale..........................5 2.2 Lieu d’installation...........................6 2.3 Installation ............................6 2.4 Conduite d’air ............................6 3.
  • Page 27: Consignes De Précaution

    Consignes de précaution Symbole d’alerte: DANGER : Le symbole fait référence à un danger pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. : Le symbole fait référence à un danger ou à une pratique dangereuse qui pourrait AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves ou la mort. : Le symbole fait référence à...
  • Page 28 Consignes de précaution PROPOSITION 65: AVERTISSEMENT Cet appareil contient un isolant en fibre de verre. Les particules respirables de fibre de verre sont connues dans l'État de Californie pour causer le cancer. Tous les produits du fabricant sont conformes aux directives fédérales actuelles de l'OSHA en matière de sécurité.
  • Page 29: Composition Du Climatiseur

    Composition du climatiseur Unité intérieure 1. Bride de sortie d'air 2. Connexion basse tension (pour 24V) 3. Interrupteur du disjoncteur(Optionnel) Tuyau de réfrigérant (Gaz) Tuyau de réfrigérant (Liquide) 6. Entrée d’air 7. Trou de vidange auxiliaire 8. Trou de vidange 9.
  • Page 30: Dépannage

    Taille du filtre Modèle (L x l x H) in. Rails du filtre 24K/36K 20×18×1 Filtre à Air 48K/60K 22×20×1 Cache du Filtre...
  • Page 31: Installation Et Entretien

    Installation et entretien 1. Avis de sécurité AVERTISSEMENT • Installez le climatiseur sur une base solide qui puisse supporter le poids de l’unité. (Une base inadéquate ou une installation incomplète peut entraîner des blessures en cas de chute de l'appareil de son support). Les travaux électriques doivent être effectués conformément au manuel d’installation et aux règles ou codes •...
  • Page 32: Lieu D'installation

    Installation and Maintenance 2.2 Lieu d’installation Avant de choisir le site d’installation, obtenez l’approbation de l’utilisateur. ·Une répartition optimale de l’air est assurée. ·L’entrée d’air n’est pas bloquée. ·Le condensat peut s’égoutter correctement. ·Un espace suffisant pour le dépannage et l’entretien est fourni.
  • Page 33: Tuyauterie Du Réfrigérant

    Installation et entretien L'azote doit circuler dans les conduites de réfrigérant pendant Les conduits de tôle installés dans des espaces non le brasage. climatisés doivent être isolés et recouverts d'un pare- Utilisez un chiffon humide ou une pâte thermique approuvée vapeur.
  • Page 34: Câblage Électrique

    Taille du Modèle Alimentation disjoncteur câble de signal du câble (Capacité) Courant Courant sensible transmission thermostat d’alimentation nominal (A) nominal (mA) 24K/36K 5×18AWG/ 208/230V ~/60Hz 3×16AWG 5×16AWG /48K/60K 6×18AWG Courant de fonctionnement max. (A): SE RÉFÉRER À LA PLAQUE SIGNALETIQUE...
  • Page 35: Changement De La Pression Statique

    Installation et entretien REMARQUE: (1) Suivez les codes et règlements locaux lors de la sélection des fils de terrain, et toutes les tailles mentionnées ci- dessus sont les tailles minimales. (2) Lorsque la longueur du câble de transmission est supérieure à 262pieds. (80m), il faut choisir une taille de câble plus grande. (3) Installez l’interrupteur principal et le disjoncteur différentiel de fuite à...
  • Page 36: Informations Sur Le Remplacement Du Détendeur Thermostatique

    Installation et entretien 7. Informations sur le remplacement du détendeur thermostatique Veuillez suivre les étapes suivantes lors du remplacement du détendeur thermostatique: 1. Démontez le panneau avant. 2. Démontez le bulbe thermique en retirant les bandes de cuivre qui l'entourent. 3.
  • Page 40 WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by FUJITSU GENERAL AMERICA, INC. All Rights Reserved VersionNo. 2169400,B...

This manual is also suitable for:

48k/60k

Table of Contents