Download Print this page
JVC XS-SR1 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for XS-SR1:

Advertisement

Quick Links

INFORMATION
INFORMATION
INFORMATION
INFORMATIE
INFORMAZIONI
INFORMACIÓN
INFORMAÇÃO
INFORMATION
TIEDOKSI
INFORMATION
1
Stopper
Verriegelungslasche
Butée
Stopper
Fermo
Tope
Batente
Låshakar
Pysäytin
Stopper
English
Attach the core filters to both ends of the USB cable to reduce interference.
1
Release the stopper of the core filter.
2
Run the cable through the core filter, and wind the cable firmly once inside
the cutout of the core filter as shown in the illustration.
3
Close the core filter until it clicks shut.
CAUTION
Do not damage the cord by applying excessive force when winding.
Français
Attachez les tores de ferrite aux deux extrémités du câble USB pour réduire les
interférences.
1
Ouvrez la butée du tore de ferrite.
2
Faites passer le câble à travers le tore de ferrite et enroulez-le solidement une
fois à l'intérieur du creux du tore de ferrite comme montré sur l'illustration.
3
Refermez le tore de ferrite jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
ATTENTION
N'endommagez pas le cordon en appliquant une force excessive lors de l'enroulement.
Italiano
Fissare un filtro di ferrite ad ogni estremità del cavo USB per ridurre le
interferenze.
1
Rilasciare il fermo del filtro a nucleo di ferrite.
2
Fare scorrere il cavo nel filtro a nucleo di ferrite avvolgendolo saldamente
una volta nell'apposito incavo come mostra la figura.
3
Chiudere il filtro di ferrite sino ad avvertire uno scatto.
ATTENZIONE
Durante l'avvolgimento del cavo si raccomanda di non danneggiarlo applicandovi
eccessiva forza.
Português (Europa)
Instale os filtros de núcleo em ambas extremidades do cabo USB para reduzir a
interferência.
1
Solte o batente do filtro de núcleo.
2
Passe o cabo através do filtro de núcleo e, em seguida, enrole o firmemente cabo
uma vez dentro do corte do filtro de núcleo como mostrado na ilustração.
3
Feche o filtro de núcleo até que se feche com um estalido.
PRECAUÇÃO
Não danifique o cabo exercendo força excessiva ao enrolar.
Suomi
Kiinnitä ydinsuodattimet USB-kaapelin kumpaankin päähän häiriöiden vähentämiseksi.
1
Vapauta häiriösuodattimen pysäytin.
2
Kuljeta kaapeli ydinsuodattimen läpi ja kierrä kaapeli lujasti kerran
ydinsuodattimen kolon sisään kuvassa näytetyllä tavalla.
3
Sulje ydinsuodatin kunnes se menee kiinni napsahtaen.
HUOMAUTUKSIA
Älä vahingoita johtoa käyttämällä liiallista voimaa kiertämisen aikana.
How to attach the core filter to the USB cable
Anbringen des Kernfilters am USB-Kabel
Comment fixer le tore de ferrite sur le câble USB
Bevestigen van het kernfilter aan de USB-kabel
Come applicare il filtro a nucleo di ferrite al cavo USB
Cómo fijar el filtro de núcleo al cable USB
Maneira de fixar o filtro do núcleo no cabo USB
Hur kärnfiltret fästs på USB-kabeln
Ydinsuodattimen kiinnittäminen USB-kaapeliin
Hvordan kernefilteret sættes på USB-kablet
2
USB cable
Câble USB
Cavo USB
Cabo USB
USB-johto
USB-Kabel
USB-kabel
Cable USB
5 cm
USB-kabel
USB-kabel
Deutsch
Bringen Sie die Kernfilter an beiden Enden des USB-Kabels an, um Störungen
zu reduzieren.
1
Öffnen Sie die Verriegelungslaschen des Kernfilters.
2
Führen Sie das Kabel durch den Kernfilter und wickeln Sie es einmal fest
innen durch die Aussparung des Kernfilters, wie in der Abbildung gezeigt.
3
Schließen Sie den Kernfilter, bis die Verriegelungslaschen hörbar einrasten.
ACHTUNG
Wenden Sie beim Wickeln des Kabels keine Gewalt an, da dies das Kabel
beschädigen könnte.
Nederlands
Bevestig de kernfilters aan beide uiteinden van de USB-kabel om interferentie
te verminderen.
1
Ontgrendel de stopper van het kernfilter.
2
Haal de kabel door het kernfilter en spoel stevig éénmaal rond de uitsparing
in het kernfilter op de in de afbeelding getoonde manier.
3
Druk het kernfilter dicht totdat u een klikje hoort.
LET OP
Beschadig het snoer niet en spoel het snoer niet met overmatige kracht.
Español
Para reducir interferencias, fije los filtros de núcleo a ambos extremos del cable
USB.
1
Libere el tope del filtro de núcleo.
2
Pase el cable a través del filtro de núcleo y enrolle una vez el cable alrededor
de la ranura del filtro de manera firme, como se muestra en la ilustración.
3
Cierre el filtro de núcleo hasta que encaje con un chasquido.
PRECAUCIÓN
Tenga la precaución de no dañar el cable aplicando una fuerza excesiva al
enrrollarlo.
Svenska
Fäst kärnfiltren i båda ändarna av USB-kabeln för att reducera störningar.
1
Öppna låshakarna på kärnfiltret.
2
Dra kabeln genom kärnfiltret och linda runt kabeln ordentligt ett varv
genom skåran i kärnfiltret, såsom bilden visar.
3
Stäng kärnfiltret tills det går i lås med ett klick.
VARNING
Skada inte kabeln genom för våldsam hantering vid lindning.
Dansk
Monter kernefiltrene på begge ender af USB-kablet for at reducere interferens.
1
Frigør stopperen på kernefilteret.
2
Før kablet gennem kernefilteret og vikl kablet godt en gang inden i
kernefilterets udskæring som vist på illustrationen.
3
Luk kernefilteret, indtil der lyder et klik.
VARNING
Undgå at beskadige ledningen ved at anvende ekstra kraft, når det vikles op.
XS-SR1/XS-SR2
GVT0310-001B
EN, GE, FR, NL, IT, SP, PT, SW, FI, DA
3

Advertisement

loading

Summary of Contents for JVC XS-SR1

  • Page 1 XS-SR1/XS-SR2 GVT0310-001B EN, GE, FR, NL, IT, SP, PT, SW, FI, DA INFORMATION How to attach the core filter to the USB cable INFORMATION Anbringen des Kernfilters am USB-Kabel INFORMATION Comment fixer le tore de ferrite sur le câble USB...
  • Page 2 XS-SR1/XS-SR2 PO, HU, CZ, PR, CS, CT, AR, PE, TH, KO INFORMACJE Jak założyć filtr przeciwzakłóceniowy do kabla USB INFORMÁCIÓ Magszűrő csatlakoztatása az USB kábelhez INFORMACE Jak upevnit interferenční filtr k USB kabelu INFORMAÇÃO Como instalar o filtro de núcleo no cabo USB 정보...

This manual is also suitable for:

Xs-sr2