Hide thumbs Also See for T300 PRO:
Table of Contents
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Uvedení Do Provozu
  • Indicaciones de Seguridad
  • Puesta en Marcha
  • Consignes de Sécurité
  • Remarques Concernant L'installation
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Έναρξη Λειτουργίας
  • Note DI Sicurezza
  • Messa in Funzione
  • Dichiarazione CE DI Conformità
  • Apparaat in Gebruik Nemen
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Instalacji
  • Indicações de Segurança
  • Colocação Em Funcionamento
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Vyhlásenie O Zhode

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Gigaset T300 PRO
AUT-DEU: Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
u
Das Gerät darf nur an eine frei zugängliche und geerdete Schutzkontakt-Steckdose ange-
schlossen werden, wie in dieser Anleitung angegeben.
u
Verwenden Sie für den Anschluss des Gerätes nur das mitgelieferte Netzteil mit dem für Ihr
Land passenden Stromkabel.
u
Schließen Sie das Gerät nicht während eines Gewitters an, um sich nicht der Gefahr eines elek-
trischen Schlages auszusetzen.
u
Schützen Sie das Gerät vor Nässe, aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen, um eine Brandge-
fahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden. Benutzen Sie das Gerät nicht in
Feuchträumen oder in explosionsgefährdeten Bereichen.
u
Das Gerät darf nur von autorisiertem Service-Personal repariert werden.
u
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf und geben Sie das Gerät nur mit der Anlei-
tung und dem mitgelieferten Zubehör an Dritte weiter.
u
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Geräte umweltfreundlich gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen.
Hinweise zum Aufstellort
u
Stellen Sie das Gerät entfernt von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung auf.
u
Bei der Montage in Serverschränken lassen Sie möglichst einen Abstand zu anderen wärmeer-
zeugenden Komponenten.
Inbetriebnahme
Nach der Grundinstallation des Systems und dem ersten Login werden Sie durch die Erstkonfigu-
ration geleitet. Diese besteht im Wesentlichen aus drei Schritten:
§§1§§
Telefone: Suche und Konfiguration der Telefone und VoIP-Adapter im Netzwerk, die über die
Gigaset-TK-Anlage kommunizieren werden.
§§2§§
Leitungen: Konfiguration der Leitungen, über die die TK-Anlage Verbindungen ins Telefon-
netz oder zu SIP-Providern aufnehmen kann.
§§3§§
Benutzer: Erstellen des Administratorkontos und Anlegen der Nutzer.
Bitte folgen Sie den Anweisungen um das System einzurichten. Um dies möglichst einfach vorzu-
nehmen, nutzen Sie die Möglichkeiten der „Auto-Provisionierung":
u
Automatische Suche nach Endgeräten im lokalen Netzwerk
u
Automatisches Konfigurieren der Gigaset-VoIP-Endgeräte
u
Import von User-Informationen
Eine manuelle Einrichtung von Endgeräten und Nutzern ist ebenfalls möglich.
Weitere Hinweise finden Sie in der Benutzer- und Admininistrationsanleitung.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gigaset T300 PRO

  • Page 1 Gigaset T300 PRO AUT-DEU: Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Das Gerät darf nur an eine frei zugängliche und geerdete Schutzkontakt-Steckdose ange- schlossen werden, wie in dieser Anleitung angegeben. Verwenden Sie für den Anschluss des Gerätes nur das mitgelieferte Netzteil mit dem für Ihr Land passenden Stromkabel.
  • Page 2: Bezpečnostní Pokyny

    Zulassung Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass dieses Gerät den grundlegenden Anfor- derungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EC und 2006/95/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung nach 2004/108/EC und 2006/95/EC finden Sie über fol- gende Internetadresse: www.gigaset.com/docs CZE: Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní...
  • Page 3: Uvedení Do Provozu

    Další pokyny naleznete v příslušném návodu pro uživatele a správce. Prohlášení o shodě Společnost Gigaset Communications GmbH tímto prohlašuje, že toto zařízení odpovídá všem základním požadavkům a dalším souvisejícím ustanovením směrnice 2004/108/ES a 2006/95/ES. Kopie prohlášení o shodě podle směrnice 2004/108/ES a 2006/95/ES je k dispozici na následující...
  • Page 4: Puesta En Marcha

    Podrá encontrar más información en las instrucciones de usuario y administración. Autorización Por la presente, Gigaset Communications GmbH, declara que este equipo cumple con los reque- rimientos fundamentales y otras disposiciones relevantes de las normas 2004/108/CE y 2006/95/ Bajo la siguiente dirección de Internet podrá encontrar una copia de la declaración de conformi-...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Elle consiste en trois étapes : §§1§§ Téléphones : recherche et configuration des téléphones et de l'adaptateur VoIP sur le réseau, qui communiqueront entre eux via l'autocommutateur Gigaset. §§2§§ Lignes : configuration des lignes sur lesquelles l'autocommutateur peut établir les connexions au réseau téléphonique ou avec les opérateurs SIP.
  • Page 6: Safety Notes

    Homologation Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables des directives 2004/108/CE et 2006/95/CE. Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité aux directives 2004/108/CE et 2006/95/ CE sur Internet à...
  • Page 7: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Please find more details in the administrator and user manual. Authorisation We, Gigaset Communications GmbH, declare that this device meets the essential requirements and other relevant regulations laid down in Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC. A copy of the 004/108/EC und 2006/95/EC Declaration of Conformity is available at this Internet address: www.gigaset.com/docs...
  • Page 8: Έναρξη Λειτουργίας

    Τα τερματικά και οι χρήστες μπορούν να διαμορφωθούν μη αυτόματα οποιαδήποτε στιγμή. Περισσότερες λεπτομέρειες θα βρείτε στα εγχειρίδια χρήστη και διαχειριστή. Εξουσιοδότηση Με το παρόν η Gigaset Communications GmbH διευκρινίζει ότι η συγκεκριμένη συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και τους υπόλοιπους σχετικούς κανονισμούς των κατευθυντήριων οδηγιών 2004/108/EC και 2006/95/EC.
  • Page 9: Messa In Funzione

    Ulteriori note si trovano nel manuale utente e di amministrazione. Dichiarazione CE di Conformità Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo apparato è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE. Nel caso dei cordless la dichiarazione CE di conformità è redatta separatamente per la parte fissa (Base) e parte mobile (Portatile).
  • Page 10: Apparaat In Gebruik Nemen

    Volg de instructies om het systeem te configureren. Voor een zo eenvoudig mogelijke configura- tie kunt u "auto-provisioning" gebruiken: automatisch zoeken naar apparaten in het lokale netwerk automatisch configureren van de Gigaset-VoIP-apparaten importeren van gebruikersinformatie De apparaten en gebruikers kunnen ook handmatig worden geconfigureerd.
  • Page 11: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Goedkeuring Hiermee verklaart Gigaset Communications GmbH dat dit apparaat voldoet aan de basisvereis- ten en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EC en 2006/95/EC. Een kopie van de conformiteitsverklaring volgens 2004/108/EC en 2006/95/EC vindt u op het vol- gende internetadres: www.gigaset.com/docs POL: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
  • Page 12: Indicações De Segurança

    Możliwe jest również samodzielne skonfigurowanie urządzeń końcowych i użytkowników. Dodatkowe wskazówki zawiera instrukcja obsługi i instrukcja administracji. Zezwolenie Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymaga- nia i inne związane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC. Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/5/EC jest dostepna pod adresem internetowym www.gigaset.com/docs...
  • Page 13: Colocação Em Funcionamento

    Para mais informações, consulte o Manual de Instruções do Utilizador e de Administração. Conformidade A Gigaset Communications GmbH declara por este meio que este aparelho satisfaz os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das directivas 2004/108/EC e 2006/95/EC. Está disponível uma cópia da declaração de conformidade com as directivas 2004/108/CE e 2006/...
  • Page 14 Urmaţi instrucţiunile de configurare a sistemului. Pentru a simplifica aceste operaţii, utilizaţi opţiunile automate de furnizare: Căutarea automată a terminalelor din reţeaua locală Configurarea automată a terminalelor VoIP Gigaset Importul informaţiilor despre utilizatori Terminalele şi utilizatorii se pot configura manual în orice moment.
  • Page 15: Bezpečnostné Pokyny

    Autorizare Gigaset Communications GmbH, declară că acest dispozitiv respectă cerinţele esenţiale şi alte reglementări stipulate prin Directivele 2004/108/CE şi 2006/95/CE. O copie a declaraţiei de conformitate 004/108/CE şi 2006/95/CE se găseşte la următoarea adresă Web: www.gigaset.com/docs SVK: Bezpeènostné pokyny Bezpečnostné pokyny Zariadenie je možné...
  • Page 16: Vyhlásenie O Zhode

    Koncové zariadenie a používateľa je možné nastaviť aj ručne. Ďalšie pokyny nájdete v príslušnom návode pre používateľa a správcu. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Gigaset Communications GmbH týmto vyhlasuje, že toto zariadenie odpovedá všetkým základným požiadavkám a ďalším súvisiacim ustanoveniam smernice 2004/108/ES a 2006/95/ES.

Table of Contents