Ryobi RY34001 Operator's Manual

Ryobi RY34001 Operator's Manual

30cc 4-cycle power head

Advertisement

Available languages

Available languages

30
4-CYCLE POWER HEAD
cc
BLOC-MOTEUR 4-TEMPS DE 30
CABEZAL MOTOR DE CUATRO TIEMPOS 30
RY34001
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
To register your Ryobi
product, please visit:
http://register.ryobitools.com/
Pour enregistrer votre produit de
Ryobi, s'il vous plaît la visite:
http://register.ryobitools.com/
Para registrar su producto de
Ryobi, por favor visita:
http://register.ryobitools.com/
Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
cc
cc
Su cabezal motor ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi RY34001

  • Page 1 TODAS LAS VERSIONES To register your Ryobi product, please visit: http://register.ryobitools.com/ Pour enregistrer votre produit de Ryobi, s’il vous plaît la visite: http://register.ryobitools.com/ Para registrar su producto de Ryobi, por favor visita: http://register.ryobitools.com/ Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 A - Coupler (coupleur, acoplador) B - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor de apagado) C - Trigger lock out (gâchette avec verrou, gatillo con seguro) D - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)
  • Page 3 Fig. 7 HALF CHOKE FULL CHOKE A - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor de apagado) B - Trigger lock out (gâchette avec verrou, gatillo con seguro) C - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado) D - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador) Fig.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ... 2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ...3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ... 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas ...
  • Page 5: General Safety Rules

    WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail- ure to follow all instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Follow all safety instructions. Failure to follow all safety instructions, can result in serious personal injury.
  • Page 6: Specific Safety Rules

     Allow the engine to cool; empty the fuel tank and secure the unit from moving before transporting in a vehicle.  Wear your protective equipment and observe all safety instructions. For units equipped with a clutch, be sure SPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER ...
  • Page 7: Symbols

    The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL DANGER: WARNING: CAUTION: CAUTION: Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product.
  • Page 8: Features

    PRODUCT SPECIFICATIONS Weight - (without fuel) ...9.5 lbs. Engine displacement ...30cc Engine lubricant volume ...65 ml KNOW YOUR PRODUCT See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
  • Page 9: Assembly

    NOTE: If the button does not release completely in the positioning hole, the shafts are not locked into place. Slightly rotate from side to side until the button is locked into place.  Tighten the knob securely. WARNING: Be certain the knob is fully tightened before operating equipment;...
  • Page 10: Oxygenated Fuels

    OXYGENATED FUELS DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID YOUR WARRANTY. NOTE: Fuel system damage or performance problems re- sulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates stated previously are not covered under warranty. Ethanol.
  • Page 11: Operation

    BLADE THRUST Exercise extreme caution when using a blade attachment with this unit. Blade thrust is the reaction that may occur when the spinning blade contacts anything it cannot cut. This contact may cause the blade to stop for an instant, and suddenly “thrust”...
  • Page 12: Spark Arrestor

    WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating lubricants, etc., come in con- tact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury. You can often make adjustments and repairs described here.
  • Page 13  Reinstall the bottom engine cover. Replace the screws and tighten securely.  Replace the screw in the top engine cover and tighten securely. NOTE: Used lubricant should be disposed of at an approved disposal site. See your local retailer for more information. ADJUSTING CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM CLEARANCE See Figures 13 - 15.
  • Page 14: Troubleshooting

    IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM Engine will not start Engine does not reach full speed and emits excessive smoke Engine starts, runs, and accelerates but will not idle Engine emits too much smoke Engine rope cannot be pulled TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSE...
  • Page 15: Warranty

    Blower Fans, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bag and Straps, Guide Bars, Saw Chains Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right to change or improve the design of any RYOBI outdoor product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
  • Page 16: Your Warranty Rights And Obligations

    Where a warrantable condition exists, Techtronic Industries North America, Inc., will repair your non-road or small off-road engine at no cost to you, including diagno- sis, parts, and labor performed at an authorized service center for RYOBI outdoor products. MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE: This product’s emissions control system is warranted for three years.
  • Page 17 5 Hours Every 25 Hours or Yearly CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. 15 — English Clean Every...
  • Page 18 NOTES 22 - English...
  • Page 19 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.
  • Page 20 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Pour le transport dans un véhicule, laisser le moteur refroidir, vider le réservoir de carburant. et arrimer l’outil.  Porter un équipement de protection et respecter toutes les instructions de sécurité. Si l’outil est équipé d’un embrayage, RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 21 Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL DANGER : AVERTISSEMENT : ATTENTION : ATTENTION : Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer la sécurité...
  • Page 22 FICHE TECHNIQUE Poids - (sans carburant) ...4,3 kg (9,5 lb) Cylindrée ...30 cc Volume de lubrifiant moteur ...65 ml APPRENDRE À PRODUIT Voir la figure 1. L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris.
  • Page 23 NOTE : Si le bouton ne s’engage pas complètement dans le trou de positionnement, les tubes ne sont pas solidement maintenus l’un dans l’autre. Tourner légèrement les tube dans les deux sens jusqu’à ce que le bouton s’engage complètement.  Serrer le bouton fermement. AVERTISSEMENT : S’assurer que le bouton est bien serré...
  • Page 24 CARBURANTS OXYGÉNÉS NE PAS UTILISER LE CARBURANT E85. LE NON-RESPECT DE CETTE DIRECTIVE ENTRAÎNE L’ANNULATION DE LA GARANTIE. NOTE : Les dommages au circuit de carburant et les problèmes de performance résultant de l’utilisation de carburant oxygéné contenant des pourcentages de composants oxygénés supérieurs à...
  • Page 25 AVERTISSEMENT : Lorsqu’une accessoire de lame est utilisée, il est impératif de faire preuve de la plus extrême prudence pour assurer la sécurité. Lire les instruction de sécurité de la accessoire de lame et consulter les règles de sécurité et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation de l’accessoire.
  • Page 26 AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les lubrifiants pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.
  • Page 27  Réinstaller le couvercle moteur inférieur. Replacer les vis et les serrer solidement.  Replacer la vis dans le couvercle moteur supérieure et la serrer solidement. NOTE : Le lubrifiant usée doit être éliminée à un site de stockage approuvé. Consulter le détaillant local afin d’obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 28 SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. PROBLÈME Le moteur ne démarre pas Le moteur ne parvient pas au régime maximum et dégage trop de fumée Le moteur démarre, tourne et accélère correctement, mais ne tient pas le ralenti Le moteur dégage trop de fumée...
  • Page 29 ® agréé). Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition au centre de réparations pour les travaux sous garantie et de retour au propriétaire du produit seront assumés par le...
  • Page 30 Si une telle pièce (y compris les pièces qui doivent seulement être inspectées régulièrement) s’avère défectueuse, elle sera réparée ou remplacée gratuitement dans un centre de réparations agréé RYOBI Toute pièce réparée ou remplacée dans le cadre ce cette garantie sera garantie pour le reste de la durée de la garantie.
  • Page 31 NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. 15 — Français Remplacer toutes Reemplácelo cada...
  • Page 32 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Para utilizar este producto de una forma segura, lea y entienda todas las instrucciones antes de usarlo.
  • Page 33 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Deje que se enfríe el motor; vacíe el tanque de combustible y fije la unidad para inmovilizarla antes de transportarla en un vehículo.  Póngase equipo de protección y observe todas las instrucciones de seguridad. Para los productos equipados REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL USO DE LA RECORTADORA...
  • Page 34 Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL PELIGRO: ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto.
  • Page 35 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso - (sin combustible) ...4,3 kg (9,5 lb.) Cilindrada del motor ...30 cc Volumen de lubricante de motor ...65 ml FAMILIARÍCESE CON SU PRODUCTO Vea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar.
  • Page 36 NOTA: Si el botón no brota completamente en el orificio de posicionamiento, significa que los ejes no están bien asegurados en su lugar. Gire levemente los ejes de un lado a otro hasta que el botón quede asegurado en su lugar. ...
  • Page 37 COMBUSTIBLES OXIGENADOS NO USE COMBUSTIBLE E85. ANULARÁ SU GARANTÍA. NOTA: No están cubiertos en la garantía los problemas de desempeño o daños al sistema de combustible producidos por el uso de un combustible oxigenado con un contenido superior a los porcentajes de alcohol o compuesto de éter señalados anteriormente.
  • Page 38 ADVERTENCIA: Debe tenerse un cuidado extremo para asegurarse de manejar la unidad de forma segura al utilizar accesorio de la cuchillas. Lea la información se seguridad para el manejo seguro de la unidad al utilizar accesorio de la cuchillas y consulte las reglas de seguridad e instrucciones que aparecen en el manual del accesorio.
  • Page 39 ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, lubricantes penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual puede causar lesiones serias. A menudo, usted puede efectuar los ajustes y reparaciones descritos aquí.
  • Page 40  Vuelva a colocar tapa inferior del motor. Vuelva a colocar los tornillos y ajústelos firmemente.  Vuelva a colocar los tornillos en la tapa superior del motor y ajústelos firmemente. NOTA: El lubricante usado debe desecharse en un vertedero aprobado.
  • Page 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM Engine will not start Engine does not reach full speed and emits excessive smoke Engine starts, runs, and accelerates but will not idle Engine emits too much smoke No se puede tirar de la cuerda del mo- POSSIBLE CAUSE...
  • Page 42 RYOBI sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano de obra (Centro de Servicio Autorizado Ryobi).
  • Page 43 Todo trabajo de diagnóstico que se realice en un Centro de Servicio Autorizado de RYOBI para el propietario si mediante dicho trabajo se determina que una pieza garantizada está...
  • Page 44 LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor. 15 — Español Limpiar cada Reemplácelo cada...
  • Page 45 NOTES 22 - English...
  • Page 46: Power Head

    Ryobi ® Limited utilisée sous licence. Ryobi es una marca comercial registrada ® de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 987000-913 8-18-10 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR...

This manual is also suitable for:

Ry34000

Table of Contents