Download Print this page
Vector BM315V Instruction Manual

Vector BM315V Instruction Manual

6v / 12v automatic battery charger

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Conexión del dispositivo de mantenimiento y
mantenimiento de la batería con terminales de anillo
CONEXIÓN DEL CARGADOR CON LOS TERMINALES DE ANILLOS
Los terminales de anillo rizadas del cargador están codificados por colores
(Rojo: positivo y Negro: negativo). Estos anillos se conectan directamente
con los conectores correspondientes en los bornes de la batería.
TUERCA
CONECTOR
ANILLOS PARA TERMINALES
PERNO
1. Retire las tuercas de los pernos de los conectores de los bornes de
la batería.
2. Ubique el terminal ROJO sobre el perno del conector del borne
POSITIVO de la batería.
3. Ubique el terminal NEGRO sobre el conector del borne NEGATIVO;
luego vuelva a colocar las tuercas.
4. Si hay algún problema al conectar los conductores de salida, verifique
con un proveedor de repuestos automotores o comuníquese con el
Departamento de Servicio al Cliente, a la línea gratuita 1-877-571-
2391 para obtener ayuda para encontrar el dispositivo de conexión
apropiado para su aplicación particular.
CARGA CON TERMINALES DE ANILLO
1. Desconecte el cable de CA del tomacorriente de CA.
2. Desconecte las pinzas de los bornes de la batería y el enchufe de CC
de accesorio del conector del cable de salida del dispositivo.
3. Con los terminales de anillo conectados y con el conector del terminal
de anillo sostenido tan lejos de la batería como sea posible, conecte
éste con el cable de salida del dispositivo de mantenimiento.
4. Deslice el interruptor del selector de voltaje a 6 ó 12 V.
5. Inserte el enchufe de la CA del cargador en cualquier enchufe de pared
estándar de la CA de 110/120 voltio.
6. El dispositivo deberá estar trabajando con la luz LED verde
intermitente, indicando que la batería se está cargando.
7. Deje el dispositivo encendido.
8. Controle la batería de vez en cuando.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA:
Si se necesita conectar/desconectar el dispositivo
de la batería durante la detección de problemas, siga los pasos indicados
en "Instrucciones importantes de seguridad" al inicio de este manual y la
advertencia, "Para reducir el riesgo de chispa cerca de la batería".
La unidad no carga
• Controle que el cargador esté conectado correctamente a un
tomacorriente de 120 voltios CA que funcione (se encenderá la luz LED).
• Controle que se haya seleccionado el nivel de voltaje correcto para la
batería que está recibiendo mantenimiento.
• Si la batería que se debe recibir mantenimiento ha caído debajo de los 2
voltios, no se puede recargar con esta unidad.
– Confirme que las conexiones de salida estén seguras.
– Revise que la polaridad de las conexiones esté correcta.
– Si el dispositivo de mantenimiento no detecta voltaje de la batería, la
unidad no funcionará.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Con el cuidado apropiado y un mantenimiento mínimo, esta unidad
brindará años de servicio confiable. Para el rendimiento máximo, el
fabricante recomienda:
• Después de cada uso, limpie las pinzas del cargador de batería;
asegúrese de quitar cualquier fluido de la batería que pueda causar
corrosión en las pinzas.
• Limpie la parte exterior del cargador con una tela suave, y de ser
necesario, una solución jabonosa también suave.
12
BM315V_ManualENSP_051520.indd 12-1
BM315V_ManualENSP_051520.indd 12-1
• No permita que entre líquido al cargador. Si el cargador está húmedo, no
lo opere.
• Mantenga los cables del cargador enrollados flojamente durante el
almacenamiento para evitar daños a éstos.
PRECAUCIÓN –
Para reducir el riesgo de lesiones personales o
daño a la propiedad:
• No utilice el cargador si los cables o las pinzas han sufrido algún daño;
llame al Apoyo técnico a la línea gratuita 1-877-571-2391.
• Esta unidad no contiene elementos a los que el usuario pueda hacerles
mantenimiento.
• No abra la unidad. En el caso de que funcione mal, se debe devolver al
fabricante para que se realicen profesionalmente las comprobaciones y
reparaciones. Abrir la unidad anulará la garantía del fabricante.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles
a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios,
por favor póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.
ADVERTENCIA:
El uso de cualquier accesorio no recomendado
para el uso con esta unidad podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del
fabricante, póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO PARA
USO DOMÉSTICO
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano
de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra
del producto por el comprador usuario final ("Período de Garantía"). Si
hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período
de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado
en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para
reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra
puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda
donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se
trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse
dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios
solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La
prueba de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte
la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera
del plazo establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías;
defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y
perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones
o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones
para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para
uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo
de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC,
621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487. Baccus Global LLC,
número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391.
ESPECIFICACIONES
Entrada :
120V CA, 60 Hz, 0.33A
Salida :
6.3V / 12.6V CC, 1.5A
Importados por Baccus Global LLC,
621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD051520
6V / 12V AUTOMATIC
BATTERY CHARGER
INSTRUCTION MANUAL
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
© 2020 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33487
(877) 571-2391
BM315V
BC
1
5/15/2020 1:59:24 PM
5/15/2020 1:59:24 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vector BM315V

  • Page 1 Conexión del dispositivo de mantenimiento y BM315V • No permita que entre líquido al cargador. Si el cargador está húmedo, no lo opere. mantenimiento de la batería con terminales de anillo • Mantenga los cables del cargador enrollados flojamente durante el CONEXIÓN DEL CARGADOR CON LOS TERMINALES DE ANILLOS...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES / • Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your FEATURES DEFINITIONS product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
  • Page 3: First Aid

    3. Position the BLACK terminal ring on the NEGATIVE post connector; on board requires equipment specially designed for marine use. This The BM315V battery charger is designed to be able to mount on a flat emergency. then replace the nuts.
  • Page 4: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING BM315V Please complete the Product Registration Card and return within 30 days from purchase of the product to: Baccus Global LLC, 621 NW 53rd St., WARNING: During troubleshooting, if there is a need to connect/ Suite 450, Boca Raton, FL 33487. Baccus Global LLC, toll-free number: disconnect the unit from battery, follow the steps outlined in “Important...
  • Page 5: Normas De Seguridad / Definiciones

    NORMAS DE SEGURIDAD de extensión sean el mismo número, tamaño y forma que ésos en el cargador. CARACTERÍSTICAS / DEFINICIONES • Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige.
  • Page 6: Primeros Auxilios

    Riesgo de descarga eléctrica: Para reducir el riesgo de lesiones: Siga estas El dispositivo de mantenimiento de baterías BM315V está diseñado para instrucciones y ésas publicadas por el fabricante de cualquier motor • No opere la unidad con un cable o enchufe dañados, o si ésta ha recibido cargador montarse sobre una superficie plana.